Use 'وزن‌وار' to talk about things in terms of their weight.

وزن‌وار 30 सेकंड में

  • b1
  • b2
  • b3

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

وزن‌وار، این سنگین است.

Weight-wise, this is heavy.

2

من وزن‌وار نمی‌توانم آن را بلند کنم.

I weight-wise cannot lift it.

3

وزن‌وار، این چمدان خیلی پر است.

Weight-wise, this suitcase is very full.

4

آیا این بسته وزن‌وار زیاد است؟

Is this package weight-wise too much?

5

او وزن‌وار ضعیف است.

He is weight-wise weak.

6

این میوه وزن‌وار سبک است.

This fruit is weight-wise light.

7

ما باید وزن‌وار تقسیم کنیم.

We must divide weight-wise.

8

وزن‌وار، آن خوب است.

Weight-wise, that is good.

खुद को परखो 12 सवाल

fill blank B1

این چمدان خیلی سنگین است، باید ___ آن را بررسی کنیم. (This suitcase is very heavy, we need to check it ___.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: وزن‌وار

The context implies checking the heaviness of the suitcase, so 'وزن‌وار' (weight-wise) is the correct fit.

fill blank B1

برای ارسال این بسته، هزینه پستی ___ محاسبه می‌شود. (For sending this package, the postage cost is calculated ___.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: وزن‌وار

Postage costs are typically determined by weight, so 'وزن‌وار' (weight-wise) is appropriate here.

fill blank B1

موزها را ___ جدا کنید تا هر کدام را بتوانید بکشید. (Separate the bananas ___, so you can weigh each one.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: وزن‌وار

The act of weighing individual bananas suggests separating them 'weight-wise'.

fill blank B1

این میوه از نظر قیمت مناسب است، اما ___ خیلی سنگین است. (This fruit is affordable, but it's very heavy ___.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: وزن‌وار

The sentence contrasts price with heaviness, making 'وزن‌وار' (weight-wise) the correct choice.

fill blank B1

ما باید مواد غذایی را ___ تقسیم کنیم تا عادلانه باشد. (We need to divide the groceries ___ to be fair.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: وزن‌وار

To ensure fairness when dividing groceries, you would typically do so 'weight-wise'.

fill blank B1

در این مسابقه، شرکت‌کنندگان بر اساس امتیاز و ___ رتبه‌بندی می‌شوند. (In this competition, participants are ranked based on points and ___.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: وزن‌وار

While points are a factor, some competitions also consider 'weight-wise' criteria, such as in sports or certain technical events.

multiple choice C1

Which of the following sentences correctly uses "وزن‌وار"?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: قیمت این کالا وزن‌وار محاسبه می‌شود.

«وزن‌وار» به معنی «از نظر وزن» یا «بر اساس وزن» است، بنابراین در این جمله که به محاسبه قیمت بر اساس وزن اشاره دارد، صحیح به کار رفته است.

multiple choice C1

In which context is "وزن‌وار" most appropriately used?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Calculating the cost of goods based on their mass.

«وزن‌وار» مستقیماً به جنبه‌های مربوط به وزن و جرم اشاره دارد و در محاسبه قیمت کالاها بر اساس وزن آنها کاربرد دارد.

multiple choice C1

Which phrase is a suitable synonym for "وزن‌وار"?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: بر اساس وزن (based on weight)

«وزن‌وار» دقیقاً به معنای «بر اساس وزن» یا «از نظر وزن» است.

true false C1

The sentence "این درخت وزن‌وار رشد کرده است" (This tree has grown weight-wise) is a correct usage of "وزن‌وار".

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

«وزن‌وار» به معنی 'از نظر وزن' است و معمولاً برای مقایسه یا محاسبه بر اساس وزن به کار می‌رود، نه برای توصیف رشد کلی.

true false C1

When buying fruits in a market, it is common to say "میوه‌ها را وزن‌وار حساب کنید" (Please calculate the fruits weight-wise).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

این جمله کاربرد صحیح «وزن‌وار» است، زیرا در خرید و فروش میوه قیمت بر اساس وزن محاسبه می‌شود.

true false C1

The word "وزن‌وار" can be used interchangeably with "به‌سرعت" (quickly).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

«وزن‌وار» به معنی «از نظر وزن» یا «بر اساس وزن» است و هیچ ارتباطی با مفهوم «سرعت» ندارد.

/ 12 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!