نفي المدة: 'لم أفعل X لمدة Y' (没有...了)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use '没有 (méiyǒu) + [verb] + [duration] + 了' to express that an action has not occurred for a specific amount of time.
- Place the duration after the verb: 我没有看电影三个月了 (I haven't watched movies for three months).
- The particle '了' at the end is mandatory to show the state continues to the present.
- This structure focuses on the absence of an action, not the action itself.
نظرة عامة
Subject + Time Duration + 没有 + Verb (+ Object) + 了.我三天没吃饭了، فأنت لا تقول فقط «لم آكل منذ ثلاثة أيام»، بل أنت تعبر عن حالة «انقطاع عن الأكل استمرت ثلاثة أيام وما زالت مستمرة».没有 (أو اختصارها 没) هي المسؤولة عن نفي وقوع الفعل في الماضي أو استمرارية عدم وقوعه حتى اللحظة الحالية.没有 بـ 不. في العربية، نحن نستخدم «لم» لنفي الماضي و «لا» لنفي الحاضر والمستقبل. في الصينية، 没 تستخدم لنفي حدوث الفعل (Aspectual negation)، بينما 不 تستخدم لنفي العادة أو الرغبة.我不吃饭، فهذا يعني «أنا لا آكل» (كعادة أو رفض)، لكن إذا قلت 我没吃饭، فهذا يعني «لم آكل» (حدث لم يقع).了 في نهاية الجملة، فهو «حرف تغيير الحالة» (Change-of-state particle). في العربية، قد نعبر عن هذا المعنى بكلمة «صار لي»، حيث تعطي شعوراً بأن الحالة تغيرت أو استمرت حتى الآن.了 في نهاية الجملة، قد تبدو الجملة مجرد تقرير جاف، لكن بوجودها، أنت تخبر المستمع أن هذا الانقطاع مستمر حتى لحظة كلامك. هذا يشبه إلى حد كبير استخدام «صار لي» في اللهجات العربية التي تعبر عن استمرار الحالة.我 (أنا) |两天 (يومان) |没 أو 没有 |洗澡 (يستحم) |了 للتأكيد على الاستمرارية | 了 |- 1
我两天没洗澡了。(لم أستحم منذ يومين). - 2
他三个月没回家了。(لم يعد إلى منزله منذ ثلاثة أشهر). - 3
我们很久没见面了。(لم نلتقِ منذ زمن طويل).
我们好久没见了! (لم نلتقِ منذ زمن طويل!). هنا أنت لا تصف الفعل فقط، بل تصف «حالة الانقطاع».我一个星期没去健身房了 (لم أذهب للنادي منذ أسبوع). هذا يوضح للمستمع أنك كنت ملتزماً ثم توقفت.这个报告我三天没看了 (لم أطلع على هذا التقرير منذ ثلاثة أيام). هنا، 了 في النهاية تعطي انطباعاً بالمسؤولية أو الاعتراف بأن هذا الانقطاع بدأ يؤثر على العمل.- 1وضع المدة في نهاية الجملة: نحن في العربية نقول «لم آكل منذ يومين» (المدة في النهاية). إذا طبقت هذا في الصينية وقلت
我没吃饭两天، فسيفهم الصينيون أنك لم تأكل لمدة يومين، لكن التركيب خاطئ تماماً. السبب هو محاولة محاكاة تركيب الجملة العربية. تذكر: في الصينية، الزمن يسبق الفعل.
- 1استخدام
不بدلاً من没: يخلط البعض بين نفي العادة ونفي الحدث. إذا قلت我三天不吃饭了، فأنت تقول «أنا أرفض الأكل منذ ثلاثة أيام» وكأنك في إضراب عن الطعام! السبب هو أن不تنفي الإرادة والقرار، بينما没تنفي وقوع الفعل.
- 1وضع
了بعد الفعل مباشرة: في الجمل المثبتة، نضع了بعد الفعل (مثل吃了饭). لكن في النفي没...了، لا نضع了بعد الفعل أبداً. الخطأ الشائع هو قول我没吃了饭، وهو خطأ فادح. تذكر أن了في هذا النمط تأتي دائماً في نهاية الجملة.
了 + مدة | 我学了两年汉语 (درست الصينية سنتين) |没 + فعل + 了 | 我两年没学汉语了 (لم أدرس الصينية سنتين) |没有 بدلاً من 没 دائماً؟没有 صحيحة دائماً وأكثر رسمية، لكن في الكلام اليومي السريع، 没 هي الأكثر شيوعاً وطبيعية.没 مع الحالة: 我两年没生病了.了 دائماً ضرورية في نهاية الجملة؟我没看书三天؟我三天没看书了.2. Negative Duration Formation
| Subject | Negator | Verb | Duration | Particle |
|---|---|---|---|---|
|
我
|
没有
|
看书
|
三天
|
了
|
|
他
|
没有
|
工作
|
一个月
|
了
|
|
我们
|
没有
|
见面
|
一年
|
了
|
|
你
|
没有
|
运动
|
两周
|
了
|
|
她
|
没有
|
吃药
|
三天
|
了
|
|
他们
|
没有
|
回家
|
半年
|
了
|
Meanings
This structure indicates that a specific action has not been performed for a certain duration of time, emphasizing the ongoing nature of this absence.
Ongoing absence
Expressing that an action has been absent for a duration leading up to now.
“我没有吃{火锅|huǒguō}半年了。”
“他没有{回家|huíjiā}三个月了。”
Reference Table
| المبتدأ | المدة الزمنية | النفي + الفعل | المعنى |
|---|---|---|---|
|
{我|wǒ}
|
{三天|sān tiān}
|
{没有|méiyǒu}{睡觉|shuìjiào}{了|le}
|
لم أنم منذ 3 أيام.
|
|
{他|tā}
|
{一个|yī gè}{月|yuè}
|
{没|méi}{发|fā}{推文|tuīwén}{了|le}
|
لم ينشر تغريدة منذ شهر.
|
|
{我们|wǒmen}
|
{两|liǎng}{年|nián}
|
{没有|méiyǒu}{见面|jiànmiàn}
|
لم نلتقِ منذ عامين.
|
|
{妹妹|mèimei}
|
{五个|wǔ gè}{小时|xiǎoshí}
|
{没|méi}{看|kàn}{手机|shǒujī}{了|le}
|
أختي لم تتفقد هاتفها منذ 5 ساعات.
|
|
{老师|lǎoshī}
|
{很|hěn}{久|jiǔ}
|
{没有|méiyǒu}{打|dǎ}{游戏|yóuxì}{了|le}
|
المعلم لم يلعب الألعاب منذ فترة طويلة.
|
|
{猫|māo}
|
{半天|bàntiān}
|
{没|méi}{吃|chī}{东西|dōngxi}{了|le}
|
القطة لم تأكل شيئاً منذ نصف يوم.
|
طيف الرسمية
我们许久未见了。 (Meeting a friend)
我们很久没有见面了。 (Meeting a friend)
好久没见啦! (Meeting a friend)
好久不见! (Meeting a friend)
نفي المدة الزمنية باستخدام 没有
اجتماعي
- {没|méi}{回|huí}{消息|xiāoxi} لم يرد على الرسالة
- {没|méi}{见面|jiànmiàn} لم نلتقِ
عادات يومية
- {没|méi}{洗|xǐ}{衣服|yīfu} لم يغسل الملابس
- {没|méi}{去|qù}{健身房|jiànshēnfáng} لم يذهب للنادي
المنطق الإنجليزي مقابل المنطق الصيني
بناء جملتك
هل المدة محددة؟
أين نضع الوقت؟
عبارات زمنية شائعة
مدد قصيرة
- • {十分钟|shí fēnzhōng}
- • {一|yī}{小时|xiǎoshí}
- • {半天|bàntiān}
مدد طويلة
- • {几个|jǐ gè}{月|yuè}
- • {两|liǎng}{年|nián}
- • {好|hǎo}{久|jiǔ}
أمثلة حسب المستوى
我没有喝水两个小时了。
I haven't drunk water for two hours.
他没有睡觉五个小时了。
He hasn't slept for five hours.
我没有看书一天了。
I haven't read a book for a day.
我们没有吃饭三个小时了。
We haven't eaten for three hours.
我没有去学校一个星期了。
I haven't been to school for a week.
她没有买衣服一个月了。
She hasn't bought clothes for a month.
我们没有打球三个月了。
We haven't played ball for three months.
他没有写信半年了。
He hasn't written a letter for half a year.
我没有练习中文两个月了,退步了很多。
I haven't practiced Chinese for two months, I've regressed a lot.
他们没有联系一年了,不知道最近怎么样。
They haven't been in touch for a year, I wonder how they are.
我没有去过那个公园,已经三年了。
I haven't been to that park, it's been three years.
公司没有招人半年了,因为经济不好。
The company hasn't hired anyone for half a year because the economy is bad.
我没有感受到这种快乐,已经很久了。
I haven't felt this kind of happiness for a long time.
他没有参与这个项目三个月了,完全脱节了。
He hasn't participated in this project for three months and is completely out of the loop.
我们没有讨论过这个问题,至少半年了。
We haven't discussed this issue for at least half a year.
由于天气原因,我没有出门运动两个星期了。
Due to the weather, I haven't gone out to exercise for two weeks.
我没有再听到他的消息,已经快一年了。
I haven't heard from him again, it's been almost a year.
这座城市没有举办过大型活动,至少五年了。
This city hasn't hosted a large event for at least five years.
他没有表现出任何兴趣,已经好几个月了。
He hasn't shown any interest for several months now.
我没有思考过这个问题,已经很久了。
I haven't thought about this question for a long time.
他没有再踏入这间办公室,已然三年有余。
He hasn't stepped into this office again, it's been over three years.
该地区没有出现过这种气候异常,至少十年了。
This region hasn't seen such climate anomalies for at least ten years.
我没有再执着于过去,已经很久了。
I haven't been obsessed with the past for a long time.
此项政策没有更新过,已有数载。
This policy hasn't been updated for several years.
سهل الخلط
Learners mix up experience with duration.
Learners use '不' for past negation.
Learners forget the '了'.
أخطاء شائعة
我不看书三天了
我没有看书三天了
我没有看书三天
我没有看书三天了
我没有三天看书了
我没有看书三天了
我没看书三天了
我没有看书三天了
我没做过看书三天了
我没有看书三天了
我没有看书了三天
我没有看书三天了
我不看书了三天
我没有看书三天了
我没练习中文了三个月
我没有练习中文三个月了
我没去过中国三年了
我没有去中国三年了
我没吃过饭两天了
我没有吃饭两天了
我没有再看书三天了
我没有看书三天了
我没有看书了,三天了
我没有看书三天了
我没看书三天
我没有看书三天了
我没有看书三个月之久了
我没有看书三个月了
أنماط الجُمل
我没有___ ___了。
他没有___ ___了,因为___。
我们没有___ ___了,真想___。
___没有___ ___了,这很___。
Real World Usage
好久没见,你最近怎么样?
我没有去旅游半年了,想去海边。
医生,我没有睡好觉三天了。
我没有在这个行业工作两年了。
我没有点过这家外卖三个月了。
我们没有去过北京,已经五年了。
قاعدة 'حتى الآن'
لا تستخدم '不'
اللباقة الاجتماعية
Smart Tips
Always use the '没有...了' sandwich.
Think of '了' as the 'now' marker.
If you are talking about time passed, use '没有...了', not '过'.
Use the full '没有' instead of the shortened '没'.
النطق
Tone of '没有'
méiyǒu: the 'yǒu' is often dropped to 'méi' in fast speech, but keep '没有' for clarity.
Particle '了'
The 'le' is a neutral tone, keep it short and light.
Statement
我没有看书三天了。↓
Falling intonation at the end to show a complete thought.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of the '了' as a 'lock' that keeps the duration closed until today.
ربط بصري
Imagine a calendar with a big red 'X' on the last day you did the action, and a long red line stretching from that day to today's date.
Rhyme
No action done, time has passed, add a '了' to make it last.
Story
Xiao Wang stopped playing basketball. He put his ball in the closet. He hasn't played for three months. He says: '我没有打球三个月了'.
Word Web
تحدٍّ
Write down 3 things you haven't done for a specific amount of time today.
ملاحظات ثقافية
Very common in daily life to express concern or update friends.
Similar usage, but '没' is often used more frequently than '没有' in casual speech.
They often translate this structure directly into Mandarin, making it very standard.
The structure evolved from the need to express the duration of a negative state, combining the negation '没有' with the aspectual marker '了'.
بدايات محادثة
你多久没有去旅行了?
你多久没有见你的好朋友了?
你有没有很久没有吃过家乡菜了?
你多久没有练习中文了?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercises我没有___书三天了。
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
我没有三天看书了。
了 / 三天 / 我 / 没有 / 看书
I haven't slept for two days.
A: 你多久没去健身房了? B: ___
Subject: 他, Verb: 工作, Duration: 一年
Match: I haven't eaten for 3 hours.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesScore: /10
الأسئلة الشائعة (8)
No, '不' is for habits or future. '没有' is for past/ongoing duration.
Yes, it marks the state as current.
You can use '很久' (a long time).
No, that is incorrect in this structure.
It is neutral and used in all contexts.
'没做过' is for experience; '没有...了' is for duration.
No, this is for past/ongoing.
Some dialects might use different particles, but this is standard Mandarin.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Hace [tiempo] que no [verbo]
Spanish puts the time at the beginning; Chinese puts it after the verb.
Je n'ai pas [verbe] depuis [temps]
French uses a preposition; Chinese uses a particle.
Ich habe seit [Zeit] nicht mehr [Verb]...
German uses a prepositional phrase; Chinese uses a direct duration structure.
[時間]...していない
Japanese uses the 'te-form' + 'inai'; Chinese uses '没有' + verb.
لم أفعل... منذ [وقت]
Arabic uses a specific negative particle for past tense; Chinese uses '没有'.
没有...了
None.
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
القاعدة الذهبية: الوقت قبل الفعل
Overview هل سبق لك أن أرسلت رسالة لصديق تقول فيها "أنا ذاهب إلى السينما الليلة" باللغة الصينية، وحصلت على نظرة حيرة؟ هذا...
قواعد اللغة الصينية: 'توًا' (`刚`)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية! بصفتي مدرساً للغة العربية ومحباً للغة الصينية، يسعدني أن نغو...
المدة الزمنية في الصينية: استخدام (了)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية. بصفتي معلماً يتحدث العربية كلغة أم، أعلم تماماً أن التحدي ال...
تكرار الأفعال باستخدام Zài (再)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية! اليوم سنتحدث عن أداة صغيرة ولكنها قوية جداً، وهي `再 (zài)`....
التواريخ والتقويم بالصينية (年, 月, 日)
Overview هل سبق لك أن تساءلت لماذا يبدو المتحدثون بالصينية منظمين للغاية؟ ربما لأن نظام التواريخ لديهم يشبه دمية التعشيش...