چه مدت؟ پرسیدن در مورد مدت زمان (多久 duōjiǔ)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {多久|duōjiǔ} to ask about the duration of an action or state by placing it after the verb or at the end.
- Place {多久|duōjiǔ} after the verb: {你|nǐ} {等|děng} {了|le} {多久|duōjiǔ}?
- Use it for both past and future durations.
- It is specifically for 'how long' in terms of time span, not 'how many times'.
مرور کلی
多久 (duōjiǔ) استفاده میکنیم که به معنای واقعی کلمه «چه مقدار زمان طولانی» است. نکتهای که باید به عنوان یک فارسیزبان به آن توجه کنید این است که در فارسی، قید زمان (مانند «دو ساعت») معمولاً قبل از فعل میآید (مثلاً: «من دو ساعت خوابیدم»)، اما در چینی، این مدت زمان به عنوان یک «متمم زمان» (Time Complement) دقیقاً بعد از فعل قرار میگیرد. این تفاوت بنیادی، کلید درک ساختار جمله در چینی است.多久 (duōjiǔ) بعد از فعل، آن را قبل از فعل بیاورید، جمله شما از نظر یک چینیزبان کاملاً غیرطبیعی یا اشتباه خواهد بود. این ساختار برای زبانآموزان سطح B1 بسیار حیاتی است، زیرا نشاندهنده گذار از جملات ساده به جملات پیچیدهتر و توصیفی است.多久 (duōjiǔ) به عنوان یک متمم زمان، وظیفه دارد مدت زمانِ درگیر در فعل را مشخص کند.你多久工作? (Nǐ duōjiǔ gōngzuò?).昨天 یا 三点) قبل از فعل میآید، اما «مدت زمان» (مثل 多久) حتماً باید بعد از فعل بیاید.了 (le) در این ساختار بسیار مهم است. برای مثال، اگر بخواهید بپرسید «چقدر است که داری فارسی میخوانی؟»، باید از 了 استفاده کنید تا نشان دهید فعل از گذشته شروع شده و تا الان ادامه دارد.多久 بستگی به این دارد که فعل شما مفعول داشته باشد یا خیر. در ادامه جداول الگوها را مشاهده میکنید:多久 در شرایط مختلفی به کار میرود:- 1پرسش از گذشته: برای پرسیدن مدت زمانی که یک فعالیت تمام شده است. مثال:
你等了多久?(چقدر منتظر ماندی؟). در اینجا了نشاندهنده پایان یافتنِ عمل انتظار است. - 2پرسش از تداوم: وقتی میخواهید بدانید یک فعالیت چقدر است که در جریان است. مثال:
你住在这里多久了?(چقدر است که اینجا زندگی میکنی؟). در اینجا دو了داریم؛ یکی بعد از فعل و یکی در انتهای جمله برای نشان دادن استمرار. - 3پرسش از آینده: برای برنامهریزی. مثال:
你要去多久?(چقدر میخواهی بروی؟ / مدت سفرت چقدر است؟).
这个项目需要做多久? (این پروژه چقدر زمان برای انجام نیاز دارد؟). این کاربرد بسیار طبیعی و مودبانه است.- 1قرار دادن
多久قبل از فعل: فارسیزبانان تمایل دارند بگویند你多久吃饭?(تو چقدر غذا میخوری؟). دلیل آن این است که در فارسی «چقدر» همیشه قبل از فعل میآید. این یک «تداخل زبانی» (L1 Interference) است. باید به یاد داشته باشید که در چینی، زمانِ سپری شده باید بعد از فعل بیاید. - 2فراموش کردن تکرار فعل: فارسیزبانان ممکن است بگویند
我学中文多久به جای我学中文学了多久. دلیل آن این است که در فارسی «چینی» (مفعول) و «خواندن» (فعل) به هم چسبیدهاند و ما تمایل داریم متمم را بدون تکرار فعل به مفعول بچسبانیم. - 3استفاده نادرست از
了: بسیاری از زبانآموزان فارسیزبان تفاوت了در پایان جمله (برای تداوم) و了بعد از فعل (برای تکمیل) را نادیده میگیرند. این به دلیل نبودِ ذرات مشابه در فارسی است که مستقیماً وضعیتِ جنبهای (Aspect) فعل را نشان دهند.
多久 |多长时间 | رسمیتر | همان معنی را دارد اما در نوشتار رسمی استفاده میشود |几点 | زمان دقیق (ساعت) | این برای «چه زمانی» است، نه «چقدر طول میکشد» |多久 | مدت زمان | فقط برای طولِ مدتِ انجام کار است |多久 همیشه به «طولِ مدت» اشاره دارد، در حالی که 什么时候 (چه زمانی) به «نقطه شروع یا وقوع» اشاره میکند. اشتباه گرفتن این دو در میان فارسیزبانان شایع است.- 1آیا میتوانم به جای
多久از多长时间استفاده کنم؟ بله، هر دو کاملاً جایگزین هم هستند.多久کوتاهتر و در مکالمات روزمره رایجتر است، در حالی که多长时间کمی رسمیتر به نظر میرسد. - 2چرا گاهی
了در انتهای جمله میآید؟ وقتی了در انتهای جمله میآید، نشان میدهد که عمل هنوز در حال انجام است (استمرار). مثلاً学了多久了یعنی «چقدر است که داری میخوانی و هنوز هم میخوانی». - 3آیا میتوانم بدون
了هم سوال کنم؟ بله، اگر سوال شما درباره یک عادت کلی باشد یا در مورد آینده باشد، نیازی به了نیست. مثلاً你每天跑多久?(هر روز چقدر میدوی؟). - 4آیا این ساختار برای همه افعال یکسان است؟ بله، قانون کلی «متمم بعد از فعل» برای تمام افعال چینی صادق است، اما برای افعال دارای مفعول، حتماً باید از تکنیک تکرار فعل استفاده کنید تا ساختار جمله صحیح باقی بماند.
3. Duration Question Structure
| Subject | Verb | Duration | Particle |
|---|---|---|---|
|
你
|
等
|
多久
|
?
|
|
他
|
工作
|
多久
|
了?
|
|
我们
|
要
|
待
|
多久?
|
|
会议
|
持续
|
多久
|
?
|
|
你
|
学
|
多久
|
了?
|
|
飞机
|
飞
|
多久
|
?
|
Meanings
Used to inquire about the duration of an event or state.
Duration of action
Asking how long an action has been or will be performed.
“{你|nǐ} {学|xué} {汉语|hànyǔ} {多久|duōjiǔ} {了|le}?”
“{他|tā} {跑|pǎo} {了|le} {多久|duōjiǔ}?”
Reference Table
| نوع ساختار | الگوی گرامری | مثال (با پینیین) | ترجمه فارسی |
|---|---|---|---|
|
ساده (بدون مفعول)
|
Subj + V + 了 + 多久?
|
{你|nǐ}{睡|shuì}{了|le}{多久|duōjiǔ}?
|
چقدر خوابیدی؟
|
|
تکرار فعل
|
Subj + V + Obj + V + 了 + 多久?
|
{你|nǐ}{学|xué}{中文|Zhōngwén}{学|xué}{了|le}{多久|duōjiǔ}?
|
چقدر چینی خوندی؟
|
|
با ساختار 'De'
|
Subj + V + 了 + 多久 + 的 + Obj?
|
{你|nǐ}{看|kàn}{了|le}{多久|duōjiǔ}{的|de}{电视|diànshì}?
|
چقدر تلویزیون تماشا کردی؟
|
|
کار ادامهدار
|
... + 多久 + 了?
|
{你|nǐ}{住|zhù}{在|zài}{这儿|zhèr}{多久|duōjiǔ}{了|le}?
|
چند وقته اینجا زندگی میکنی؟
|
|
مدت زمان در آینده
|
Subj + 要 + V + 多久?
|
{你|nǐ}{要|yào}{去|qù}{多久|duōjiǔ}?
|
قراره چقدر (اونجا) بمونی؟
|
|
حالت رسمی
|
Subj + V + 多长时间?
|
{做|zuò}{饭|fàn}{ need|xūyào}{多长时间|duō cháng shíjiān}?
|
آشپزی چقدر زمان میبره؟
|
طیف رسمیت
您打算停留多久? (Travel)
你打算待多久? (Travel)
你要待多久? (Travel)
待多久啊? (Travel)
پرسیدن مدت زمان با {多久|duōjiǔ}
ساختارهای جمله
- V + 了 + Duration کارهای ساده
- V + Obj + V + Duration کارهای دارای مفعول
واحدهای زمانی
- {分钟|fēnzhōng} دقیقه
- {小时|xiǎoshí} ساعت
مدت زمان در مقابل نقطه زمانی
از کدوم الگوی مدت زمان استفاده کنم؟
آیا فعل مفعول دارد؟
آیا موقعیت رسمی است؟
واحدهای زمانی رایج برای مدت زمان
مدت کوتاه
- • {秒|miǎo} (ثانیه)
- • {分钟|fēnzhōng} (دقیقه)
مدت طولانی
- • {天|tiān} (روز)
- • {个|gè}{月|yuè} (ماه)
- • {年|nián} (سال)
مثالها بر اساس سطح
{你|nǐ} {等|děng} {多久|duōjiǔ}?
How long do you wait?
{你|nǐ} {学|xué} {汉语|hànyǔ} {多久|duōjiǔ} {了|le}?
How long have you been learning Chinese?
{这|zhè} {个|gè} {项目|xiàngmù} {需要|xūyào} {多久|duōjiǔ} {完成|wánchéng}?
How long does this project need to be finished?
{我|wǒ} {不|bù} {知道|zhīdào} {还|hái} {要|yào} {等|děng} {多久|duōjiǔ} {才|cái} {能|néng} {走|zǒu}.
I don't know how much longer I have to wait before I can leave.
{无论|wúlùn} {过去|guòqù} {了|le} {多久|duōjiǔ}, {我|wǒ} {都|dōu} {会|huì} {记得|jìdé}.
No matter how much time has passed, I will remember.
{他|tā} {在|zài} {那|nà} {里|lǐ} {待|dāi} {了|le} {多久|duōjiǔ} {已|yǐ} {不|bù} {重要|zhòngyào} {了|le}.
How long he stayed there is no longer important.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both start with Duo.
Both relate to time.
Both mean how long.
اشتباهات رایج
多久你学习?
你学习多久?
多少时间?
多久?
你多久去?
你去多久?
多久了你?
你多久了?
你学了多久时间?
你学了多久?
多久你工作了?
你工作了多久?
多久是这个?
这个多久?
你打算多久待?
你打算待多久?
多久的课?
课多久?
多久你做完?
你多久做完?
多久之久?
多久?
多久时间之长?
多久?
多久的持续?
持续多久?
الگوهای جملهسازی
你___多久了?
我打算___多久。
这需要___多久?
___了多久?
Real World Usage
你等多久了?
飞多久?
会议多久?
多久送到?
你学了多久?
您工作多久了?
جایگاه خیلی مهمه!
راز 'Le' دوبل
سر صحبت رو باز کن
Smart Tips
Always check if it is duration.
Don't forget {了|le}.
Use {打算|dǎsuàn}.
Use {您|nín}.
تلفظ
Tone
Duo is 1st tone, Jiu is 3rd tone.
Question
Rising at the end.
Inquiry.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Duo' as 'Do' and 'Jiu' as 'Jewel'. How long do you keep your jewel?
تداعی تصویری
Imagine a clock with hands spinning fast, and a person asking 'How long?'
Rhyme
Time is long, ask {多久|duōjiǔ}, don't get it wrong.
Story
Xiao Ming waited at the station. He looked at his watch. He asked the driver: 'How long until we leave?' The driver said: 'Ten minutes.' Xiao Ming was happy.
شبکه واژگان
چالش
Ask three people today how long they have been doing their current activity.
نکات فرهنگی
Very common in daily life.
Similar usage.
Often mixed with Cantonese.
Duo (many) + Jiu (long time).
شروعکنندههای مکالمه
你学汉语多久了?
你打算在这里待多久?
这个项目需要多久完成?
你等了多久才到?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
{你|nǐ}{等|děng}{了|le} ___ ?
جمله صحیح گرامری رو انتخاب کن:
جمله رو اصلاح کن: {你|nǐ}{学|xué}{中文|Zhōngwén}{了|le}{多久|duōjiǔ}?
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercises你学汉语___?
Which is correct?
Find and fix the mistake:
多少时间你等?
多久 / 你 / 等 / 了 / ?
How long have you worked?
你学多久了?
Use: 打算, 待, 多久
How long is the meeting?
Score: /8
Practice Bank
10 exercises{你|nǐ} / {睡|shuì} / {多久|duōjiǔ} / {每天|měitiān} / {觉|jiào} / {睡|shuì} ?
ترجمه کن: من ۲۰ دقیقه منتظر موندم.
موارد رو به هم وصل کن:
{飞机|fēijī}{要|yào}{飞|fēi} ___ ?
بهترین گزینه رو انتخاب کن:
اصلاح کن: 我看电视了三个小时。
{有|yǒu} / { these|zhè} / {个|gè} / {电影|diànyǐng} / {多久|duōjiǔ} ?
ترجمه کن: چقدر توی پکن میمونی؟
واحدی که به تنهایی میاد رو انتخاب کن:
{我|wǒ}{看|kàn}{了|le}{两个小时|liǎng gè xiǎoshí} ___ {电视|diànshì}.
Score: /10
سوالات متداول (8)
Yes, {你打算待多久|nǐ dǎsuàn dāi duōjiǔ}?
It is neutral.
No, use {多少|duōshǎo}.
After the verb.
Use it for past.
Yes.
Yes.
Yes, standard Mandarin.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Cuánto tiempo
Spanish uses 'tiempo' explicitly.
Combien de temps
French is a phrase, Chinese is a compound.
Wie lange
German uses 'wie' (how).
どのくらい
Japanese is more flexible.
كم من الوقت
Arabic is a phrase.
多久
N/A
Learning Path
Prerequisites
ویدیوهای مرتبط
Related Grammar Rules
قانون طلایی: زمان قبل از فعل
Overview تا حالا شده به دوستی به چینی پیام بدی "من امشب میرم سینما" و فقط یک ایموجی گیجشده دریافت کنی؟ دلیلش اینه که اح...
دستور زبان چینی: 'همین الان' (`刚`)
Overview تا حالا شده حس کنی یک ثانیه برای یک ترند تیکتاک دیر رسیدی؟ یا شاید پیامی فرستادی و بلافاصله پشیمان شدی؟ در چین...
مدت زمان در چینی: بیان 'چه مدت' با 'le'
### Overview در یادگیری زبان چینی، بیان «مدت زمان انجام یک کار» یکی از مباحث کلیدی در سطح B1 است. در زبان فارسی، ما برا...
تکرار کارها با Zài (再)
### Overview در زبان چینی، کلمه `再 (zài)` یکی از پرکاربردترین و کلیدیترین قیدها برای بیان «دوباره انجام دادن» یا «تکر...
تاریخ و تقویم در چینی (سال، ماه، روز)
### Overview در یادگیری زبان چینی، یکی از اولین و کاربردیترین مباحث، بیان تاریخ و تقویم است. در زبان فارسی، ما برای بی...