At the A1 level, think of 'یکدست' (yekdast) as a word for 'matching' or 'one set.' You might use it when you buy clothes. If you buy a shirt and pants that are the same color and material, you can call it 'yekdast lebas.' It also means a 'set of six' for things like tea glasses, which are very important in Iran. If you see a wall that is all one color with no spots, it is 'yekdast.' It's a simple way to say 'everything looks the same' in a good way. Remember: 'yek' means one, and 'dast' means hand. So it’s like it was all made by 'one hand' at the same time.
At the A2 level, you can start using 'یکدست' to describe physical objects more accurately. It describes a 'solid color' or a 'uniform surface.' For example, if you are painting a room, you want the paint to be 'yekdast' (even). If you are describing a person's outfit, and they are wearing all blue, you could say their clothes are 'yekdast.' You will also hear this in the bazaar. When a seller says 'yekdast estekhan,' they mean a set of six glasses. It is a very useful word for shopping and basic descriptions of your home or environment.
At the B1 level, 'یکدست' moves beyond physical objects into the realm of consistency and quality. You can use it to describe a football team that plays with the same level of energy for 90 minutes (baazi-ye yekdast). It also applies to writing or art; if a movie is good from start to finish without any boring parts, it is 'yekdast.' In this stage, you should also understand its use in describing groups of people. A 'yekdast' crowd is one where everyone looks or thinks similarly. It’s a key word for moving from basic descriptions to more nuanced opinions about quality.
At the B2 level, you will encounter 'یکدست' in more complex social and professional contexts. It is often used to describe 'homogeneity' in a group or organization. For instance, in a political discussion, a 'yekdast' government is one where all members are from the same party, implying a lack of internal debate. You might also use it to describe the 'texture' of a literary work or a musical composition, focusing on the stylistic continuity. It’s important to distinguish it from 'yeknavakht' (monotonous), as 'yekdast' often implies a high-quality, professional level of consistency.
At the C1 level, 'یکدست' becomes a tool for sophisticated analysis. You'll use it to discuss the 'monolithic' nature of ideologies or the 'seamless' integration of different elements in a complex system. In literary criticism, you might discuss whether an author's tone remains 'yekdast' across different genres. You will also see it in technical fields like materials science or high-end interior design, where 'yekdasti' (the noun form, meaning uniformity) is a measurable goal. At this level, you should be able to use it metaphorically to describe a person's character or a historical era's prevailing mood.
At the C2 level, you master the subtle connotations of 'یکدست.' You understand how it can be used both as a compliment (for perfect craftsmanship or artistic consistency) and as a subtle critique (implying a lack of diversity or a forced homogeneity in social structures). You can participate in high-level debates about 'yekdast-sazi' (the process of making things uniform) in education or politics. Your usage will reflect an understanding of how the word bridges the gap between the physical 'one-handed' craft and the abstract concept of systemic totalization. You can use it with precision in academic writing and formal oratory.

یکدست 30초 만에

  • Means 'uniform' or 'consistent'.
  • Used for solid colors and smooth surfaces.
  • Refers to a 'set' of 6 items or an outfit.
  • Describes political or social homogeneity.

The Persian word یکدست (yek-dast) is a versatile adjective that literally translates to 'one hand,' but its conceptual depth in the Persian language spans across physical appearance, quality, and social dynamics. At its core, it signifies a state of being uniform, consistent, or harmonious. Imagine looking at a wall painted so perfectly that there isn't a single streak of a different shade; that is yekdast. Or consider a group of people where everyone is wearing the exact same uniform; that too is yekdast. It is a word that celebrates the absence of deviation and the beauty of cohesion.

Physical Uniformity
In the context of physical objects, this word describes surfaces, colors, or materials that are smooth and lack variation. It is commonly used in interior design to describe a 'solid' or 'even' coat of paint, or in fashion to describe a 'matching set' or 'suit' where the top and bottom are of the same fabric and color.

رنگ این دیوار کاملاً یکدست است و هیچ لکه‌ای ندارد.
(The color of this wall is completely uniform and has no spots.)

Consistency in Quality
When describing abstract concepts like performance, quality, or a series of events, yekdast implies that everything is of the same high (or sometimes mediocre) standard. If a writer produces a book where every chapter is equally engaging, critics might describe the prose as yekdast.

تیم فوتبال در تمام طول بازی بازیِ یکدستی ارائه داد.
(The football team provided a consistent performance throughout the match.)

Social and Political Context
In modern Iranian sociopolitical discourse, the term is frequently used to describe a 'homogeneous' or 'monolithic' group. For instance, a parliament where all members belong to the same political faction is often described as majles-e yekdast. This usage highlights the lack of diversity or opposition within a group.

آن‌ها به دنبال ایجاد یک دولت یکدست هستند.
(They are looking to create a monolithic/homogeneous government.)

Beyond these, the term appears in culinary contexts (a smooth sauce), textile industries (even weaving), and even in describing weather (a sky completely covered in clouds). It is a word that suggests a lack of bumps, interruptions, or surprises, emphasizing a smooth, unbroken continuity that can be either aesthetically pleasing or politically significant.

Using یکدست correctly involves understanding its role as an adjective and occasionally as a noun representing a 'set.' In most cases, it follows the noun it describes using the Ezafe construction (-e/-ye), but it can also stand alone as a predicate. Let's explore the various grammatical environments where this word thrives.

Describing Surfaces and Textures
When you want to describe a smooth, even surface, place yekdast after the noun. This is common in construction, beauty, and art.

پوست او بسیار یکدست و شفاف است.
(Her skin is very even and clear.)

Referring to Complete Sets
In Persian, yekdast acts as a classifier for sets, particularly clothing or dishware. 'Yekdast lebas' refers to a complete outfit (suit/set), and 'yekdast estekhan' refers to a set of glasses (usually six).

من یک یکدست کت و شلوار جدید خریدم.
(I bought one complete set of suit and trousers.)

Abstract Consistency
To describe a performance or a piece of literature that doesn't fluctuate in quality, use yekdast as a qualitative adjective.

متن کتاب از نظر نگارش بسیار یکدست بود.
(The book's text was very consistent in terms of writing style.)

Whether you are talking about the 'yekdast' color of a car or the 'yekdast' ideological makeup of a committee, the grammar remains straightforward. It is a non-gradable adjective in many contexts (something is either uniform or it isn't), though in modern usage, people do sometimes say kheyli yekdast (very uniform) to emphasize the perfection of the consistency.

You will encounter یکدست in a surprising variety of everyday and professional settings in Iran. It is not a dusty literary term; it is a living, breathing word used by painters, fashionistas, and political commentators alike.

In the Bazaar and Shopping
When shopping for clothes or home goods, you'll hear sellers use this to describe sets. A shopkeeper might say, 'In yekdast zarf-e' (This is a complete set of dishes). In the fabric market, they might use it to describe the weave or color consistency of a bolt of cloth.

این سرویس چای‌خوری یکدست است؟
(Is this tea set a complete, matching set?)

Art and Construction
Painters (both artistic and house painters) are obsessed with achieving a yekdast finish. If a wall is 'dast-dast' (streaky), it is the opposite of yekdast. You'll hear contractors say, 'Bayad rangash yekdast beshe' (The color needs to become uniform).
Political News
Turn on any Iranian news channel or read an editorial, and you'll likely hear about 'yekdast-sazi' (making uniform/purging for homogeneity). This refers to the process of ensuring that all branches of government are aligned with a single ideology or faction.

تحلیل‌گران درباره خطرات حاکمیت یکدست هشدار می‌دهند.
(Analysts warn about the dangers of a monolithic/homogeneous government.)

From the texture of a Persian rug to the composition of a football team's defense, yekdast is the word of choice for describing a seamless, integrated, and variation-free state of being.

While یکدست is relatively simple, learners often confuse it with other words related to 'oneness' or 'sameness.' Here are the most common pitfalls to avoid.

Yekdast vs. Yeknavakht
This is the most frequent error. Yeknavakht means 'monotonous' or 'boring' because it lacks change. Yekdast means 'uniform' or 'consistent' in a way that is often positive (like quality or color). Use yekdast for physical uniformity and yeknavakht for a boring routine.

❌ زندگی من یکدست شده است.
✅ زندگی من یکنواخت شده است.
(My life has become monotonous.)

Misusing the 'Set' Meaning
Don't use yekdast for just any group of things. It specifically applies to things that are sold or used as a set of six (like glasses) or a full outfit. You wouldn't say 'yekdast sib' (a set of apples); you'd just say 'yek kilo sib'.
Confusion with 'Ham-shekl'
Ham-shekl means 'identical in shape.' While two things that are yekdast might be ham-shekl, yekdast is more about the overall consistency of a single surface or a large group, rather than comparing two distinct items.

To avoid these mistakes, always ask yourself: Am I describing a surface/quality that is smooth and consistent (yekdast), or am I describing something that is boring and repetitive (yeknavakht)?

Persian has a rich vocabulary for describing similarity and consistency. Depending on your context, you might want to use one of these alternatives to یکدست.

متحدالشکل (Mottahed-ol-shakl)
Literally 'united in form.' This is the formal word for 'uniformed.' While yekdast can describe people wearing the same thing, mottahed-ol-shakl is the official term for school or military uniforms.
همگون (Ham-goon)
This is a more academic/literary word for 'homogeneous.' It is used in scientific or sociological contexts to describe a group that is of the same kind or nature.

جامعه باید از نظر فرهنگی همگون باشد.
(Society should be culturally homogeneous.)

صاف و هموار (Saaf o Hamvaar)
If you are specifically talking about a physical surface like a road or a table, 'saaf' (smooth) and 'hamvaar' (level) are more precise than yekdast, which focuses more on the visual consistency of the material.

Choosing the right word depends on whether you are emphasizing the visual 'oneness' (yekdast), the formal 'uniformity' (mottahed-ol-shakl), or the structural 'homogeneity' (hamgoon).

How Formal Is It?

재미있는 사실

In the Persian bazaar, 'dast' is a unit of measurement for things sold in sixes. So 'yekdast' literally means 'one set of six.'

발음 가이드

UK /jek.dæst/
US /jek.dæst/
The stress is on the second syllable: yek-DAST.
라임이 맞는 단어
Dast (hand) Mast (drunk) Shast (sixty) Past (low) Rast (right) Khast (rose/stood up) Bast (closed) Neshast (sat)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'yek' as 'yeek'. It should be a short 'e'.
  • Dropping the final 't'. It must be audible.
  • Over-emphasizing the 'd' so it sounds like two separate words.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize in texts due to simple components.

쓰기 3/5

Requires knowledge of Ezafe and compound structures.

말하기 3/5

Must distinguish from 'yeknavakht' in conversation.

듣기 2/5

Commonly used and clearly pronounced.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

یک (one) دست (hand) رنگ (color) لباس (clothes)

다음에 배울 것

یکنواخت (monotonous) هماهنگ (harmonious) همسان (identical)

고급

تکثرگرایی (pluralism) انسجام (cohesion) توازن (balance)

알아야 할 문법

Ezafe Construction

رنگِ یکدست (Uniform color)

Compound Adjectives

یک + دست = یکدست

Classifiers for sets

یک دست استکان (One set of glasses)

Adverbial use of adjectives

یکدست رنگ کردن (To paint uniformly)

Negation of adjectives

یکدست نبودن (Not being uniform)

수준별 예문

1

من یک یکدست لیوان خریدم.

I bought a set of (six) glasses.

Here 'yekdast' acts as a unit of measurement for a set of six.

2

این لباس یکدست آبی است.

This outfit is solid blue.

Adjective describing the color of the outfit.

3

دیوار یکدست سفید است.

The wall is solid white.

Predicate adjective.

4

او یک یکدست کت و شلوار دارد.

He has one suit (matching set).

Commonly used for suits.

5

آسمان یکدست ابری است.

The sky is completely cloudy.

Describing weather consistency.

6

این قندها یکدست هستند.

These sugar cubes are uniform.

Plural subject with singular adjective.

7

رنگ ماشین یکدست است.

The car's color is uniform.

Describing physical appearance.

8

یک یکدست بشقاب لازم دارم.

I need a set of plates.

Used as a noun phrase.

1

باید رنگ را یکدست بزنی.

You must apply the paint uniformly.

Used as an adverbial adjective.

2

تیم ما لباس‌های یکدست دارد.

Our team has uniform clothes.

Describing collective appearance.

3

این پارچه خیلی یکدست است.

This fabric is very consistent/smooth.

Modified by 'kheyli'.

4

همه صندلی‌ها یکدست هستند.

All the chairs are matching.

Describing a group of objects.

5

صورتش را یکدست آرایش کرد.

She applied her makeup evenly.

Describing application of a substance.

6

این فرش بافت یکدستی دارد.

This carpet has a uniform weave.

Describing craftsmanship.

7

می‌خواهم خانه را یکدست رنگ کنم.

I want to paint the house a single color throughout.

Implying 'all the same'.

8

بسته‌بندی‌ها کاملاً یکدست هستند.

The packages are completely uniform.

Describing industrial output.

1

او نویسنده‌ای با سبک یکدست است.

He is a writer with a consistent style.

Describing artistic style.

2

بازیِ تیم در نیمه دوم یکدست نبود.

The team's play wasn't consistent in the second half.

Negative usage for quality.

3

این محله خانه‌های یکدستی دارد.

This neighborhood has uniform houses.

Describing urban planning.

4

صدای خواننده در تمام آهنگ یکدست بود.

The singer's voice was consistent throughout the song.

Describing auditory quality.

5

او یکدست لباس مشکی پوشیده بود.

He was wearing a complete set of black clothes.

Describing total appearance.

6

نور سالن باید یکدست باشد.

The hall's lighting must be even.

Describing environmental factors.

7

او سعی کرد گروه را یکدست نگه دارد.

He tried to keep the group homogeneous.

Social/managerial context.

8

کیفیت محصولات امسال یکدست نیست.

The quality of products this year is not consistent.

Business context.

1

دولت به دنبال یکدست‌سازیِ نهادهاست.

The government is seeking the 'uniformization' of institutions.

Compound noun 'yekdast-sazi'.

2

فیلم از نظر ریتم بسیار یکدست است.

The film is very consistent in terms of rhythm.

Cinematic criticism.

3

جمعیتِ حاضر در مراسم یکدست نبود.

The crowd present at the ceremony was not homogeneous.

Sociological description.

4

او با یکدست لباسِ رسمی وارد شد.

He entered with a full set of formal attire.

Nuance of 'full set'.

5

بافتِ تاریخی شهر باید یکدست بماند.

The city's historical fabric must remain uniform.

Preservation context.

6

او در تمامِ عمرش عقاید یکدستی داشت.

He had consistent beliefs throughout his life.

Describing personal philosophy.

7

رنگِ پس‌زمینه باید کاملاً یکدست باشد.

The background color must be perfectly solid.

Technical requirement.

8

این پارلمان یکدست‌ترین مجلسِ تاریخ است.

This parliament is the most monolithic parliament in history.

Superlative form.

1

انسجامِ درونیِ متن مدیونِ لحنِ یکدستِ آن است.

The internal cohesion of the text is due to its consistent tone.

Literary analysis.

2

تلاش برای ایجادِ جامعه‌ای یکدست به استبداد می‌انجامد.

The attempt to create a homogeneous society leads to tyranny.

Political philosophy.

3

معماریِ این بنا از یکدستیِ بصری برخوردار است.

The architecture of this building possesses visual uniformity.

Architectural critique.

4

او با یکدستی در عملکرد، اعتمادِ مدیران را جلب کرد.

By consistency in performance, he gained the managers' trust.

Professional context.

5

پیکره‌تراش به دنبالِ سنگی یکدست برای مجسمه بود.

The sculptor was looking for a uniform stone for the statue.

Describing material purity.

6

توزیعِ ثروت در این کشور یکدست نیست.

The distribution of wealth in this country is not uniform.

Economic analysis.

7

او یکدست از مواضعِ قبلیِ خود دفاع کرد.

He consistently defended his previous positions.

Adverbial usage.

8

تنوعِ فرهنگی مانع از ایجادِ فضایی یکدست می‌شود.

Cultural diversity prevents the creation of a monolithic atmosphere.

Sociological context.

1

پروژهِ یکدست‌سازیِ حاکمیت با چالش‌های جدی روبروست.

The project of consolidating/homogenizing the sovereignty faces serious challenges.

Advanced political terminology.

2

در این اثر، فرم و محتوا به شکلی یکدست در هم تنیده‌اند.

In this work, form and content are woven together in a seamless/uniform manner.

Aesthetic theory.

3

او از معدود سیاستمدارانی است که کارنامه‌ای یکدست دارد.

He is one of the few politicians who has a consistent/clean record.

Metaphorical use for reputation.

4

عدمِ یکدستی در آمارها باعثِ سردرگمیِ محققان شد.

The lack of uniformity in the statistics caused confusion for researchers.

Scientific/Statistical context.

5

فضایِ رمان به شدت یکدست و اتمسفریک است.

The novel's atmosphere is intensely consistent and atmospheric.

High-level literary review.

6

او با یکدستیِ عجیبی در برابرِ فشارها مقاومت کرد.

With strange consistency, he resisted the pressures.

Describing psychological fortitude.

7

طرحِ یکدست‌سازیِ آموزشی با مخالفتِ معلمان روبرو شد.

The educational standardization/uniformity plan met with teacher opposition.

Policy discussion.

8

این فیلسوف به دنبالِ یک حقیقتِ یکدست و مطلق بود.

This philosopher was seeking a uniform and absolute truth.

Metaphysical context.

자주 쓰는 조합

رنگ یکدست
یکدست لباس
حاکمیت یکدست
بافت یکدست
صدای یکدست
یکدست استکان
مجلس یکدست
پوست یکدست
نور یکدست
یکدست بشقاب

자주 쓰는 구문

یکدست و صاف

— Smooth and uniform. Used for surfaces like walls or dough.

خمیر باید یکدست و صاف باشد.

کاملاً یکدست

— Completely uniform. Used to emphasize perfection.

رنگ ماشین کاملاً یکدست است.

یکدست کردن

— To make uniform or to standardize.

باید تمام قوانین را یکدست کنیم.

از نظر کیفی یکدست

— Consistent in terms of quality.

این برند از نظر کیفی یکدست است.

یکدست سیاه

— Solid black/pitch black.

آسمان شب یکدست سیاه بود.

یکدست شدن

— To become uniform or aligned.

پس از سال‌ها، کل گروه یکدست شدند.

به صورت یکدست

— In a uniform manner.

مواد را به صورت یکدست پخش کنید.

یکدست کت و شلوار

— A complete suit.

او یکدست کت و شلوار طوسی پوشید.

یکدستیِ ظاهر

— Uniformity of appearance.

یکدستیِ ظاهرِ ساختمان‌ها مهم است.

تیمِ یکدست

— A consistent/balanced team.

ما به یک تیمِ یکدست نیاز داریم.

자주 혼동되는 단어

یکدست vs یکنواخت

Often confused because both involve 'sameness,' but 'yeknavakht' is usually negative (boring).

یکدست vs یکسان

Means 'identical.' 'Yekdast' is more about the consistency of a single whole.

یکدست vs یک‌شکل

Means 'same shape.' 'Yekdast' can refer to color or quality, not just shape.

관용어 및 표현

"یکدست سفید پوشیدن"

— To be dressed entirely in white, often implying purity or a specific role.

عروس یکدست سفید پوشیده بود.

Neutral
"یکدست کردنِ قدرت"

— To consolidate power into a single faction.

آن‌ها به دنبال یکدست کردن قدرت هستند.

Political
"یکدست جام"

— A set of cups/goblets (archaic/literary).

یکدست جامِ می بیاور.

Literary
"یکدستی زدن"

— To bluff or to try and trick someone into revealing something (slang/colloquial).

می‌خواست به من یکدستی بزند.

Informal
"یکدست شدن با محیط"

— To blend in perfectly with the environment.

او با محیط یکدست شد.

Neutral
"یکدست و یک‌صدا"

— In total agreement/unanimous.

همه یکدست و یک‌صدا اعتراض کردند.

Neutral
"یکدست قرمز"

— Solid red (often used in sports for teams).

استادیوم یکدست قرمز بود.

Neutral
"یکدست پارچه"

— A full bolt/length of fabric for one outfit.

یکدست پارچه برای کت خریدم.

Neutral
"یکدستیِ کلام"

— Consistency of speech/logic.

او در کلامش یکدستی ندارد.

Formal
"یکدست نان"

— A full batch of bread (regional/dated).

یکدست نانِ تازه خریدیم.

Dialect

혼동하기 쉬운

یکدست vs یکنواخت

Both start with 'yek' and imply lack of variation.

Yeknavakht = Monotonous (time/routine). Yekdast = Uniform (physical/quality).

کار یکنواخت (Boring job) vs. رنگ یکدست (Uniform color).

یکدست vs یکسان

Both mean 'same'.

Yeksan is for comparing two things. Yekdast is for describing one whole or a set.

قد آن‌ها یکسان است (Their height is the same).

یکدست vs همگون

Both mean 'homogeneous'.

Hamgoon is more formal/scientific. Yekdast is more common/visual.

مخلوط همگون (Homogeneous mixture).

یکدست vs متحدالشکل

Both relate to uniforms.

Mottahed-ol-shakl is the specific word for official uniforms. Yekdast is general.

لباس متحدالشکل مدرسه (School uniform).

یکدست vs صاف

Both describe surfaces.

Saaf means 'flat' or 'smooth'. Yekdast means 'consistent in color/texture'.

جاده صاف (Flat road).

문장 패턴

A1

این [Noun] یکدست است.

این دیوار یکدست است.

A2

من یک یکدست [Noun] خریدم.

من یک یکدست قاشق خریدم.

B1

او [Noun]ِ یکدستی دارد.

او خطِ یکدستی دارد.

B2

[Noun] از نظر [Aspect] یکدست است.

فیلم از نظر ریتم یکدست است.

C1

یکدست‌سازیِ [Noun] باعث [Result] شد.

یکدست‌سازیِ آموزش باعث اعتراض شد.

C2

انسجامِ [Noun] در گرویِ [Noun]ِ یکدست است.

انسجامِ متن در گرویِ لحنِ یکدست است.

B1

باید [Noun] را یکدست کرد.

باید سطح را یکدست کرد.

A2

لباس‌های آن‌ها یکدست [Color] است.

لباس‌های آن‌ها یکدست سفید است.

어휘 가족

명사

یکدستی (yekdasti - uniformity)
یکدست‌سازی (yekdast-sazi - uniformization)

동사

یکدست کردن (yekdast kardan - to make uniform)
یکدست شدن (yekdast shodan - to become uniform)

형용사

یکدست (yekdast - uniform)

관련

یک‌شکل
یک‌نواخت
همسان
همگون
یکسان

사용법

frequency

High in both spoken and written Persian.

자주 하는 실수
  • Using 'yekdast' for 'identical' between two separate things. Using 'yeksan'.

    Yekdast describes a whole or a set, not a comparison of two distinct objects.

  • Saying 'Zendegi-ye yekdast' for 'Boring life'. Zendegi-ye yeknavakht.

    Yeknavakht is for monotony; yekdast is for consistency.

  • Forgetting the Ezafe: 'Rang yekdast'. Rang-e yekdast.

    Adjectives require the Ezafe connection in Persian.

  • Using 'yekdast' for a set of two shoes. Yek joft kafsh.

    Yekdast is for sets of six or full outfits, not pairs.

  • Pronouncing it 'yek-dast' as two separate words with a pause. Yekdast (smoothly connected).

    It's a single compound word.

The Ezafe Rule

Always remember the Ezafe (-e) when using 'yekdast' as an adjective after a noun: 'rang-e yekdast'.

Shopping Secret

When buying tea glasses in Iran, just ask for 'yekdast estekhan' and they will give you six.

Political Nuance

If you hear 'yekdast-sazi' on the news, it's talking about political consolidation, usually by conservatives.

Artistic Praise

Use 'yekdast' to compliment a painter or a builder on their smooth, even work.

Avoid 'Yeknavakht'

Don't use 'yekdast' to mean 'boring.' Use 'yeknavakht' for that.

Compound Power

Use 'yekdast-sazi' instead of longer phrases to sound more academic and professional.

Context Clues

If you hear 'yekdast' followed by a noun like 'lebas' or 'zarf,' it's referring to a set.

One Hand

Remember: One hand (yek dast) makes everything look the same (uniform).

Makeup Talk

To describe a perfect foundation application, use 'pust-e yekdast'.

Team Spirit

Describe a team with no 'weak links' as 'yekdast'.

암기하기

기억법

Think of 'Yek' (One) + 'Dast' (Hand). If something is made by 'One Hand,' it will look exactly the same all over—uniform!

시각적 연상

Imagine a painter using only one hand to paint a wall perfectly, resulting in a 'yekdast' color.

Word Web

Uniform Solid Color Set of 6 Consistent Homogeneous Smooth Matching Monolithic

챌린지

Try to find three things in your room that are 'yekdast' and describe them in Persian.

어원

A Persian compound word consisting of 'yek' (one) and 'dast' (hand/side/set).

원래 의미: Literally 'of one hand,' implying something made by the same person or in the same batch.

Indo-European (Persian).

문화적 맥락

Be careful when using 'yekdast' in political contexts, as it can imply a lack of democracy or pluralism.

In English, we say 'a set' or 'uniform,' but we don't usually use the word 'hand' to describe it. In Persian, 'dast' is very flexible.

Used in Persian poetry to describe the 'yekdast' blue of the sky. Commonly found in Iranian political editorials. Used in 'The Blind Owl' to describe certain repetitive atmospheres.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Home Decoration

  • رنگ یکدست
  • پرده‌های یکدست
  • فرش یکدست
  • چیدمان یکدست

Fashion

  • یکدست کت و شلوار
  • تیپ یکدست مشکی
  • پارچه یکدست
  • لباس یکدست

Politics

  • دولت یکدست
  • مجلس یکدست
  • یکدست‌سازی قدرت
  • جامعه یکدست

Sports

  • بازی یکدست
  • تیم یکدست
  • عملکرد یکدست
  • لباس یکدست تیم

Cooking

  • مایه یکدست
  • سس یکدست
  • پخت یکدست
  • ترکیب یکدست

대화 시작하기

"آیا به نظر شما دولت یکدست برای کشور خوب است؟"

"چطور می‌توانیم رنگ دیوار را کاملاً یکدست در بیاوریم؟"

"شما معمولاً یکدست لباسِ رسمی می‌پوشید یا اسپرت؟"

"به نظر شما کیفیتِ این برند در سال‌های اخیر یکدست بوده است؟"

"می‌توانید یک یکدست استکانِ زیبا به من معرفی کنید؟"

일기 주제

درباره زمانی بنویسید که سعی کردید تغییری در زندگی یکنواخت خود ایجاد کنید تا یکدست نباشد.

آیا ترجیح می‌دهید در محله‌ای با خانه‌های یکدست زندگی کنید یا متنوع؟ چرا؟

تجربه خود را از خرید یک یکدست ظروف برای خانه‌تان بنویسید.

نظرتان را درباره اهمیت یکدستی در سبکِ نگارش یک کتاب توضیح دهید.

چرا در دنیای امروز، داشتنِ یک هویتِ یکدست دشوار است؟

자주 묻는 질문

10 질문

In the context of dishware like glasses or spoons, yes, it usually means a set of six. However, in fashion, it means a complete outfit (top and bottom).

Yes, to describe a smooth texture, like a soup without lumps or a well-mixed dough. 'Soup-e yekdast'.

Usually positive in art and quality, but often negative in politics (implying lack of diversity).

'Yek-rang' means 'one color,' but idiomatically it also means 'sincere' or 'honest.' 'Yekdast' is more about physical uniformity.

You can use the verb 'yekdast kardan' or the noun 'yekdast-sazi'.

Yes, to describe their clothing ('yekdast meshki') or metaphorically their consistent behavior.

Yes, 'moohaye yekdast' can mean hair that is all one color or has a uniform cut.

It means 'one set of clothes,' usually referring to a suit or a matching outfit.

Rarely. 'Yeknavakht' is the correct word for monotonous. 'Yekdast' implies a professional or aesthetic consistency.

The noun 'yekdasti' (uniformity) is usually uncountable, but 'yekdast' (sets) can be pluralized as 'yekdast-ha'.

셀프 테스트 180 질문

writing

Translate: 'The team's play was uniform.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a solid blue shirt in Persian.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

If a seller says 'یکدست بشقاب دارم', how many plates are there usually?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a consistent book.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I need a set of glasses' in Persian.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Does 'yekdast' sound like 'yek-rang'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a homogeneous society.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'yekdast'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

If someone says 'yekdast lebas-e rasmi', what are they wearing?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'I bought a set of spoons.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The sky was completely gray.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The quality must be consistent.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'He wears a black suit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The surface of the table is uniform.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'They want a monolithic government.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The makeup is even.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'Standardization of schools is hard.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The group was not homogeneous.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'His style is very consistent.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe your favorite outfit using 'yekdast'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about a 'yekdast' team you know.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain why 'yekdast-sazi' might be bad for a society.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask a shopkeeper for a set of glasses.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a perfectly painted room.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell a story about a 'yeknavakht' day vs a 'yekdast' job.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

How do you say 'standardize' in Persian?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a solid black car.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

What does 'yekdasti' mean as a noun?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use 'yekdast' in a political sentence.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'In zarf-ha yekdast nistand.' Are the dishes matching?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Majles yekdast shod.' What happened to the parliament?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Yekdast lebas kharidam.' Did they buy one shirt or a set?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Rangash yekdast nist.' Is the color good?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Baazi-ye yekdasti bood.' Was the game consistent?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Yekdast-sazi dar amoozesh.' What is the topic?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Pust-e yekdast.' What is being described?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Yekdast ghashogh.' How many spoons?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Sabk-e yekdast.' Is the style varied or consistent?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Hame yekdast lebas pooshidand.' Are they wearing different things?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The car is solid red.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'I need a set of six glasses.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The team was consistent today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The government is monolithic.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'She has even skin.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'Standardization of the system.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The book's tone is uniform.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'A solid black suit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The wall's paint is smooth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'A homogeneous group.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!