یکدست
یکدست em 30 segundos
- Means 'uniform' or 'consistent'.
- Used for solid colors and smooth surfaces.
- Refers to a 'set' of 6 items or an outfit.
- Describes political or social homogeneity.
The Persian word یکدست (yek-dast) is a versatile adjective that literally translates to 'one hand,' but its conceptual depth in the Persian language spans across physical appearance, quality, and social dynamics. At its core, it signifies a state of being uniform, consistent, or harmonious. Imagine looking at a wall painted so perfectly that there isn't a single streak of a different shade; that is yekdast. Or consider a group of people where everyone is wearing the exact same uniform; that too is yekdast. It is a word that celebrates the absence of deviation and the beauty of cohesion.
- Physical Uniformity
- In the context of physical objects, this word describes surfaces, colors, or materials that are smooth and lack variation. It is commonly used in interior design to describe a 'solid' or 'even' coat of paint, or in fashion to describe a 'matching set' or 'suit' where the top and bottom are of the same fabric and color.
رنگ این دیوار کاملاً یکدست است و هیچ لکهای ندارد.
(The color of this wall is completely uniform and has no spots.)
- Consistency in Quality
- When describing abstract concepts like performance, quality, or a series of events, yekdast implies that everything is of the same high (or sometimes mediocre) standard. If a writer produces a book where every chapter is equally engaging, critics might describe the prose as yekdast.
تیم فوتبال در تمام طول بازی بازیِ یکدستی ارائه داد.
(The football team provided a consistent performance throughout the match.)
- Social and Political Context
- In modern Iranian sociopolitical discourse, the term is frequently used to describe a 'homogeneous' or 'monolithic' group. For instance, a parliament where all members belong to the same political faction is often described as majles-e yekdast. This usage highlights the lack of diversity or opposition within a group.
آنها به دنبال ایجاد یک دولت یکدست هستند.
(They are looking to create a monolithic/homogeneous government.)
Beyond these, the term appears in culinary contexts (a smooth sauce), textile industries (even weaving), and even in describing weather (a sky completely covered in clouds). It is a word that suggests a lack of bumps, interruptions, or surprises, emphasizing a smooth, unbroken continuity that can be either aesthetically pleasing or politically significant.
Using یکدست correctly involves understanding its role as an adjective and occasionally as a noun representing a 'set.' In most cases, it follows the noun it describes using the Ezafe construction (-e/-ye), but it can also stand alone as a predicate. Let's explore the various grammatical environments where this word thrives.
- Describing Surfaces and Textures
- When you want to describe a smooth, even surface, place yekdast after the noun. This is common in construction, beauty, and art.
پوست او بسیار یکدست و شفاف است.
(Her skin is very even and clear.)
- Referring to Complete Sets
- In Persian, yekdast acts as a classifier for sets, particularly clothing or dishware. 'Yekdast lebas' refers to a complete outfit (suit/set), and 'yekdast estekhan' refers to a set of glasses (usually six).
من یک یکدست کت و شلوار جدید خریدم.
(I bought one complete set of suit and trousers.)
- Abstract Consistency
- To describe a performance or a piece of literature that doesn't fluctuate in quality, use yekdast as a qualitative adjective.
متن کتاب از نظر نگارش بسیار یکدست بود.
(The book's text was very consistent in terms of writing style.)
Whether you are talking about the 'yekdast' color of a car or the 'yekdast' ideological makeup of a committee, the grammar remains straightforward. It is a non-gradable adjective in many contexts (something is either uniform or it isn't), though in modern usage, people do sometimes say kheyli yekdast (very uniform) to emphasize the perfection of the consistency.
You will encounter یکدست in a surprising variety of everyday and professional settings in Iran. It is not a dusty literary term; it is a living, breathing word used by painters, fashionistas, and political commentators alike.
- In the Bazaar and Shopping
- When shopping for clothes or home goods, you'll hear sellers use this to describe sets. A shopkeeper might say, 'In yekdast zarf-e' (This is a complete set of dishes). In the fabric market, they might use it to describe the weave or color consistency of a bolt of cloth.
این سرویس چایخوری یکدست است؟
(Is this tea set a complete, matching set?)
- Art and Construction
- Painters (both artistic and house painters) are obsessed with achieving a yekdast finish. If a wall is 'dast-dast' (streaky), it is the opposite of yekdast. You'll hear contractors say, 'Bayad rangash yekdast beshe' (The color needs to become uniform).
- Political News
- Turn on any Iranian news channel or read an editorial, and you'll likely hear about 'yekdast-sazi' (making uniform/purging for homogeneity). This refers to the process of ensuring that all branches of government are aligned with a single ideology or faction.
تحلیلگران درباره خطرات حاکمیت یکدست هشدار میدهند.
(Analysts warn about the dangers of a monolithic/homogeneous government.)
From the texture of a Persian rug to the composition of a football team's defense, yekdast is the word of choice for describing a seamless, integrated, and variation-free state of being.
While یکدست is relatively simple, learners often confuse it with other words related to 'oneness' or 'sameness.' Here are the most common pitfalls to avoid.
- Yekdast vs. Yeknavakht
- This is the most frequent error. Yeknavakht means 'monotonous' or 'boring' because it lacks change. Yekdast means 'uniform' or 'consistent' in a way that is often positive (like quality or color). Use yekdast for physical uniformity and yeknavakht for a boring routine.
❌ زندگی من یکدست شده است.
✅ زندگی من یکنواخت شده است.
(My life has become monotonous.)
- Misusing the 'Set' Meaning
- Don't use yekdast for just any group of things. It specifically applies to things that are sold or used as a set of six (like glasses) or a full outfit. You wouldn't say 'yekdast sib' (a set of apples); you'd just say 'yek kilo sib'.
- Confusion with 'Ham-shekl'
- Ham-shekl means 'identical in shape.' While two things that are yekdast might be ham-shekl, yekdast is more about the overall consistency of a single surface or a large group, rather than comparing two distinct items.
To avoid these mistakes, always ask yourself: Am I describing a surface/quality that is smooth and consistent (yekdast), or am I describing something that is boring and repetitive (yeknavakht)?
Persian has a rich vocabulary for describing similarity and consistency. Depending on your context, you might want to use one of these alternatives to یکدست.
- متحدالشکل (Mottahed-ol-shakl)
- Literally 'united in form.' This is the formal word for 'uniformed.' While yekdast can describe people wearing the same thing, mottahed-ol-shakl is the official term for school or military uniforms.
- همگون (Ham-goon)
- This is a more academic/literary word for 'homogeneous.' It is used in scientific or sociological contexts to describe a group that is of the same kind or nature.
جامعه باید از نظر فرهنگی همگون باشد.
(Society should be culturally homogeneous.)
- صاف و هموار (Saaf o Hamvaar)
- If you are specifically talking about a physical surface like a road or a table, 'saaf' (smooth) and 'hamvaar' (level) are more precise than yekdast, which focuses more on the visual consistency of the material.
Choosing the right word depends on whether you are emphasizing the visual 'oneness' (yekdast), the formal 'uniformity' (mottahed-ol-shakl), or the structural 'homogeneity' (hamgoon).
How Formal Is It?
Curiosidade
In the Persian bazaar, 'dast' is a unit of measurement for things sold in sixes. So 'yekdast' literally means 'one set of six.'
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'yek' as 'yeek'. It should be a short 'e'.
- Dropping the final 't'. It must be audible.
- Over-emphasizing the 'd' so it sounds like two separate words.
Nível de dificuldade
Easy to recognize in texts due to simple components.
Requires knowledge of Ezafe and compound structures.
Must distinguish from 'yeknavakht' in conversation.
Commonly used and clearly pronounced.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Ezafe Construction
رنگِ یکدست (Uniform color)
Compound Adjectives
یک + دست = یکدست
Classifiers for sets
یک دست استکان (One set of glasses)
Adverbial use of adjectives
یکدست رنگ کردن (To paint uniformly)
Negation of adjectives
یکدست نبودن (Not being uniform)
Exemplos por nível
من یک یکدست لیوان خریدم.
I bought a set of (six) glasses.
Here 'yekdast' acts as a unit of measurement for a set of six.
این لباس یکدست آبی است.
This outfit is solid blue.
Adjective describing the color of the outfit.
دیوار یکدست سفید است.
The wall is solid white.
Predicate adjective.
او یک یکدست کت و شلوار دارد.
He has one suit (matching set).
Commonly used for suits.
آسمان یکدست ابری است.
The sky is completely cloudy.
Describing weather consistency.
این قندها یکدست هستند.
These sugar cubes are uniform.
Plural subject with singular adjective.
رنگ ماشین یکدست است.
The car's color is uniform.
Describing physical appearance.
یک یکدست بشقاب لازم دارم.
I need a set of plates.
Used as a noun phrase.
باید رنگ را یکدست بزنی.
You must apply the paint uniformly.
Used as an adverbial adjective.
تیم ما لباسهای یکدست دارد.
Our team has uniform clothes.
Describing collective appearance.
این پارچه خیلی یکدست است.
This fabric is very consistent/smooth.
Modified by 'kheyli'.
همه صندلیها یکدست هستند.
All the chairs are matching.
Describing a group of objects.
صورتش را یکدست آرایش کرد.
She applied her makeup evenly.
Describing application of a substance.
این فرش بافت یکدستی دارد.
This carpet has a uniform weave.
Describing craftsmanship.
میخواهم خانه را یکدست رنگ کنم.
I want to paint the house a single color throughout.
Implying 'all the same'.
بستهبندیها کاملاً یکدست هستند.
The packages are completely uniform.
Describing industrial output.
او نویسندهای با سبک یکدست است.
He is a writer with a consistent style.
Describing artistic style.
بازیِ تیم در نیمه دوم یکدست نبود.
The team's play wasn't consistent in the second half.
Negative usage for quality.
این محله خانههای یکدستی دارد.
This neighborhood has uniform houses.
Describing urban planning.
صدای خواننده در تمام آهنگ یکدست بود.
The singer's voice was consistent throughout the song.
Describing auditory quality.
او یکدست لباس مشکی پوشیده بود.
He was wearing a complete set of black clothes.
Describing total appearance.
نور سالن باید یکدست باشد.
The hall's lighting must be even.
Describing environmental factors.
او سعی کرد گروه را یکدست نگه دارد.
He tried to keep the group homogeneous.
Social/managerial context.
کیفیت محصولات امسال یکدست نیست.
The quality of products this year is not consistent.
Business context.
دولت به دنبال یکدستسازیِ نهادهاست.
The government is seeking the 'uniformization' of institutions.
Compound noun 'yekdast-sazi'.
فیلم از نظر ریتم بسیار یکدست است.
The film is very consistent in terms of rhythm.
Cinematic criticism.
جمعیتِ حاضر در مراسم یکدست نبود.
The crowd present at the ceremony was not homogeneous.
Sociological description.
او با یکدست لباسِ رسمی وارد شد.
He entered with a full set of formal attire.
Nuance of 'full set'.
بافتِ تاریخی شهر باید یکدست بماند.
The city's historical fabric must remain uniform.
Preservation context.
او در تمامِ عمرش عقاید یکدستی داشت.
He had consistent beliefs throughout his life.
Describing personal philosophy.
رنگِ پسزمینه باید کاملاً یکدست باشد.
The background color must be perfectly solid.
Technical requirement.
این پارلمان یکدستترین مجلسِ تاریخ است.
This parliament is the most monolithic parliament in history.
Superlative form.
انسجامِ درونیِ متن مدیونِ لحنِ یکدستِ آن است.
The internal cohesion of the text is due to its consistent tone.
Literary analysis.
تلاش برای ایجادِ جامعهای یکدست به استبداد میانجامد.
The attempt to create a homogeneous society leads to tyranny.
Political philosophy.
معماریِ این بنا از یکدستیِ بصری برخوردار است.
The architecture of this building possesses visual uniformity.
Architectural critique.
او با یکدستی در عملکرد، اعتمادِ مدیران را جلب کرد.
By consistency in performance, he gained the managers' trust.
Professional context.
پیکرهتراش به دنبالِ سنگی یکدست برای مجسمه بود.
The sculptor was looking for a uniform stone for the statue.
Describing material purity.
توزیعِ ثروت در این کشور یکدست نیست.
The distribution of wealth in this country is not uniform.
Economic analysis.
او یکدست از مواضعِ قبلیِ خود دفاع کرد.
He consistently defended his previous positions.
Adverbial usage.
تنوعِ فرهنگی مانع از ایجادِ فضایی یکدست میشود.
Cultural diversity prevents the creation of a monolithic atmosphere.
Sociological context.
پروژهِ یکدستسازیِ حاکمیت با چالشهای جدی روبروست.
The project of consolidating/homogenizing the sovereignty faces serious challenges.
Advanced political terminology.
در این اثر، فرم و محتوا به شکلی یکدست در هم تنیدهاند.
In this work, form and content are woven together in a seamless/uniform manner.
Aesthetic theory.
او از معدود سیاستمدارانی است که کارنامهای یکدست دارد.
He is one of the few politicians who has a consistent/clean record.
Metaphorical use for reputation.
عدمِ یکدستی در آمارها باعثِ سردرگمیِ محققان شد.
The lack of uniformity in the statistics caused confusion for researchers.
Scientific/Statistical context.
فضایِ رمان به شدت یکدست و اتمسفریک است.
The novel's atmosphere is intensely consistent and atmospheric.
High-level literary review.
او با یکدستیِ عجیبی در برابرِ فشارها مقاومت کرد.
With strange consistency, he resisted the pressures.
Describing psychological fortitude.
طرحِ یکدستسازیِ آموزشی با مخالفتِ معلمان روبرو شد.
The educational standardization/uniformity plan met with teacher opposition.
Policy discussion.
این فیلسوف به دنبالِ یک حقیقتِ یکدست و مطلق بود.
This philosopher was seeking a uniform and absolute truth.
Metaphysical context.
Colocações comuns
Frases Comuns
— Smooth and uniform. Used for surfaces like walls or dough.
خمیر باید یکدست و صاف باشد.
Frequentemente confundido com
Often confused because both involve 'sameness,' but 'yeknavakht' is usually negative (boring).
Means 'identical.' 'Yekdast' is more about the consistency of a single whole.
Means 'same shape.' 'Yekdast' can refer to color or quality, not just shape.
Expressões idiomáticas
— To be dressed entirely in white, often implying purity or a specific role.
عروس یکدست سفید پوشیده بود.
Neutral— To consolidate power into a single faction.
آنها به دنبال یکدست کردن قدرت هستند.
Political— To bluff or to try and trick someone into revealing something (slang/colloquial).
میخواست به من یکدستی بزند.
InformalFácil de confundir
Both start with 'yek' and imply lack of variation.
Yeknavakht = Monotonous (time/routine). Yekdast = Uniform (physical/quality).
کار یکنواخت (Boring job) vs. رنگ یکدست (Uniform color).
Both mean 'same'.
Yeksan is for comparing two things. Yekdast is for describing one whole or a set.
قد آنها یکسان است (Their height is the same).
Both mean 'homogeneous'.
Hamgoon is more formal/scientific. Yekdast is more common/visual.
مخلوط همگون (Homogeneous mixture).
Both relate to uniforms.
Mottahed-ol-shakl is the specific word for official uniforms. Yekdast is general.
لباس متحدالشکل مدرسه (School uniform).
Both describe surfaces.
Saaf means 'flat' or 'smooth'. Yekdast means 'consistent in color/texture'.
جاده صاف (Flat road).
Padrões de frases
این [Noun] یکدست است.
این دیوار یکدست است.
من یک یکدست [Noun] خریدم.
من یک یکدست قاشق خریدم.
او [Noun]ِ یکدستی دارد.
او خطِ یکدستی دارد.
[Noun] از نظر [Aspect] یکدست است.
فیلم از نظر ریتم یکدست است.
یکدستسازیِ [Noun] باعث [Result] شد.
یکدستسازیِ آموزش باعث اعتراض شد.
انسجامِ [Noun] در گرویِ [Noun]ِ یکدست است.
انسجامِ متن در گرویِ لحنِ یکدست است.
باید [Noun] را یکدست کرد.
باید سطح را یکدست کرد.
لباسهای آنها یکدست [Color] است.
لباسهای آنها یکدست سفید است.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
High in both spoken and written Persian.
-
Using 'yekdast' for 'identical' between two separate things.
→
Using 'yeksan'.
Yekdast describes a whole or a set, not a comparison of two distinct objects.
-
Saying 'Zendegi-ye yekdast' for 'Boring life'.
→
Zendegi-ye yeknavakht.
Yeknavakht is for monotony; yekdast is for consistency.
-
Forgetting the Ezafe: 'Rang yekdast'.
→
Rang-e yekdast.
Adjectives require the Ezafe connection in Persian.
-
Using 'yekdast' for a set of two shoes.
→
Yek joft kafsh.
Yekdast is for sets of six or full outfits, not pairs.
-
Pronouncing it 'yek-dast' as two separate words with a pause.
→
Yekdast (smoothly connected).
It's a single compound word.
Dicas
The Ezafe Rule
Always remember the Ezafe (-e) when using 'yekdast' as an adjective after a noun: 'rang-e yekdast'.
Shopping Secret
When buying tea glasses in Iran, just ask for 'yekdast estekhan' and they will give you six.
Political Nuance
If you hear 'yekdast-sazi' on the news, it's talking about political consolidation, usually by conservatives.
Artistic Praise
Use 'yekdast' to compliment a painter or a builder on their smooth, even work.
Avoid 'Yeknavakht'
Don't use 'yekdast' to mean 'boring.' Use 'yeknavakht' for that.
Compound Power
Use 'yekdast-sazi' instead of longer phrases to sound more academic and professional.
Context Clues
If you hear 'yekdast' followed by a noun like 'lebas' or 'zarf,' it's referring to a set.
One Hand
Remember: One hand (yek dast) makes everything look the same (uniform).
Makeup Talk
To describe a perfect foundation application, use 'pust-e yekdast'.
Team Spirit
Describe a team with no 'weak links' as 'yekdast'.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Yek' (One) + 'Dast' (Hand). If something is made by 'One Hand,' it will look exactly the same all over—uniform!
Associação visual
Imagine a painter using only one hand to paint a wall perfectly, resulting in a 'yekdast' color.
Word Web
Desafio
Try to find three things in your room that are 'yekdast' and describe them in Persian.
Origem da palavra
A Persian compound word consisting of 'yek' (one) and 'dast' (hand/side/set).
Significado original: Literally 'of one hand,' implying something made by the same person or in the same batch.
Indo-European (Persian).Contexto cultural
Be careful when using 'yekdast' in political contexts, as it can imply a lack of democracy or pluralism.
In English, we say 'a set' or 'uniform,' but we don't usually use the word 'hand' to describe it. In Persian, 'dast' is very flexible.
Pratique na vida real
Contextos reais
Home Decoration
- رنگ یکدست
- پردههای یکدست
- فرش یکدست
- چیدمان یکدست
Fashion
- یکدست کت و شلوار
- تیپ یکدست مشکی
- پارچه یکدست
- لباس یکدست
Politics
- دولت یکدست
- مجلس یکدست
- یکدستسازی قدرت
- جامعه یکدست
Sports
- بازی یکدست
- تیم یکدست
- عملکرد یکدست
- لباس یکدست تیم
Cooking
- مایه یکدست
- سس یکدست
- پخت یکدست
- ترکیب یکدست
Iniciadores de conversa
"آیا به نظر شما دولت یکدست برای کشور خوب است؟"
"چطور میتوانیم رنگ دیوار را کاملاً یکدست در بیاوریم؟"
"شما معمولاً یکدست لباسِ رسمی میپوشید یا اسپرت؟"
"به نظر شما کیفیتِ این برند در سالهای اخیر یکدست بوده است؟"
"میتوانید یک یکدست استکانِ زیبا به من معرفی کنید؟"
Temas para diário
درباره زمانی بنویسید که سعی کردید تغییری در زندگی یکنواخت خود ایجاد کنید تا یکدست نباشد.
آیا ترجیح میدهید در محلهای با خانههای یکدست زندگی کنید یا متنوع؟ چرا؟
تجربه خود را از خرید یک یکدست ظروف برای خانهتان بنویسید.
نظرتان را درباره اهمیت یکدستی در سبکِ نگارش یک کتاب توضیح دهید.
چرا در دنیای امروز، داشتنِ یک هویتِ یکدست دشوار است؟
Perguntas frequentes
10 perguntasIn the context of dishware like glasses or spoons, yes, it usually means a set of six. However, in fashion, it means a complete outfit (top and bottom).
Yes, to describe a smooth texture, like a soup without lumps or a well-mixed dough. 'Soup-e yekdast'.
Usually positive in art and quality, but often negative in politics (implying lack of diversity).
'Yek-rang' means 'one color,' but idiomatically it also means 'sincere' or 'honest.' 'Yekdast' is more about physical uniformity.
You can use the verb 'yekdast kardan' or the noun 'yekdast-sazi'.
Yes, to describe their clothing ('yekdast meshki') or metaphorically their consistent behavior.
Yes, 'moohaye yekdast' can mean hair that is all one color or has a uniform cut.
It means 'one set of clothes,' usually referring to a suit or a matching outfit.
Rarely. 'Yeknavakht' is the correct word for monotonous. 'Yekdast' implies a professional or aesthetic consistency.
The noun 'yekdasti' (uniformity) is usually uncountable, but 'yekdast' (sets) can be pluralized as 'yekdast-ha'.
Teste-se 180 perguntas
Translate: 'The team's play was uniform.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a solid blue shirt in Persian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
If a seller says 'یکدست بشقاب دارم', how many plates are there usually?
Write a sentence about a consistent book.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I need a set of glasses' in Persian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Does 'yekdast' sound like 'yek-rang'?
Describe a homogeneous society.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'yekdast'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
If someone says 'yekdast lebas-e rasmi', what are they wearing?
Write: 'I bought a set of spoons.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The sky was completely gray.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The quality must be consistent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He wears a black suit.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The surface of the table is uniform.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'They want a monolithic government.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The makeup is even.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Standardization of schools is hard.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The group was not homogeneous.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'His style is very consistent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your favorite outfit using 'yekdast'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a 'yekdast' team you know.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why 'yekdast-sazi' might be bad for a society.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a shopkeeper for a set of glasses.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a perfectly painted room.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story about a 'yeknavakht' day vs a 'yekdast' job.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'standardize' in Persian?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a solid black car.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What does 'yekdasti' mean as a noun?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'yekdast' in a political sentence.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'In zarf-ha yekdast nistand.' Are the dishes matching?
Listen: 'Majles yekdast shod.' What happened to the parliament?
Listen: 'Yekdast lebas kharidam.' Did they buy one shirt or a set?
Listen: 'Rangash yekdast nist.' Is the color good?
Listen: 'Baazi-ye yekdasti bood.' Was the game consistent?
Listen: 'Yekdast-sazi dar amoozesh.' What is the topic?
Listen: 'Pust-e yekdast.' What is being described?
Listen: 'Yekdast ghashogh.' How many spoons?
Listen: 'Sabk-e yekdast.' Is the style varied or consistent?
Listen: 'Hame yekdast lebas pooshidand.' Are they wearing different things?
Write: 'The car is solid red.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I need a set of six glasses.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The team was consistent today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The government is monolithic.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'She has even skin.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Standardization of the system.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The book's tone is uniform.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'A solid black suit.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The wall's paint is smooth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'A homogeneous group.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'یکدست' (yek-dast) is your go-to term for describing anything that is perfectly consistent, whether it's the color of a car, the performance of a team, or a matching set of tea glasses. Example: 'رنگ دیوار یکدست است' (The wall color is uniform).
- Means 'uniform' or 'consistent'.
- Used for solid colors and smooth surfaces.
- Refers to a 'set' of 6 items or an outfit.
- Describes political or social homogeneity.
The Ezafe Rule
Always remember the Ezafe (-e) when using 'yekdast' as an adjective after a noun: 'rang-e yekdast'.
Shopping Secret
When buying tea glasses in Iran, just ask for 'yekdast estekhan' and they will give you six.
Political Nuance
If you hear 'yekdast-sazi' on the news, it's talking about political consolidation, usually by conservatives.
Artistic Praise
Use 'yekdast' to compliment a painter or a builder on their smooth, even work.
Exemplo
برای عروسی، همه لباسهای یکدست به رنگ آبی پوشیدند.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de clothing
عمداً
B1Ele fez isso عمداً (de propósito).
ابریشم
B1Silk, a luxurious natural protein fiber.
ابریشمی
B1Sedoso, feito de seda. Usado para descrever tecidos ou texturas macias.
آهار زدن
B1Engomar a roupa para deixá-la firme.
آهاردار
B1Engomado; diz-se do tecido que foi tratado com goma para ficar rígido e liso.
الگو
B1Um molde de costura ou um modelo a seguir.
الیاف
B1Fibras (الیاف) são os fios básicos, naturais ou sintéticos, usados para fazer têxteis.
آویختن
B1To hang (something), to suspend.
آراستن
B1Adornar ou decorar algo para torná-lo mais bonito.
اتو کرده
B1Ironed, pressed smooth.