B1 · متوسط فصل 2

چقدر طول می‌کشه و چند وقت یکبار؟

4 مجموع قواعد
41 مثال‌ها
5 دقیقه

Chapter in 30 Seconds

Master the art of time and frequency to sound like a local in Chinese.

  • Ask precise questions about duration using 多久 (duōjiǔ).
  • Express ongoing actions and negative durations with accuracy.
  • Use 都 (dōu) to emphasize consistency in your daily routines.
Master time, speak with confidence.

چی یاد می‌گیری

هی، زبان‌آموز پرانرژی! آماده‌ای چینی حرف زدنت رو یه پله ببری بالاتر و خیلی طبیعی‌تر به نظر بیای؟ توی این فصل B1، «چقدر طول می‌کشه و چند وقت یکبار؟»، قراره عمیقاً یاد بگیریم که چطور درباره *زمان وقوع کارها* و *مدت زمانی که طول می‌کشن* صحبت کنیم. دیگه خبری از حدس و گمان‌های مبهم نیست! تو یاد می‌گیری با **多久 (duōjiǔ)** بپرسی «چقدر طول کشید که فلان کار رو انجام بدی؟» و دقیقاً می‌فهمی که این عبارت مدت زمان رو کجا بعد از فعلت بذاری. بعدش، راز «لِ» دوم رو کشف می‌کنیم تا بتونی کارهایی که *هنوز در حال انجام هستن* رو واضح بیان کنی – یه تغییر بزرگ برای اینکه روان‌تر حرف بزنی. تا حالا خواستی بگی «من Y مدته که X رو انجام ندادم»؟ با ساختار ضروری **'没有...了'** به کمکت میایم و دقیقاً نشونت میدیم که مدت زمان رو کجا بذاری تا جملات منفی‌ات عالی بشن. و برای تکمیل کار، سراغ **都 (dōu)** قدرتمند میریم، تا مطمئن بشیم که عبارات «هر بار» تو کاملاً درست و سر جای خودشون استفاده میشن. مثلاً تصور کن با اعتماد به نفس به دوستت میگی چند وقته تو پکن زندگی می‌کنی، یا از یه فروشنده می‌پرسی بازار چند وقت یکبار باز میشه. وقتی این فصل تموم شه، نه تنها این قواعد رو *میدونی*، بلکه *حسشون می‌کنی* و با اطمینان کامل می‌تونی مدت زمان و دفعات رو مثل یه حرفه‌ای بیان کنی. آماده باش تا چینی‌ت رو ارتقا بدی!

Learning Objectives

By the end of this chapter, you will be able to:

  1. 1
    By the end you will be able to: describe how long you have (or haven't) done a specific activity.

راهنمای فصل

مرور کلی

Hey there, language explorer! Ready to supercharge your Chinese conversations and sound way more natural? In this B1 Chinese grammar chapter, 'Measuring Time and Frequency', we're diving deep into how to talk about *when* things happen and *for how long* they last.
No more vague guesses! This is a crucial step in elevating your Chinese grammar from basic sentences to more sophisticated and nuanced expressions. You'll master asking 'How long have you...?' using 多久 (duōjiǔ) and understand exactly where to place that duration after your verbs.
We'll then unlock the secret of the second 'le' to clearly express actions that are *still ongoing* – a game-changer for sounding fluent. Ever wanted to say 'I haven't done X for Y time'? We've got you covered with the essential '没有...了' structure, showing you exactly where to put your duration for perfect negative sentences.
And to top it all off, we’ll tackle the mighty 都 (dōu), making sure your 'every single time' phrases hit just right. Imagine confidently telling a friend how long you've lived in Beijing, or asking a vendor how often the market opens. By the end, you won't just *know* these rules; you'll *feel* them, confidently expressing durations and frequencies like a pro.
Get ready to elevate your Chinese!

این گرامر چطور کار می‌کنه

Let's break down the essential structures for measuring time in Chinese and expressing frequency at a B1 Chinese level.
First up, asking How long? is simple with 多久 (duōjiǔ). This handy phrase can usually be placed at the end of a question, or sometimes directly after the verb if the verb is repeated.
你学汉语学了多久? (How long have you studied Chinese?)
他去北京多久了? (How long has he been in Beijing?)
Next, for stating how long an action has been ongoing, we use a specific pattern involving a repeated verb and the crucial second 了 (le). This is a common point of confusion but vital for sounding natural. The structure is: Verb + (Object) + Verb + Duration + 了 (le).
The first 了 (le) (if present) indicates completion of the action *for a certain period*, and the second 了 (le) at the end signifies that the action is *still continuing*.
我学汉语学了两年。(I have been studying Chinese for two years [and I'm still studying].)
她看电视看了三个小时。(She has been watching TV for three hours [and she's still watching].)
When you want to say you *haven't* done something for a certain period, you'll use the 没有...了 (méiyǒu...le) structure. The key here is the placement of the duration. It often comes *before* 没有 (méiyǒu) or directly after the verb, followed by 了 (le) at the end.
我三年没有去中国。(I haven't been to China for three years.)
他一个星期没有吃饭。(He hasn't eaten for a week.)
Finally, to express every single time or all of them, we use 都 (dōu). This adverb emphasizes the totality of a frequency or quantity. It usually appears after the subject or a specific time phrase and before the verb.
我每天跑步。(I run every single day.)
每次会议他迟到。(He is late for every meeting.)
他们每年去旅游。(They travel every year.)

اشتباهات رایج

  1. 1Wrong: 我学了两年汉语。
Correct: 我学汉语学了两年了。
*Explanation:* The incorrect sentence implies you *completed* studying Chinese for two years (and possibly stopped). The correct sentence, with the repeated verb and the final 了 (le), clearly indicates that the action of studying Chinese started two years ago and is *still ongoing*. This is a common B1 Chinese grammar trap!
  1. 1Wrong: 我没有三年看电影了。
Correct: 我三年没有看电影了。
*Explanation:* When expressing a negative duration ("haven't done X for Y time"), the duration phrase (e.g., 三年) typically comes *before* 没有 (méiyǒu) to sound natural and grammatically correct in Chinese.

مکالمات واقعی

A

A

你来北京多久了? (How long have you been in Beijing?)
B

B

我来北京来了两年了。 (I have been in Beijing for two years.)
A

A

你最近怎么没去健身房? (Why haven't you been to the gym recently?)
B

B

我已经一个月没有去健身房了。我每天都加班。 (I haven't been to the gym for a month already. I work overtime every single day.)
A

A

你每天都几点起床? (What time do you get up every day?)
B

B

我每天都七点起床。我已经这样生活了十年了。 (I get up at 7 AM every day. I've been living like this for ten years.)

سؤالات رایج

Q

How do you express for how long in B1 Chinese?

You primarily use 多久 (duōjiǔ) to ask how long?. For stating the duration of an ongoing action, you use the structure Verb + (Object) + Verb + Duration + 了 (le).

Q

What's the difference between one 'le' and two 'le's when talking about time in Chinese?

A single 了 (le) usually indicates completion of an action. When you see a second 了 (le) at the end of a sentence following a duration (e.g., 我学汉语学了两年了), it specifically means the action started in the past and is *still ongoing* up to the present moment. This is a key aspect of Chinese grammar at the B1 level.

Q

Can I use 都 (dōu) with any frequency word in Chinese?

Yes, 都 (dōu) is commonly used with frequency words like 每天 (měitiān) (every day), 每次 (měicì) (every time), 每年 (měinián) (every year), etc., to emphasize every single or all instances. It adds a strong sense of completeness to the frequency.

Q

How do I say "I haven't done X for Y amount of time" in Chinese?

The most common and natural way is to place the duration before 没有 (méiyǒu), followed by the verb and then 了 (le) at the end. For example, 我三年没有去中国了 (Wǒ sān nián méiyǒu qù Zhōngguó le) means "I haven't been to China for three years."

بافت فرهنگی

In everyday Chinese conversations, these duration and frequency patterns are incredibly common. Native speakers rely heavily on the second 了 (le) to clearly convey that an action is ongoing, making the language feel more alive and immediate. The precise placement of durations, especially with 没有...了, is crucial for natural flow.
While sometimes approximations are used, mastering these structures shows a deeper understanding of Chinese grammar beyond just vocabulary. The use of 都 (dōu) for emphasis is also very common, adding a layer of certainty or totality to statements about habits or repeated actions.

مثال‌های کلیدی (6)

1

学了三个月的汉语。

من سه ماه چینی خوندم.

مدت زمان در چینی: بیان 'چه مدت' با 'le'
2

他等了你半个小时了。

اون نیم ساعته که منتظرته.

مدت زمان در چینی: بیان 'چه مدت' با 'le'
3

你在这儿等了多久?

چقدر اینجا منتظر بودی؟

چه مدت؟ پرسیدن در مورد مدت زمان (多久 duōjiǔ)
4

你每天玩游戏玩多久?

هر روز چقدر بازی می‌کنی؟

چه مدت؟ پرسیدن در مورد مدت زمان (多久 duōjiǔ)
5

I drink coffee every morning.

من هر روز صبح (همه رو) قهوه می‌خورم.

تأکید روی «هر روز» با کلمه 都 (dōu)
6

He uses memes/stickers every time he texts.

اون هر بار پیام می‌ده (همیشه) از استیکر استفاده می‌کنه.

تأکید روی «هر روز» با کلمه 都 (dōu)

نکات و ترفندها (4)

🎯

قانون «تا الان»

اگه وضعیت هنوز عوض نشده، حتماً ته جمله «了» بذار. اگه فقط بگی «我两天没吃饭», انگار داری یه خاطره قدیمی تعریف می‌کنی! «我两天没吃饭了。»
frontend.learn_grammar.from_rule: منفی کردن مدت زمان: 'X را برای مدت Y انجام نداده‌ام' (没有...了)
🎯

تکنیک تکرار فعل

اگه گیج شدی مفعول رو کجای جمله بذاری، کلاً فعل رو تکرار کن (فعل+مفعول+فعل+مدت). اینجوری همیشه جمله‌ت درسته: «我看电视看了两个小时।»
frontend.learn_grammar.from_rule: مدت زمان در چینی: بیان 'چه مدت' با 'le'
⚠️

جایگاه خیلی مهمه!

هیچ‌وقت مدت زمان رو قبل از فعل نیار. توی چینی همیشه می‌گیم «فعل + چقدر»، نه «چقدر + فعل». مثلاً بگو: «你等了多久?»
frontend.learn_grammar.from_rule: چه مدت؟ پرسیدن در مورد مدت زمان (多久 duōjiǔ)
💡

جایگاه کلمه خیلی مهمه

کلمه «都» همیشه بعد از فاعل و زمان میاد، ولی دقیقاً قبل از فعل قرار می‌گیره. مثل بادیگاردی که از فعل محافظت می‌کنه: «我每天都去。»
frontend.learn_grammar.from_rule: تأکید روی «هر روز» با کلمه 都 (dōu)

واژگان کلیدی (5)

多久 (duōjiǔ) how long 小时 (xiǎoshí) hour 每天 (měitiān) every day 没有 (méiyǒu) have not 练习 (liànxí) practice

Real-World Preview

coffee

Meeting a Friend

Review Summary

  • Subject + 没 + Verb + Duration + 了
  • Subject + Verb + Duration + 了
  • Verb + 多久
  • Subject + 都 + Verb

اشتباهات رایج

In duration sentences, the verb should be followed by the object and then the duration + le.

Wrong: 我学习了三个小时中文。
صحیح: 我学习中文三个小时了。

Use 多久 for duration of time, not 多长 which is usually for physical length.

Wrong: 你练习多长?
صحیح: 你练习多久?

When using time words like 每天, adding 都 adds the necessary emphasis for frequency.

Wrong: 我每天练习中文。
صحیح: 我每天都练习中文。

Next Steps

You've done an incredible job. Keep practicing, and these patterns will become second nature!

Describe your last 24 hours to a partner

تمرین سریع (6)

اشتباه این جمله رو پیدا کن: 我看书看了三十分钟了。

اگه دیگه کتاب نمی‌خونم، کدوم کلمه باید حذف بشه؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: آخرین 了
با حذف 了 آخر، معنی جمله از '۳۰ دقیقه است که دارم می‌خونم' به '۳۰ دقیقه کتاب خوندم (و تموم شد)' تغییر می‌کنه.

frontend.learn_grammar.from_rule: مدت زمان در چینی: بیان 'چه مدت' با 'le'

کدوم جمله به درستی می‌گه «من یک ساعت درس خوندم»؟

جمله صحیح گرامری رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ}{学习|xuéxí}{了|le}{一个小时|yī gè xiǎoshí}.
توی چینی، مدت زمان (یک ساعت) حتماً باید بعد از فعل (درس خواندن) بیاد.

frontend.learn_grammar.from_rule: چه مدت؟ پرسیدن در مورد مدت زمان (多久 duōjiǔ)

اشتباه این جمله رو پیدا کن: 你学中文了多久?

جمله رو اصلاح کن: {你|nǐ}{学|xué}{中文|Zhōngwén}{了|le}{多久|duōjiǔ}?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {你|nǐ}{学|xué}{中文|Zhōngwén}{学|xué}{了|le}{多久|duōjiǔ}?
وقتی فعل مفعول داره، باید قبل از آوردن مدت زمان، فعل رو دوباره تکرار کنی (الگوی تکرار فعل).

frontend.learn_grammar.from_rule: چه مدت؟ پرسیدن در مورد مدت زمان (多久 duōjiǔ)

جای خالی رو پر کن تا بپرسی «چقدر منتظر بودی؟»

{你|nǐ}{等|děng}{了|le} ___ ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {多久|duōjiǔ}
ما از 'duōjiǔ' برای پرسیدن درباره مدت زمان یک فعالیت استفاده می‌کنیم.

frontend.learn_grammar.from_rule: چه مدت؟ پرسیدن در مورد مدت زمان (多久 duōjiǔ)

جای خالی رو طوری پر کن که نشون بده کار هنوز داره ادامه پیدا می‌کنه.

他学习汉语学习了两年___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
گذاشتن 了 دوم در انتهای جمله نشون میده که یادگیری چینی هنوز ادامه داره.

frontend.learn_grammar.from_rule: مدت زمان در چینی: بیان 'چه مدت' با 'le'

کدوم جمله به درستی میگه 'من ۸ ساعت خوابیدم'؟

جمله صحیح رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我睡了八个小时。
مدت زمان باید بعد از فعل بیاد. الگوی درست: فعل + 了 + مدت زمان.

frontend.learn_grammar.from_rule: مدت زمان در چینی: بیان 'چه مدت' با 'le'

Score: /6

سوالات رایج (6)

معمولاً مفعول بعد از فعل میاد، مثلاً: «我两天没喝咖啡了。» اما اگه بخوای روی مفعول تاکید کنی، می‌تونی اول جمله بیاریش.
در زبان چینی، زمان مثل یه ظرف یا قاب می‌مونه. اول ظرف زمان رو مشخص می‌کنی و بعد می‌گی توی اون ظرف، چه اتفاقی نیفتاده: «三天没睡觉。»
خیلی ساده! ‘Diǎn’ یعنی ساعتِ چنده (مثلاً ساعت ۱)، ولی ‘xiǎoshí’ یعنی چقدر طول کشیده (مثلاً ۱ ساعت). برای مدت زمان از xiǎoshí استفاده کن.
نه، کلماتی مثل 'fēnzhōng'، 'nián' (سال) و 'tiān' (روز) خودشون واحد شمارشن و نیازی به ge ندارن. ولی برای 'xiǎoshí' (ساعت) حتماً بذار.
دقیقاً یه معنی رو می‌دن. «多久» یه کم غیررسمی‌تره و توی حرف زدن عادی بیشتر شنیده می‌شه، ولی «多长时间» رسمی‌تره و توی نوشتن یا سوالات خیلی مودبانه استفاده می‌شه.
نه لزوماً. برای ساعت (个小时) و ماه (个月) از 'gè' استفاده کن. اما برای سال (年) یا روز (天) اصلاً 'gè' نیار. دقیقه (分钟) هم معمولاً نیاز نداره.