- Linguistic Root
- The root 'khesārat' comes from Arabic, while 'por' is a quintessential Persian prefix, showcasing the hybrid nature of modern Persian vocabulary.
سیل اخیر در شمال کشور بسیار پرخسارت بود و خانههای زیادی را ویران کرد.
- Register
- While it is common in journalism, it is perfectly natural in conversation when emphasizing the scale of a problem.
اشتباهات پرخسارت در مدیریت میتواند باعث ورشکستگی شرکت شود.
- Nuance
- It differs from 'gerān' (expensive) because it implies loss and destruction, not just a high price tag for a luxury item.
این یک تصادف پرخسارت بود اما خوشبختانه کسی آسیب ندید.
جنگهای پرخسارت تاریخ بشریت را تغییر دادهاند.
طوفان دیشب برای کشاورزان بسیار پرخسارت تمام شد.
- Grammar Tip
- It can take the superlative and comparative forms: 'porkhesārat-tar' (more damaging) and 'porkhesārat-tarin' (most damaging).
زلزله بم یکی از پرخسارتترین زلزلههای تاریخ معاصر ایران است.
یک تصمیم اشتباه میتواند برای کل تیم پرخسارت باشد.
- Sentence Structure
- [Noun] + [Ezafe] + پرخسارت | Example: تصادفِ پرخسارت (Tasādof-e porkhesārat)
بیمه باید تمام هزینههای این حادثه پرخسارت را بپردازد.
دوران جنگ برای هر دو کشور بسیار پرخسارت بود.
این پروژه با وجود هزینههای زیاد، بسیار پرخسارت از آب درآمد.
- Collocation
- Often used with 'tamām shodan' (to end/result in). Example: 'Porkhesārat tamām shod' (It ended up being very costly).
- Context: Business
- In business meetings, if a strategy has failed and lost the company millions of Tomans, the manager will likely call it a 'porkhesārat' strategy.
اخبار اعلام کرد که طوفان دیشب پرخسارتترین حادثه سال بوده است.
کارشناس بیمه گفت که این یک پرونده پرخسارت است.
- Context: Social Media
- On social media, you might see people using it sarcastically about a bad haircut or a failed cooking attempt, though this is less common than its serious usage.
سیاستهای غلط اقتصادی سالهای پرخسارتی را برای مردم رقم زد.
این حمله سایبری بسیار پرخسارت بود و اطلاعات زیادی لو رفت.
ملخها آفات پرخسارتی برای محصولات کشاورزی هستند.
- Confusion with 'Ziyānbār'
- Many learners confuse it with 'ziyānbār'. While similar, 'ziyānbār' is often used for things that are 'harmful' or 'detrimental' in a more general or poisonous sense, like a 'harmful habit'. 'Porkhesārat' is more often tied to quantifiable destruction.
اشتباه: این ماشین خیلی پرخسارت است (به معنی گران). درست: این ماشین خیلی گران است.
اشتباه: شکستن این لیوان پرخسارت بود. (Too dramatic for a glass!)
- Grammar Note
- Do not use it as a verb. It is an adjective. You cannot 'porkhesārat' something; something 'is' porkhesārat.
او یک مدیر پرخسارت برای این شرکت بود. (Correct usage: describing the impact of his management).
سیگار کشیدن پرخسارت است؟ (Better to use 'ziyānbār' for health risks).
- Comparison: Porkhesārat vs. Ziyānbār
- Porkhesārat is usually for physical or financial destruction. Ziyānbār is often used for health, moral, or abstract harms.
این بمب بسیار مخرب است. انفجار آن بسیار پرخسارت بود.
- Formal Alternatives
- 'Khosrān-āvar' is a very literary and formal way to say something brings great loss, often used in religious or classical texts.
زلزله یک پدیده ویرانگر و پرخسارت است.
تصمیمات اشتباه لزوماً پرخسارت نیستند، اما این یکی بود.
توفان شن برای ماشینها بسیار آسیبزا و پرخسارت است.
- Antonym
- The opposite would be 'kam-khesārat' (low damage) or 'bi-khesārat' (no damage/harmless).
स्तर के अनुसार उदाहरण
این تصادف خیلی پرخسارت بود.
This accident was very damaging.
Simple adjective use after the verb 'to be'.
باران پرخسارت است.
The rain is damaging.
Basic subject + adjective + verb structure.
یک طوفان پرخسارت آمد.
A damaging storm came.
Adjective modifying the noun 'storm'.
ماشین پرخسارت شد.
The car became damaged (in a costly way).
Using 'shodan' (to become) with the adjective.
آن خانه پرخسارت است.
That house is (heavily) damaged.
Demonstrative 'ān' (that) + noun + adjective.
آیا این زلزله پرخسارت بود؟
Was this earthquake damaging?
Question form using 'āyā'.
من یک فیلم پرخسارت دیدم.
I saw a damaging (disaster) movie.
Adjective used in an object phrase.
سیل پرخسارت نیست.
The flood is not damaging.
Negative form 'nist' (is not).
دیروز یک تصادف پرخسارت در خیابان دیدم.
Yesterday I saw a damaging accident in the street.
Using the adjective with the Ezafe 'e' sound.
این طوفان برای درختان پرخسارت بود.
This storm was damaging for the trees.
Using 'barāye' (for) to specify the victim of damage.
چرا این کار پرخسارت است؟
Why is this work/action damaging?
Interrogative 'cherā' (why).
ما نباید کارهای پرخسارت انجام دهیم.
We should not do damaging things.
Negative modal 'nabāyad' (should not).
آتشسوزی در جنگل پرخسارت بود.
The fire in the forest was damaging.
Noun phrase 'ātash-suzi dar jangal' as subject.
این یک بازی پرخسارت برای تیم ما بود.
This was a damaging game for our team.
Metaphorical use in sports.
او از یک حادثه پرخسارت صحبت کرد.
He spoke about a damaging incident.
Preposition 'az' (from/about).
هزینههای پرخسارت این تعمیرات زیاد است.
The damaging costs of these repairs are high.
Plural noun 'hazineh-hā' (costs).
زلزلهی اخیر پرخسارتترین حادثهی سال بود.
The recent earthquake was the most damaging incident of the year.
Superlative form 'porkhesārat-tarin'.
مدیریت ضعیف باعث پروژههای پرخسارت میشود.
Weak management leads to damaging projects.
Subject-verb agreement with 'shodan'.
این یک اشتباه پرخسارت برای آیندهی شغلی اوست.
This is a damaging mistake for his career future.
Metaphorical use for abstract loss.
بیمه خسارتهای این تصادف پرخسارت را نمیپردازد.
The insurance does not pay the damages of this costly accident.
Distinction between the noun 'khesārat' and adjective 'porkhesārat'.
آیا این جنگ پرخسارت تمام خواهد شد؟
Will this damaging war end?
Future tense 'tamām khāhad shod'.
کشاورزان از این خشکسالی پرخسارت رنج میبرند.
Farmers are suffering from this damaging drought.
Verb 'ranj bordan' (to suffer).
ما باید از وقوع حوادث پرخسارت جلوگیری کنیم.
We must prevent the occurrence of damaging incidents.
Compound verb 'jologiri kardan' (to prevent).
این تصمیم برای محیط زیست بسیار پرخسارت بود.
This decision was very damaging for the environment.
Adverb 'besyār' (very) used for emphasis.
تحریمهای اقتصادی دوران پرخسارتی را برای مردم رقم زد.
Economic sanctions brought about a damaging period for the people.
Using 'raqam zadan' (to mark/bring about) in a formal sense.
این حمله سایبری یکی از پرخسارتترین حملات دهه اخیر بود.
This cyber attack was one of the most damaging attacks of the last decade.
Superlative with 'yeki az' (one of).
سرمایهگذاری در این شرکت یک ریسک پرخسارت است.
Investing in this company is a damaging risk.
Noun 'risk' used with the adjective.
او به دلیل یک قضاوت پرخسارت از کار برکنار شد.
He was dismissed from work due to a damaging judgment.
Passive structure 'berkanār shod'.
سیلابهای بهاری همواره برای زیرساختها پرخسارت هستند.
Spring floods are always damaging to infrastructure.
Plural noun 'zirsākht-hā' (infrastructure).
این توافقنامه از نظر من بسیار پرخسارت و ناعادلانه است.
This agreement is very damaging and unfair in my opinion.
Compound adjective phrase.
آفات پرخسارت باعث نابودی بخش بزرگی از محصولات شدند.
Damaging pests caused the destruction of a large portion of the crops.
Subject 'āfāt-e porkhesārat' (damaging pests).
ما باید عواقب پرخسارت این طرح را بررسی کنیم.
We must examine the damaging consequences of this plan.
Direct object 'avāqeb-e porkhesārat'.
تبعات پرخسارت این بحران تا سالها گریبانگیر اقتصاد خواهد بود.
The damaging consequences of this crisis will plague the economy for years.
Idiomatic verb 'geribāngir budan' (to plague/affect).
این رویکرد پرخسارت به روابط دیپلماتیک لطمه جدی وارد کرد.
This damaging approach severely harmed diplomatic relations.
Verb 'latmeh vāred kardan' (to cause harm).
تاریخ مملو از تصمیمات پرخسارت پادشاهان نالایق است.
History is full of the damaging decisions of incompetent kings.
Adjective 'mamlu' (full of) + 'az'.
تغییرات اقلیمی به پدیدهای پرخسارت و غیرقابل بازگشت تبدیل شده است.
Climate change has turned into a damaging and irreversible phenomenon.
Present perfect 'tabdil shodeh ast'.
این مداخله نظامی به جای صلح، نتایج پرخسارتی به همراه داشت.
This military intervention brought damaging results instead of peace.
Contrastive phrase 'be jāye' (instead of).
نوسانات ارزی برای تولیدکنندگان داخلی بسیار پرخسارت تمام شده است.
Currency fluctuations have ended up being very damaging for domestic producers.
Verb 'tamām shodan' meaning 'to result in'.
عدم شفافیت میتواند منجر به فساد پرخسارت در سازمان شود.
Lack of transparency can lead to damaging corruption in the organization.
Verb 'monjar shodan' (to lead to).
این یک تراژدی پرخسارت برای جامعه هنری بود.
This was a damaging tragedy for the artistic community.
Noun 'tragedy' modified by 'porkhesārat'.
واکاوی ریشههای این سیاست پرخسارت نیازمند بررسیهای دقیق تاریخی است.
Analyzing the roots of this damaging policy requires precise historical investigations.
Gerund 'vākāvi' (analyzing) as subject.
تقابل این دو قدرت جهانی، سناریویی پرخسارت برای صلح جهانی ترسیم میکند.
The confrontation between these two world powers paints a damaging scenario for world peace.
Metaphorical verb 'tarsim kardan' (to paint/depict).
در پس این ظاهر فریبنده، حقیقتی پرخسارت نهفته است.
Behind this deceptive appearance lies a damaging truth.
Adjective 'nahofteh' (hidden/lying within).
این جریانات فکری پرخسارت، پایههای فرهنگی جامعه را سست کردهاند.
These damaging intellectual currents have weakened the cultural foundations of society.
Plural subject 'jaryānāt-e fekri' (intellectual currents).
خروج از این معاهده بینالمللی، اقدامی پرخسارت و ناشیانه تلقی میشود.
Withdrawing from this international treaty is considered a damaging and clumsy act.
Passive verb 'talaqqi shodan' (to be considered).
تداوم این روند پرخسارت، بقای اکوسیستم را با خطر جدی مواجه میسازد.
The continuation of this damaging trend puts the survival of the ecosystem at serious risk.
Causative structure 'bā khatar movājeh sāxtan'.
او با قلمی تند به نقد این میراث پرخسارت پرداخت.
With a sharp pen, he proceeded to criticize this damaging legacy.
Verb 'be naqd pardāxtan' (to proceed to criticize).
فقدان مدیریت بحران، حوادث طبیعی را به فجایعی پرخسارت بدل میکند.
The lack of crisis management turns natural incidents into damaging catastrophes.
Verb 'badal kardan' (to transform/turn into).
संबंधित सामग्री
business के और शब्द
عادتأ
B2आदतन; प्रथा के अनुसार। उन कार्यों के लिए उपयोग किया जाता है जो आदत के कारण होते हैं।
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2प्रदान करना या देना (एक अधिकार, शक्ति, या सम्मान)। विश्वविद्यालय ने उसे डिग्री प्रदान की।
اعتبار
A2क्रेडिट, वैधता, प्रतिष्ठा। यह कार्ड बैलेंस, दस्तावेजों की वैधता या सामाजिक प्रतिष्ठा को संदर्भित करता है।
اعتبار دادن
B1किसी को या किसी चीज़ को श्रेय देना या विश्वसनीयता प्रदान करना।
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتباردهنده
B2'اعتباردهنده' का अर्थ है लेनदार या ऋणदाता, वह संस्था जो दूसरे पक्ष को पैसा उधार देती है।
اعتبارنامه
B1एक औपचारिक दस्तावेज जो किसी की योग्यता या अधिकार को प्रमाणित करता है। राजदूत ने राष्ट्रपति को अपना परिचय पत्र प्रस्तुत किया।
اعتباری
B1क्रेडिट या ऋण से संबंधित, विशेष रूप से वित्तीय क्रेडिट।