The word 'yekdast' signifies uniformity and consistency, describing things that are alike without variation.
30 सेकंड में शब्द
- Uniform, consistent, or without variation.
- Describes appearance, quality, sound, or state.
- Emphasizes homogeneity and lack of contrast.
Overview
واژه «یکدست» در زبان فارسی صفتی است که به معنای همگون، یکنواخت، بدون تفاوت یا تغییر، و هماهنگ به کار میرود. این صفت بیانگر حالتی است که در آن هیچ ناهمگونی، تنوع یا تضادی دیده نمیشود و همه چیز به شکلی یکسان و پیوسته وجود دارد. این یکنواختی میتواند در جنبههای مختلفی مانند رنگ، بافت، صدا، کیفیت، یا حتی در وضعیت و شرایط احساسی و اجتماعی نمود پیدا کند. درک مفهوم «یکدست» نیازمند توجه به زمینه و بافت جمله است تا بتواند معنای دقیق خود را منتقل کند.
«یکدست» معمولاً برای توصیف ویژگیهای ظاهری یا کیفی اشیاء، محیطها، یا حتی مفاهیم انتزاعی به کار میرود. این کلمه میتواند به صورت توصیفی مستقیم به کار رود (مثلاً «دیوار یکدست سفید بود») یا در ساختارهای پیچیدهتر برای بیان مفاهیمی چون هماهنگی یا فقدان تنوع استفاده شود. همچنین میتواند به صورت منفی نیز به کار رود تا بر وجود ناهمگونی تأکید کند (مثلاً «صدایشان یکدست نبود»).
توصیف رنگ و بافت: «پارچه با رنگ یکدست»، «سطح یکدست چوب».
توصیف صدا: «صدای یکدست موتور»، «موسیقی یکدست».
توصیف کیفیت: «کیفیت یکدست محصول»، «طعم یکدست غذا».
توصیف وضعیت یا شرایط: «وضعیت یکدست بازار»، «یکدستی جمعیت».
توصیف عملکرد: «عملکرد یکدست سیستم».
توصیف ظاهری: «آسمان یکدست خاکستری بود».
«صاف» معمولاً به سطح بدون برجستگی یا پستی و بلندی اشاره دارد. یک سطح صاف میتواند یکدست باشد، اما یکدست بودن لزوماً به معنای صاف بودن نیست. مثلاً، یک رنگ میتواند یکدست باشد اما بافتدار باشد.
«یکنوع» بر یکی بودن نوع یا جنس تأکید دارد. «یکدست» فراتر از نوع، بر هماهنگی و عدم تفاوت در ویژگیهای مختلف دلالت میکند. مثلاً، میوههای یک نوع ممکن است اندازهها و رنگهای متفاوتی داشته باشند، اما میوههای یکدست، همگی شبیه هم هستند.
«همگون» بیشتر بر شباهت و نزدیکی در ماهیت یا جنس تأکید دارد، در حالی که «یکدست» بر نبود تفاوت و یکنواختی تمرکز میکند. مثلاً، دو نفر با ظاهر همگون ممکن است ویژگیهای متفاوتی داشته باشند، اما یک لباس یکدست، تماماً از یک جنس و رنگ است.
«یکنواخت» بسیار نزدیک به «یکدست» است و اغلب به جای هم استفاده میشوند. با این حال، «یکنواخت» گاهی بار معنایی منفیتری دارد و به تکرار خستهکننده یا عدم تحرک اشاره میکند. «یکدست» بیشتر بر کیفیتِ هماهنگی و نبودِ تضاد تأکید دارد.
उदाहरण
این دیوار با رنگ سفید یکدست پوشیده شده است.
everydayThis wall is covered with a uniform white paint.
موسیقی پسزمینه، فضایی یکدست و آرام ایجاد کرده بود.
formalThe background music had created a consistent and calm atmosphere.
همه لباسهاشون یکدست بود، انگار از یک مغازه خریده بودند.
informalAll their clothes were identical, as if bought from the same store.
تحلیل دادهها نشاندهنده روند یکدست در رشد اقتصادی بود.
academicThe data analysis indicated a steady trend in economic growth.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
به صورت یکدست
Uniformly
یکدست و هماهنگ
Uniform and harmonious
یکدست شدن
To become uniform
अक्सर इससे भ्रम होता है
'Yeknavakht' is very similar and often interchangeable with 'yekdast', but it can sometimes carry a negative connotation of monotony or boredom, whereas 'yekdast' focuses more on consistency and lack of variation.
'Hamgoon' emphasizes similarity in nature or kind, while 'yekdast' focuses on the lack of differences or variations within a single entity or group.
व्याकरण पैटर्न
How to Use It
इस्तेमाल की जानकारी
The word 'yekdast' is a versatile adjective used in various contexts. It can describe physical attributes like color and texture, as well as abstract qualities like consistency in performance or trends. While often neutral, pay attention to context as it can sometimes imply monotony.
सामान्य गलतियाँ
Learners might confuse 'yekdast' with words that imply only similarity (like 'hamgoon') rather than complete uniformity. Also, overuse in contexts where variation is expected can sound unnatural.
Tips
Focus on Homogeneity
Think of 'yekdast' when describing something that is the same all over, with no breaks or differences.
Versatile Descriptor
Use 'yekdast' for colors, textures, sounds, quality, and even situations to show consistency.
Avoid Negative Connotations
While often neutral, 'yekdast' can imply monotony or lack of diversity, so consider the context carefully.
Appreciation for Harmony
In Persian culture, a sense of harmony and balance is often valued, which can be reflected in the positive use of 'yekdast' for well-designed or balanced elements.
शब्द की उत्पत्ति
The word 'yekdast' is a compound word formed from 'yek' (one) and 'dast' (hand). It literally suggests something done or appearing as if done with a single hand or in a unified manner, leading to its meaning of uniformity.
सांस्कृतिक संदर्भ
In Persian culture, appreciation for balance and harmony can make the concept of 'yekdast' relevant in describing aesthetically pleasing or well-ordered things, though excessive uniformity might be seen as lacking character.
याद रखने का तरीका
Imagine a perfectly smooth, single-colored wall – that's 'yekdast'. Think 'one-handed' (yek-dast) painting for a perfectly uniform finish.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
4 सवालخیر، «یکدست» میتواند خنثی یا حتی منفی باشد. مثلاً، «یکدستی جمعیت» میتواند به معنای فقدان تنوع فرهنگی باشد که لزوماً مثبت نیست. همچنین «صدای یکدست» گاهی میتواند نشاندهنده عدم وجود هیجان یا تغییر باشد.
این دو کلمه بسیار شبیه هستند و اغلب به جای هم به کار میروند. با این حال، «یکنواخت» گاهی بار معنایی منفیتری دارد و به تکرار خستهکننده اشاره میکند، در حالی که «یکدست» بیشتر بر هماهنگی و فقدان تضاد تمرکز دارد.
بیشتر در توصیف رنگ، بافت، صدا، کیفیت، ظاهر و وضعیت کلی یک چیز یا موقعیت به کار میرود. مثلاً، «رنگ یکدست»، «سطح یکدست»، «وضعیت یکدست بازار».
به ندرت و معمولاً در معنای منفی یا برای اشاره به فقدان تنوع. مثلاً، «یکدستی افکار در جامعه» یا «یکدستی ظاهر افراد در یک گروه خاص».
खुद को परखो
این پارچه رنگی ________ دارد و هیچ طرح متفاوتی در آن دیده نمیشود.
کلمه «یکدست» به معنی همگون و بدون تغییر است و با توصیف پارچه بدون طرح متفاوت مطابقت دارد.
صدای موتور خودرو بسیار یکدست بود.
«یکنواخت» به معنای عدم تغییر و تداوم است و بهترین مترادف برای «یکدست» در این جمله محسوب میشود.
آسمان، امروز، بود، خاکستری، کاملاً
این جمله به درستی از صفت «یکدست» (که در اینجا با «کاملاً خاکستری» بیان شده) برای توصیف آسمان استفاده میکند و نشان میدهد که آسمان هیچ تغییری نداشته است.
स्कोर: /3
Summary
The word 'yekdast' signifies uniformity and consistency, describing things that are alike without variation.
- Uniform, consistent, or without variation.
- Describes appearance, quality, sound, or state.
- Emphasizes homogeneity and lack of contrast.
Focus on Homogeneity
Think of 'yekdast' when describing something that is the same all over, with no breaks or differences.
Versatile Descriptor
Use 'yekdast' for colors, textures, sounds, quality, and even situations to show consistency.
Avoid Negative Connotations
While often neutral, 'yekdast' can imply monotony or lack of diversity, so consider the context carefully.
Appreciation for Harmony
In Persian culture, a sense of harmony and balance is often valued, which can be reflected in the positive use of 'yekdast' for well-designed or balanced elements.
उदाहरण
4 / 4این دیوار با رنگ سفید یکدست پوشیده شده است.
This wall is covered with a uniform white paint.
موسیقی پسزمینه، فضایی یکدست و آرام ایجاد کرده بود.
The background music had created a consistent and calm atmosphere.
همه لباسهاشون یکدست بود، انگار از یک مغازه خریده بودند.
All their clothes were identical, as if bought from the same store.
تحلیل دادهها نشاندهنده روند یکدست در رشد اقتصادی بود.
The data analysis indicated a steady trend in economic growth.
Related Content
संबंधित शब्दावली
clothing के और शब्द
عمداً
B1On purpose, intentionally.
ابریشم
B1Silk, a luxurious natural protein fiber.
ابریشمی
B1Silky, made of silk.
آهاردار
B1Starched, stiffened with starch.
آهار زدن
B1To starch clothes, to make them stiff.
الگو
B1A pattern or template for making clothes.
الیاف
B1Fibers, natural or synthetic threads used in textiles.
آویختن
B1To hang (something), to suspend.
آراستن
B1To adorn or dress up, to make oneself or something more beautiful.
اتو کرده
B1Ironed, pressed smooth.