At the A1 level, you are just beginning to connect simple ideas. The word 'silti' is introduced as a way to say 'anyway' or 'but still'. At this stage, you should focus on using 'silti' with the word 'mutta' (but). For example, 'Sataa, mutta menen silti ulos' (It's raining, but I'm going out anyway). This is a very useful pattern because it allows you to express a simple contrast. You don't need to worry about complex grammar rules yet. Just remember that 'silti' usually comes after the verb or at the end of the sentence. A1 learners often confuse 'silti' with 'vielä' (still/yet in time). At this level, just remember: if you mean 'anyway', use 'silti'. If you mean 'I am still doing something', use 'vielä'. This distinction is the most important thing to learn. You will hear 'silti' in simple everyday situations, like talking about the weather or your feelings. 'Olen väsynyt, mutta olen silti iloinen' (I am tired, but I am still happy). By using 'silti', you make your sentences sound more natural and less like a list of facts. It helps you show that one thing doesn't stop another thing from being true. Keep your sentences short and use 'silti' to add that little bit of extra meaning. Practice by taking two simple sentences and joining them with 'mutta' and 'silti'. For example: 'Minulla ei ole rahaa.' + 'Ostan kahvin.' = 'Minulla ei ole rahaa, mutta ostan silti kahvin.' This is the perfect A1 application of the word.
At the A2 level, you can start using 'silti' in more varied contexts. You are now able to talk about past events and future plans, and 'silti' works perfectly in all these tenses. For example, in the past: 'Ruoka oli pahaa, mutta söin sen silti' (The food was bad, but I ate it anyway). In the future: 'Se on vaikeaa, mutta yritän silti' (It will be hard, but I will try anyway). At this level, you should also notice that 'silti' can be used to ask questions that show surprise. 'Miksi sinä silti menit sinne?' (Why did you go there anyway?). This adds a layer of social interaction to your Finnish. You are not just stating facts; you are reacting to what others say. You might also encounter the word in simple stories or news headlines. A2 learners should practice placing 'silti' in different parts of the sentence to see how it feels. While 'mutta... silti' is still your best friend, you can start to see how it works without 'mutta' if the context is clear. For example: 'Hän ei tiennyt tietä. Hän löysi silti perille.' (He didn't know the way. He found his way there anyway.) This shows a higher level of sentence connection. You should also be very careful to avoid using 'silti' when you mean 'still' in a temporal sense. 'Oletko silti täällä?' is a common mistake for A2 learners who mean 'Are you still here?'. The correct word is 'vielä'. 'Silti' always implies a contrast or a reason why something shouldn't be happening. Focus on this logical 'anyway' meaning to solidify your A2 foundation.
At the B1 level, you are expected to handle more complex sentence structures, and 'silti' is a key tool for this. This is the level where you should master the 'Vaikka... silti' construction. This 'Although... still' pattern is essential for professional and academic Finnish. For example: 'Vaikka kurssi oli vaativa, opiskelijat nauttivat siitä silti' (Although the course was demanding, the students still enjoyed it). Notice how 'silti' in the second clause reinforces the 'vaikka' in the first. At B1, you should also be able to distinguish between 'silti' and its more formal counterpart 'kuitenkin'. While they are often interchangeable, 'silti' is more common in spoken language and 'kuitenkin' in written texts. You should start to use 'silti' to express nuances in your opinions. For instance, in a discussion about a movie: 'Juoni oli hieman ennalta-arvattava, mutta elokuva oli silti viihdyttävä' (The plot was a bit predictable, but the movie was still entertaining). This level of description is exactly what B1 examiners look for. You should also be comfortable using 'silti' with negative verbs. 'Hän ei halunnut tulla, mutta tuli silti' (He didn't want to come, but came anyway). Pay attention to the word order here. 'Silti' usually follows the main verb. You can also start using the emphatic form 'siltikin' to show a stronger contrast. This shows that you understand how Finnish particles work to change the tone of a sentence. Practice writing short paragraphs where you use 'silti' to connect ideas that seem to contradict each other. This will help you develop a more cohesive and logical flow in your writing.
At the B2 level, your use of 'silti' should become more fluid and instinctive. You should be able to use it in fast-paced conversations and complex written arguments. At this stage, you can use 'silti' to manage the flow of information in longer speeches. For example, you might acknowledge a counter-argument before re-asserting your own: 'On totta, että budjetti on tiukka. Meidän on silti investoitava uuteen teknologiaan' (It is true that the budget is tight. We must nevertheless invest in new technology). Here, 'silti' acts as a sophisticated transition word. You should also be aware of the stylistic difference between 'silti' and 'siitä huolimatta'. At B2, you can choose 'siitä huolimatta' for maximum emphasis and 'silti' for a more natural, balanced tone. You should also be able to use 'silti' in more abstract contexts, such as discussing social trends or scientific theories. 'Tutkimustulokset olivat ristiriitaisia, mutta tutkijat uskoivat silti hypoteesiinsa' (The research results were contradictory, but the researchers still believed in their hypothesis). This demonstrates your ability to handle complex topics. Your word order should be perfect by now, and you should be able to place 'silti' at the end of a clause for rhetorical effect. 'Se oli riski, mutta hän teki sen silti.' This simple sentence carries a lot of weight because of the placement of 'silti'. You should also start to notice how 'silti' is used in literature to reveal a character's internal resolve or stubbornness. Analyzing these uses will help you understand the deeper cultural connotations of the word, such as its link to the concept of 'sisu'.
At the C1 level, you are exploring the fine-grained nuances of Finnish. 'Silti' is no longer just a word for 'anyway'; it is a tool for precision and rhetorical style. You can use it to create subtle shifts in meaning. For example, consider the difference between 'Hän on kuitenkin oikeassa' and 'Hän on silti oikeassa'. The first suggests a simple 'however', while the second implies 'despite everything else that has been said, he is still right'. This subtle shift in emphasis is what C1 mastery looks like. You should also be able to use 'silti' in highly formal contexts, such as legal or academic writing, where it can provide a necessary logical link. In these contexts, you might pair it with other adverbs to create very specific meanings, like 'silti edelleen' (still nevertheless continuing). You should also be able to recognize and use 'silti' in ironic or sarcastic ways, which is common in Finnish humor. 'Oletpa sinä silti viisas' (Aren't you just so wise [after doing something stupid]). This requires a deep understanding of tone and context. At C1, you should also be familiar with the historical and etymological roots of the word, understanding how it developed from the demonstrative pronoun 'se'. This knowledge helps you understand its relationship to other words in the 'se'-family. You can also use 'silti' to structure complex, multi-layered arguments where you balance multiple competing factors. 'Vaikka taloudelliset indikaattorit viittaavat laskusuhdanteeseen ja kuluttajien luottamus on heikentynyt, yrityksen johto päätti silti jatkaa laajentumisstrategiaansa.' This level of complexity is where 'silti' truly shines as a connective tissue in advanced Finnish.
At the C2 level, you have reached near-native proficiency, and your use of 'silti' is indistinguishable from that of a highly educated Finn. You use 'silti' with effortless precision in any context, from a casual joke to a philosophical treatise. You understand the rhythmic role 'silti' plays in a sentence—how its short, sharp sounds can be used to punctuate a point or create a moment of reflection. You can use it to navigate the most delicate social situations, using its concessive power to acknowledge others' feelings while maintaining your own stance with grace. In writing, you use 'silti' to create a sense of 'sisu' and resilience that is deeply rooted in the Finnish identity. You might use it in poetry or creative prose to express the paradoxes of human existence. 'Elämä on lyhyt ja täynnä tuskaa, mutta rakastamme sitä silti' (Life is short and full of pain, but we love it regardless). You are also a master of the variants, knowing exactly when 'siltikin' or 'yhtä kaikki' would be more appropriate than 'silti'. You can analyze the use of 'silti' in historical texts and see how its usage has evolved over centuries. At this level, 'silti' is not just a vocabulary item; it is a part of your linguistic DNA. You can use it to challenge, to comfort, to argue, and to inspire. You understand that 'silti' is often the word that defines the turning point in a narrative—the moment when, despite all odds, someone decides to move forward. This deep, intuitive grasp of the word's power is the hallmark of a C2 speaker.

silti 30 सेकंड में

  • Silti means 'anyway', 'still', or 'nevertheless' in Finnish.
  • It is used for logical contrast, not for time (use 'vielä' for time).
  • It often appears in the common phrase 'mutta silti' (but still).
  • It is essential for expressing resilience, grit, and complex opinions.

The Finnish word silti is a powerful adverb that every intermediate learner must master to express contrast and persistence. At its core, it functions similarly to the English words 'yet', 'still', or 'nevertheless'. It is used to indicate that something happens or is true despite a previously mentioned fact or situation. In the landscape of Finnish conjunctions and adverbs, silti acts as a bridge between an obstacle and an action that occurs regardless of that obstacle. It is ubiquitous in both spoken and written Finnish, appearing in everything from casual coffee-table conversations to formal political debates.

Semantic Core
The word signifies a logical concession. It acknowledges a condition (e.g., it is raining) but asserts a counter-result (e.g., I am going for a run anyway). This makes it essential for storytelling and expressing personal resolve.
Frequency and Register
While 'kuitenkin' is its more formal cousin, silti is remarkably versatile. It is the go-to word in everyday speech when you want to sound natural while expressing a 'but still' sentiment.

One of the most important things to understand about silti is that it does not refer to time. In English, the word 'still' can mean 'continuing in time' (e.g., 'I am still waiting') or 'nevertheless' (e.g., 'It was expensive, but I still bought it'). In Finnish, these are two completely different concepts. For time, you use vielä. For concession, you use silti. Confusing these two is perhaps the most common error for English speakers learning Finnish. If you say 'Olen silti täällä', you aren't saying you haven't left yet; you are saying you are here despite some reason why you shouldn't be.

Hän oli todella väsynyt, mutta hän jatkoi silti lukemista aamuun asti.

In terms of emotional weight, silti often carries a sense of 'sisu'—the famous Finnish grit. It highlights the human ability to persevere when circumstances are unfavorable. Whether you are talking about the weather, a difficult exam, or a complex relationship, silti provides the linguistic tool to show that life goes on. It is also used frequently in rhetorical questions to challenge someone's logic, such as 'Miksi teit sen silti?' (Why did you do it anyway?).

Furthermore, silti is often paired with the conjunction mutta (but), creating the common sequence mutta silti. While mutta alone provides contrast, adding silti emphasizes the persistence of the subject. It's the difference between saying 'It's cold but I'm going out' and 'It's cold but I'm still going out (despite the cold)'. This nuance is vital for achieving a B1 level of proficiency, as it allows for more precise expression of intent and attitude.

Suomi on kallis maa, mutta haluan silti muuttaa sinne asumaan.

Contextual Flexibility
You will hear this word in weather reports ('Lämpötila laskee, mutta pysyy silti nollan yläpuolella'), in sports commentary ('Hän kaatui, mutta voitti silti'), and in deep philosophical discussions about the meaning of life.

Placement in a sentence is one of the most flexible aspects of silti, yet there are patterns that sound more natural than others. Unlike some Finnish adverbs that must strictly follow the verb, silti can move around to change the focus of the sentence. However, its most common position is immediately after the finite verb or at the very end of the clause. Understanding this movement is key to sounding like a native speaker.

The Post-Verb Position
In standard declarative sentences, silti typically follows the verb. For example: 'Minä menen silti.' (I am going anyway.) This places the emphasis on the action continuing despite the circumstances.
The Sentence-Final Position
Placing silti at the end of the sentence is very common in spoken Finnish. 'Se oli vaikeaa, mutta onnistuin silti.' This structure mirrors the English '...but I succeeded regardless'.

When used with the conditional mood (the -isi- forms), silti helps create hypothetical concessions. Consider the sentence: 'Vaikka voittaisin lotossa, tekisin silti töitä.' (Even if I won the lottery, I would still work.) Here, silti reinforces the hypothetical resolve. It works seamlessly with all tenses—past, present, and perfect—maintaining its form regardless of the subject's person or number. This indeclinable nature makes it one of the easier 'bricks' to build with in Finnish grammar.

Vaikka sää oli huono, meillä oli silti hauskaa retkellä.

A sophisticated way to use silti is in conjunction with the word vaikka (although/even though). This creates a 'Vaikka... silti...' construction, which is the gold standard for expressing complex contrasts. 'Vaikka hän on nuori, hän on silti hyvin viisas.' (Although he is young, he is still very wise.) Note that in this construction, silti usually appears in the second clause to 'answer' the vaikka in the first clause. This creates a rhythmic and logical balance in the sentence that is highly valued in Finnish writing.

In negative sentences, silti follows the negation verb and the main verb. 'En halunnut lähteä, mutta menin silti.' (I didn't want to leave, but I went anyway.) Or, if the negation is in the second clause: 'Hän yritti kovasti, mutta ei silti onnistunut.' (He tried hard, but still didn't succeed.) This illustrates how silti interacts with Finnish negation, which is itself a verb. The word silti remains unchanged, providing a stable point of meaning amidst the shifting verb forms.

Hän ei syö lihaa, mutta käyttää silti nahkakenkiä.

Interrogative Usage
In questions, silti often expresses disbelief. 'Uskotko sinä silti häntä?' (Do you still believe him [despite what he did]?). It adds a layer of 'really?' to the question.

Finally, consider the nuances of emphasis. By adding the particle -kin to the end, forming siltikin, you amplify the sense of 'even so'. This is particularly useful when the contrast is extreme. 'Se oli mahdoton tehtävä, mutta hän teki sen siltikin.' (It was an impossible task, but he did it even still.) This level of detail in word choice is what separates a B1 learner from a B2 or C1 speaker.

If you walk through the streets of Helsinki, Tampere, or Oulu, you will hear silti constantly. It is a 'grease' word in Finnish conversation, helping people navigate disagreements and contradictory information without sounding overly aggressive. It’s a way of saying 'I hear your point, but my point still stands'. This makes it a crucial word for social integration and understanding the Finnish psyche.

In the Workplace
Finnish work culture values directness tempered with politeness. You might hear a manager say, 'Projekti on myöhässä, mutta meidän täytyy silti panostaa laatuun.' (The project is late, but we still must invest in quality.) Here, silti maintains the standard despite the pressure of time.
In Pop Culture and Lyrics
Finnish melancholy music (iskelmä or rock) is full of silti. Songs about heartbreak often use it to say 'You left me, but I silti love you'. It captures the bittersweet essence of many Finnish lyrics.

In the news and media, silti is used to provide balance. A journalist might report on a declining economy but add that 'kulutus on silti pysynyt korkeana' (consumption has nevertheless remained high). In this context, it functions as a transition word that helps the reader or listener process complex, multi-faceted information. It avoids the simplicity of just saying 'and' or 'but' by providing a logical link of concession.

'Meillä on vähän rahaa, mutta silti meillä on kaikki mitä tarvitsemme.'

Social media and texting (viestittely) are also prime locations for silti. Because it is short and punchy, it fits perfectly into the abbreviated style of digital communication. You might see it used as a one-word response in a chat: 'Silti?' meaning 'Even so?' or 'And yet?'. This shows how the word has become a standalone unit of meaning in modern Finnish. It's a way of asking for more justification or expressing surprise at someone's continued stance.

In literature, particularly in the works of authors like Mika Waltari or Tove Jansson, silti is used to build character depth. It shows a character's internal struggle—their fears, their doubts, and their ultimate decisions to act silti. In Moomin stories, for instance, Moomintroll might be afraid of the Groke but silti decides to be brave. This usage helps children and adults alike understand the complexity of courage and decision-making.

'Tiedän, että se on vaarallista, mutta menen silti katsomaan.'

Political Discourse
Politicians use silti to acknowledge an opponent's point before pivoting back to their own: 'Ymmärrän huolen, mutta silti meidän on tehtävä tämä päätös.'

Finally, in the classroom, teachers use silti to encourage students. 'Tehtävä oli vaikea, mutta silti moni teistä onnistui.' (The task was hard, but still many of you succeeded.) This usage highlights the word's role in providing positive reinforcement and acknowledging effort. Whether in a formal lecture or a casual chat, silti is the word that connects the reality of a challenge with the reality of an achievement.

The journey to mastering silti is fraught with a few specific pitfalls, primarily due to the way the English word 'still' functions. Because 'still' is a polysemous word (it has multiple meanings), English speakers often try to use silti in contexts where it simply doesn't fit in Finnish. Recognizing these errors is the first step toward avoiding them and achieving true fluency.

Mistake #1: Silti vs. Vielä (The Time Trap)
This is the most common error. If you want to say 'I am still at home' (time continuation), you MUST use vielä: 'Olen vielä kotona'. If you say 'Olen silti kotona', you are saying 'I am at home despite the fact that I should be somewhere else'.
Mistake #2: Redundancy with 'Vaikka'
While 'Vaikka... silti' is a correct construction, beginning learners sometimes over-use it or place silti in the wrong clause. Remember: vaikka introduces the condition, and silti introduces the result. Don't say 'Silti sataa, vaikka menen ulos' if you mean 'Vaikka sataa, menen silti ulos'.

Another subtle mistake involves the confusion between silti and sillä. These words look and sound somewhat similar to a beginner's ear, but they are polar opposites in function. Sillä means 'because' or 'for' (introducing a reason), while silti introduces a counter-reason. 'Hän lähti, sillä oli kiire' (He left because he was in a hurry) vs. 'Hänellä oli kiire, mutta hän silti jäi' (He was in a hurry, but he still stayed). Mixing these up can lead to complete misunderstandings in basic logic.

Väärin: Olen silti täällä (kun tarkoitat aikaa).
Oikein: Olen vielä täällä.

Word order errors also occur, particularly when learners try to place silti at the very beginning of a main clause without a preceding 'mutta'. While 'Silti hän tuli' is grammatically possible, it sounds very abrupt and is much less common than 'Mutta hän tuli silti' or 'Hän tuli silti'. In Finnish, adverbs of this type usually prefer a more 'embedded' position in the sentence. Learning to tuck silti after the verb will immediately make your Finnish sound more natural and less like a direct translation from English.

Finally, be careful with the nuance between silti and kuitenkin. While often interchangeable, kuitenkin is slightly more analytical and 'heavy'. Using kuitenkin in a very casual setting might sound a bit stiff, whereas using silti in a very formal legal document might be seen as slightly too informal. However, for a B1 learner, silti is almost always a safe bet. Just remember to keep an eye on the context and the level of formality you wish to convey.

Väärin: Hän on sairas, sillä hän menee töihin.
Oikein: Hän on sairas, mutta menee silti töihin.

The 'Anyway' Test
Always ask yourself: Could I use 'anyway' or 'nevertheless' here? If yes, silti is your friend. If you mean 'I am still doing it' (and haven't stopped), use vielä.

In summary, the key to avoiding mistakes with silti is to decouple it from the English word 'still' in your mind. Focus on the concept of concession and persistence. Once you see silti as a tool for managing logic rather than time, these common errors will naturally fall away, and your Finnish will take a significant leap forward in clarity and sophistication.

Finnish is a language rich in nuances, and there are several words that dance around the same meaning as silti. Knowing when to use which one will elevate your Finnish from 'functional' to 'expressive'. Let's look at the most common alternatives and how they differ from our primary word.

Kuitenkin
This is the closest synonym to silti. It means 'however' or 'nevertheless'. It is slightly more formal and is very common in written Finnish. While silti emphasizes the persistence of an action, kuitenkin often emphasizes the contrast between two facts. Example: 'Hän on rikas, hän on kuitenkin onneton.' (He is rich; however, he is unhappy.)
Siitä huolimatta
Literally 'regardless of that' or 'despite that'. This is a multi-word phrase that is very strong and clear. It is often used at the beginning of a sentence to provide a firm transition. Example: 'Siitä huolimatta, meidän on jatkettava.' (Regardless of that, we must continue.) It is more emphatic than silti.

Another interesting pair is silti vs. kumminkin. Kumminkin is a more informal, dialectal, or colloquial version of kuitenkin. You will hear it often in spoken Finnish, especially in the south. It carries the same 'anyway' meaning as silti but has a different 'flavor'. Using kumminkin can make you sound very 'local', but silti remains the most standard and widely understood choice for a learner.

'Sataa, mutta menen kumminkin ulos.' (Spoken/Informal)
'Sataa, mutta menen silti ulos.' (Standard)

For even more emphasis, you can use siltikin. As mentioned before, the '-kin' particle means 'also' or 'even'. So siltikin is 'even still'. This is perfect for situations where the obstacle is so great that the action following it is truly surprising. 'Hän oli sokea, mutta hän siltikin maalasi upeita tauluja.' (He was blind, but he even still painted wonderful pictures.) This adds a layer of admiration or shock to the sentence.

Then there is vaikka. While vaikka is a conjunction meaning 'although', it can sometimes be used alone in spoken Finnish to mean 'anyway' or 'for example'. However, it doesn't replace silti in its concessive role. Instead, they work together. If you find yourself using mutta constantly, try swapping it for a vaikka... silti structure to show you have reached a higher level of grammatical control. It sounds much more sophisticated to say 'Vaikka olin väsynyt, tulin silti' than just 'Olin väsynyt mutta tulin'.

'Hän ei tiennyt vastausta, mutta yritti siitä huolimatta.' (Very strong contrast)

Yhtä kaikki
An idiom meaning 'all the same' or 'nevertheless'. It's a bit more literary and can be used to wrap up a point where several factors lead to the same conclusion despite differences.

In conclusion, while silti is your 'workhorse' for expressing 'still/anyway', being aware of kuitenkin, siitä huolimatta, and kumminkin allows you to paint more detailed linguistic pictures. Each word carries a slightly different weight and tone, and choosing the right one will help you blend into the Finnish linguistic environment more effectively. Practice substituting silti with these alternatives in your writing to see how the 'feel' of the sentence changes.

How Formal Is It?

औपचारिक

"Budjetti on rajallinen, mutta meidän on silti huolehdittava laadusta."

तटस्थ

"Hän on väsynyt, mutta lukee silti."

अनौपचारिक

"Menen sinne silti, vaikka sä kieltäisit."

Child friendly

"Ulkona on kylmä, mutta mennään silti leikkimään!"

बोलचाल

"Se oli ihan dorka juttu, mut silti se toimi."

रोचक तथ्य

The suffix '-lti' is quite rare in modern Finnish but remains frozen in a few high-frequency adverbs like 'silti' and 'yhdeltä'.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ˈsilti/
US /ˈsilti/
Primary stress is always on the first syllable: SIL-ti.
तुकबंदी
kiltti (kind) viltti (blanket) miltti (milt) filtti (felt) altti (alto) valtti (trump card) peltti (pelt) heltti (wattle)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the 'i' as a long 'ee' sound (like 'seelti').
  • Softening the 't' too much so it sounds like a 'd'.
  • Putting stress on the second syllable.
  • Confusing the pronunciation with 'sillä'.
  • Not pronouncing the final 'i' clearly.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Easy to recognize in text once the concept is understood.

लिखना 3/5

Requires careful placement and distinction from 'vielä'.

बोलना 3/5

Common in speech, but learners often default to 'mutta' alone.

श्रवण 2/5

Usually clearly pronounced and easy to catch.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

mutta vaikka se vielä kuitenkin

आगे सीखें

siitä huolimatta kuitenkin kumminkin vaikkakin siltikin

उन्नत

yhtä kaikki kaikesta huolimatta sikäli sikseen siltä osin

ज़रूरी व्याकरण

Adverbial Concession

Silti marks the concessive relationship.

Vaikka... Silti Correlation

Vaikka sataa, menen silti.

Adverb Placement

Silti usually follows the finite verb.

Negation Word Order

En silti mennyt (I still didn't go).

Particle Addition (-kin)

Siltikin (Even still).

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Sataa, mutta menen silti ulos.

It is raining, but I am going out anyway.

Simple 'mutta... silti' structure.

2

Olen väsynyt, mutta luen silti.

I am tired, but I am reading anyway.

Silti follows the verb 'luen'.

3

Se on kallis, mutta ostan sen silti.

It is expensive, but I will buy it anyway.

Silti at the end of the clause.

4

Hän on vanha, mutta juoksee silti.

He is old, but he runs anyway.

Contrast between age and activity.

5

Minulla on kiire, mutta autan silti.

I am in a hurry, but I will help anyway.

Silti expresses helpfulness despite obstacles.

6

Ruoka on kylmää, mutta syön silti.

The food is cold, but I'm eating anyway.

Simple logical concession.

7

Olen kipeä, mutta tulen silti kouluun.

I am sick, but I am coming to school anyway.

Silti used with a destination.

8

Hän ei osaa suomea, mutta yrittää silti.

He doesn't know Finnish, but he tries anyway.

Silti emphasizes effort.

1

Elokuva oli pitkä, mutta katsoimme sen silti loppuun.

The movie was long, but we still watched it to the end.

Past tense usage.

2

Hän ei voittanut, mutta oli silti iloinen.

He didn't win, but he was still happy.

Contrast of emotion and result.

3

Miksi sinä silti ostit sen auton?

Why did you buy that car anyway?

Questioning a decision.

4

Tämä on vaikeaa, mutta opimme silti uutta.

This is difficult, but we are still learning new things.

Present continuous sense.

5

Emme löytäneet perille, mutta meillä oli silti hauskaa.

We didn't find the way, but we still had fun.

Using 'meillä oli... hauskaa' with silti.

6

Hän sanoi 'ei', mutta kysyin silti uudestaan.

He said 'no', but I asked again anyway.

Silti with an adverb of repetition (uudestaan).

7

Söin jo, mutta olen silti nälkäinen.

I already ate, but I am still hungry.

Contrast with a completed action.

8

Peli oli ohi, mutta jäimme silti kentälle.

The game was over, but we still stayed on the field.

Silti with a verb of staying.

1

Vaikka olin väsynyt, menin silti kuntosalille.

Although I was tired, I still went to the gym.

Classic 'Vaikka... silti' structure.

2

Hän ei ollut valmistautunut, mutta pärjäsi silti kokeessa.

He hadn't prepared, but he still did well in the exam.

Silti with a result that exceeds expectations.

3

Auto on vanha, mutta se toimii silti hyvin.

The car is old, but it still works well.

Silti describing a functional state.

4

Hän tiesi riskit, mutta halusi silti yrittää.

He knew the risks, but he still wanted to try.

Silti with a modal verb (halusi).

5

Vaikka ulkona on kylmä, lapset haluavat silti jäätelöä.

Although it's cold outside, the children still want ice cream.

Plural subject and 'vaikka' clause.

6

Hän ei puhu paljon, mutta on silti erittäin sosiaalinen.

He doesn't talk much, but he is still very social.

Correcting a common misconception.

7

Sain huonon arvosanan, mutta aion silti jatkaa opiskelua.

I got a bad grade, but I still intend to continue studying.

Silti with future intent (aion).

8

Vaikka he asuvat kaukana, he tapaavat silti usein.

Although they live far away, they still meet often.

Silti with an adverb of frequency (usein).

1

Taloudellinen tilanne on epävakaa, mutta yritys investoi silti uusiin tiloihin.

The economic situation is unstable, but the company is nevertheless investing in new premises.

Formal/business context.

2

Vaikka suunnitelma oli puutteellinen, se tuotti silti hyviä tuloksia.

Although the plan was flawed, it still produced good results.

Abstract nouns (suunnitelma, tuloksia).

3

Hän on tehnyt virheitä, mutta nauttii silti suurta luottamusta.

He has made mistakes, but still enjoys great trust.

Idiomatic expression 'nauttia luottamusta'.

4

Vaikka tekniikka kehittyy, perinteiset arvot ovat silti tärkeitä.

Although technology evolves, traditional values are still important.

Societal comparison.

5

Hän ei ole ammattilainen, mutta maalaa silti mestarillisesti.

He is not a professional, but he still paints masterfully.

Silti with a manner adverb (mestarillisesti).

6

Vaikka olemme eri mieltä, voimme silti kunnioittaa toisiamme.

Although we disagree, we can still respect each other.

First-person plural and ethical context.

7

Hän on jo eläkkeellä, mutta työskentelee silti osa-aikaisesti.

He is already retired, but still works part-time.

Silti contrasting life stages.

8

Vaikka tutkimus oli laaja, se jätti silti monia kysymyksiä avoimeksi.

Although the study was extensive, it still left many questions open.

Academic context.

1

Teos on provosoiva, mutta se onnistuu silti säilyttämään eettisen ytimensä.

The work is provocative, but it nevertheless manages to preserve its ethical core.

Complex literary analysis.

2

Vaikka poliittinen ilmapiiri on kiristynyt, dialogia on silti jatkettava.

Although the political atmosphere has tightened, dialogue must still be continued.

Passive-style necessity (on jatkettava).

3

Hän on kokenut kovia, mutta säilyttänyt silti uskonsa ihmisyyteen.

He has gone through hard times, but has still maintained his faith in humanity.

Perfect tense and philosophical theme.

4

Vaikka resurssit olivat niukat, hanke saatiin silti vietyä päätökseen.

Although resources were scarce, the project was nevertheless brought to completion.

Resultative construction (saatiin vietyä).

5

Artikkeli on vanha, mutta sen havainnot ovat silti hämmästyttävän ajankohtaisia.

The article is old, but its observations are still surprisingly relevant.

Adverbial intensity (hämmästyttävän).

6

Hän ei ehkä ole paras puhuja, mutta hän saa silti viestinsä perille.

He might not be the best speaker, but he still gets his message across.

Silti with 'saada perille' idiom.

7

Vaikka diskurssi on muuttunut haastavaksi, silti on pyrittävä totuudenmukaisuuteen.

Although the discourse has become challenging, one must still strive for truthfulness.

Silti at the beginning of the second clause for emphasis.

8

Hän on jo saavuttanut kaiken, mutta haluaa silti haastaa itsensä uudelleen.

He has already achieved everything, but still wants to challenge himself again.

Silti expressing internal motivation.

1

Metaforinen kieli saattaa hämärtää totuutta, mutta silti se on välttämätön työkalu ihmismielen ymmärtämisessä.

Metaphorical language may obscure the truth, but nevertheless, it is an essential tool in understanding the human mind.

Epistemological discussion.

2

Vaikka olemassaolomme on sattumanvaraista, voimme silti luoda sille merkityksen.

Although our existence is random, we can still create meaning for it.

Existentialist theme.

3

Järjestelmä on rakenteellisesti epäoikeudenmukainen, mutta yksilön on silti toimittava eettisesti.

The system is structurally unjust, but the individual must nevertheless act ethically.

Moral philosophy.

4

Vaikka historia toistaa itseään, voimme silti oppia menneisyyden virheistä.

Although history repeats itself, we can still learn from the mistakes of the past.

Cyclical time vs. linear progress.

5

Teoria on elegantti, mutta se ei silti kykene selittämään kaikkia empiirisiä havaintoja.

The theory is elegant, but it is nevertheless unable to explain all empirical observations.

Scientific critique.

6

Hän on menettänyt lähes kaiken, mutta silti hänessä palaa sammumaton elämänilo.

He has lost almost everything, but still, an unquenchable joy of life burns within him.

High literary style.

7

Vaikka kieli on jatkuvassa muutoksessa, tietyt rakenteet säilyvät silti vuosisadasta toiseen.

Although language is in constant change, certain structures nevertheless persist from one century to the next.

Linguistic analysis.

8

Hän tiesi, ettei voisi voittaa, mutta taisteli silti loppuun asti.

He knew he could not win, but he fought until the end anyway.

Heroic concession.

सामान्य शब्द संयोजन

mutta silti
vaikka... silti
silti vain
silti onneksi
silti kuitenkin
miksi silti
silti joskus
silti ehkä
mutta silti
silti aina

सामान्य वाक्यांश

Silti se pyörii.

— And yet it moves. A famous reference to Galileo, used when something is true despite denial.

Vaikka he kieltävät sen, silti se pyörii.

Mutta silti vaan.

— But still, nevertheless. Used to stubbornly hold onto an opinion.

Mutta silti vaan, minä olen oikeassa.

Silti ja kuitenkin.

— Still and however. Used for double emphasis on a contrast.

Silti ja kuitenkin, meidän pitää yrittää.

Ei silti.

— Not that... though. Used to qualify a previous statement.

Hän on rikas. Ei silti, että se tekisi hänet onnelliseksi.

Silti kaikki hyvin.

— Still, everything is fine. Used after a minor problem.

Auto hajosi, mutta silti kaikki hyvin.

Silti se on niin.

— Still, that's how it is. Accepting a difficult truth.

Se on surullista, mutta silti se on niin.

Silti mennään.

— We're going anyway. A common phrase showing determination.

Väsyttää, mutta silti mennään!

Silti paras.

— Still the best. Used when someone remains the favorite despite mistakes.

Hän hävisi, mutta on silti paras.

Silti täällä.

— Still here (despite everything). Note: usually 'vielä täällä' for time, but 'silti' if it's a surprise.

Kaiken jälkeen olen silti täällä.

Silti mahdollista.

— Still possible. Expressing hope against the odds.

Se on vaikeaa, mutta silti mahdollista.

अक्सर इससे भ्रम होता है

silti vs vielä

English speakers use 'still' for both. In Finnish, 'vielä' is for time, 'silti' is for concession.

silti vs sillä

'Sillä' means 'because', while 'silti' means 'anyway'. They are logically opposite.

silti vs sille

'Sille' is the allative case of 'se' (to it). It sounds similar but has a purely grammatical function.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Silti se pyörii"

— Used to assert a truth that others refuse to see. Based on Galileo's 'Eppur si muove'.

Vaikka kirkko kielsi sen, silti se pyörii.

Literary/Historical
"Mutta silti kumminkin"

— A colloquial way of saying 'But anyway, regardless'.

Se oli kallis, mutta silti kumminkin ostin sen.

Informal
"Silti vaan"

— Implies a certain stubbornness or simple persistence.

Kielsin häntä, mutta hän teki sen silti vaan.

Neutral
"Ei silti että"

— Used to prevent a misunderstanding of a previous statement.

Pidän hänestä. Ei silti että haluaisin naimisiin hänen kanssaan.

Standard
"Silti ja silti"

— A repetitive way to emphasize that a condition remains unchanged.

Hän selitti asian, mutta olin silti ja silti eri mieltä.

Spoken
"Silti pystyssä"

— Still standing. Used after a major challenge or disaster.

Myrsky oli kova, mutta talo on silti pystyssä.

Metaphorical
"Silti hengissä"

— Still alive. Used ironically or literally after a difficult time.

Tenttiviikko oli kamala, mutta olen silti hengissä.

Informal
"Silti matkalla"

— Still on the way (despite delays).

Juna on myöhässä, mutta olemme silti matkalla.

Standard
"Silti voitolla"

— Still winning/on top despite setbacks.

Hän teki virheen, mutta on silti voitolla.

Competitive
"Silti olemassa"

— Still existing (against expectations).

Tämä vanha tapa on silti olemassa.

Standard

आसानी से भ्रमित होने वाले

silti vs vielä

Both translate to 'still' in English.

Vielä refers to duration or something that hasn't changed in time. Silti refers to something happening despite a reason not to.

Olen vielä täällä (I am still here). Olen silti täällä (I am here anyway).

silti vs kuitenkin

They are synonyms.

Kuitenkin is more formal and analytical. Silti is more common in speech and emphasizes persistence.

Hän kuitenkin tuli. Hän tuli silti.

silti vs vaikka

They both express contrast.

Vaikka is a conjunction (although). Silti is an adverb (anyway). They are often used together.

Vaikka satoi (Although it rained). Silti menin (Anyway I went).

silti vs sillä

Similar sound.

Sillä introduces a reason (because). Silti introduces a counter-reason (nevertheless).

Söin, sillä olin nälkäinen. Söin, vaikka en ollut nälkäinen silti.

silti vs siispä

Connective words.

Siispä shows a result that follows logically. Silti shows a result that contradicts logic.

Sataa, siispä jään kotiin. Sataa, silti menen ulos.

वाक्य संरचनाएँ

A1

mutta silti [verb]

mutta silti menen

A2

[verb] silti [adverb]

onnistuin silti hyvin

B1

Vaikka..., silti...

Vaikka väsytti, tulin silti.

B2

...mutta ei silti [verb]

mutta ei silti uskonut

C1

...mutta silti on [verb-stava]

mutta silti on yritettävä

C2

silti [pronoun] [verb]

silti hän jatkoi

B1

[verb] silti loppuun

katsoin silti loppuun

A2

Miksi silti...?

Miksi silti tulit?

शब्द परिवार

संबंधित

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Very high in both written and spoken Finnish.

सामान्य गलतियाँ
  • Using 'silti' for time. Olen vielä täällä.

    Learners often translate 'still' directly as 'silti', but 'vielä' is the temporal 'still'.

  • Confusing 'silti' with 'sillä'. Hän lähti, sillä hänellä oli kiire.

    'Sillä' means 'because'. 'Silti' means 'anyway'. They serve opposite logical functions.

  • Putting 'silti' in the 'vaikka' clause. Vaikka satoi, menin silti.

    'Silti' belongs in the result clause, not the condition clause.

  • Overusing 'silti' in formal writing. Kuitenkin, hanke toteutui.

    'Kuitenkin' or 'siitä huolimatta' are often better choices for formal academic or business texts.

  • Forgetting 'silti' in negative sentences. Hän ei silti tullut.

    Learners often forget that 'silti' can modify negative actions too.

सुझाव

Placement Tip

Place 'silti' after the verb for a more natural sound. 'Hän tuli silti' sounds better than 'Silti hän tuli'.

Synonym Choice

Use 'kuitenkin' in your essays and 'silti' in your conversations to match the appropriate register.

Emphasis

Add '-kin' to make it 'siltikin' if you really want to emphasize that something happened despite huge odds.

Context Clues

If you hear 'mutta', listen for 'silti' immediately after or at the end of the clause.

The Silti-Vielä Rule

Always ask: is this about time or about logic? Time = vielä. Logic = silti.

Sophisticated Contrast

Use the 'Vaikka... silti' structure to show you've moved beyond simple sentences.

Polite Disagreement

Use 'silti' to soften a counter-argument: 'Totta, mutta silti...'

Avoid Redundancy

You don't always need both 'mutta' and 'silti'. Sometimes 'silti' alone is enough if the contrast is clear.

The Sisu Word

Think of 'silti' as the linguistic expression of sisu. It's about not giving up.

Anyway Test

If 'anyway' fits the English sentence, 'silti' is your Finnish word.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'SILti' as 'STILL-ti'. The first three letters 'SIL' sound a bit like 'STILL'.

दृश्य संबंध

Imagine a person walking through a wall (the obstacle) and coming out the other side. The wall is 'mutta' (but), and the person on the other side is 'silti' (still/anyway).

Word Web

mutta vaikka kuitenkin se siksi sisu periksiantamattomuus vastakohta

चैलेंज

Try to use 'silti' three times today: once about the weather, once about a task you are doing, and once about a feeling.

शब्द की उत्पत्ति

The word 'silti' is derived from the demonstrative pronoun 'se' (it/that). It uses the old adverbial suffix '-lti', which is also seen in words like 'monelti' (from many [times]).

मूल अर्थ: Literally 'from that' or 'regarding that', which evolved into the concessive meaning of 'nevertheless'.

Uralic / Finnic.

सांस्कृतिक संदर्भ

No specific sensitivities, but using it stubbornly in an argument can sound a bit dismissive.

English speakers often struggle because 'still' is used for both time and concession. Focus on the 'anyway' meaning to get 'silti' right.

Galileo's 'Eppur si muove' (Silti se pyörii). Finnish war poetry often uses 'silti' to describe resilience. Popular Finnish songs like 'Silti' by various artists explore persistence in love.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Weather

  • Sataa, mutta menen silti.
  • On kylmä, mutta silti tarkenee.
  • Tuulee kovaa, mutta silti paistaa.
  • Talvi on pitkä, mutta silti kaunis.

Work

  • On kiire, mutta autan silti.
  • Tehtävä on vaikea, mutta yritän silti.
  • Sain palautetta, mutta jatkan silti.
  • Projekti on myöhässä, mutta silti onnistumme.

Feelings

  • Olen vihainen, mutta rakastan silti.
  • Pelottaa, mutta menen silti.
  • Olen väsynyt, mutta silti iloinen.
  • En tiedä, mutta silti toivon.

Shopping

  • Se on kallis, mutta ostan silti.
  • En tarvitse sitä, mutta haluan silti.
  • Se on rikki, mutta silti hieno.
  • Ale on loppu, mutta ostan silti.

Arguments

  • Olet oikeassa, mutta silti...
  • Miksi teit sen silti?
  • Silti minä sanon, että...
  • Uskotko silti häntä?

बातचीत की शुरुआत

"Vaikka tänään on maanantai, oletko silti hyvällä tuulella?"

"Mitä sellaista teet, mikä on vaikeaa, mutta teet sen silti?"

"Jos ulkona sataa kaatamalla, menetkö silti ulos kävelylle?"

"Oletko silti sitä mieltä, että suomen kieli on helppoa?"

"Vaikka heräsit aikaisin, oletko silti virkeä?"

डायरी विषय

Kirjoita päivästä, jolloin kaikki meni pieleen, mutta olit silti onnellinen.

Mitä asioita teet joka päivä, vaikka ne joskus väsyttävät sinua silti?

Pohdi jotain vaikeaa päätöstäsi. Miksi teit sen silti, vaikka se oli riski?

Vaikka maailmassa on paljon ongelmia, miksi olet silti toiveikas tulevaisuuden suhteen?

Kirjoita harrastuksestasi. Miksi jatkat sitä, vaikka se on joskus haastavaa silti?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Yes, but it is less common than in the middle or end. When used at the start, it adds a lot of emphasis to the contrast. For example: 'Silti hän ei luovuttanut.' (Still, he didn't give up.)

'Silti' is more common in spoken language and often implies a bit more stubbornness or surprise. 'Kuitenkin' is more formal and analytical. They are often interchangeable.

No, 'silti' is an indeclinable adverb. It always stays the same, regardless of whether you are talking about yourself, another person, or a group.

You should use 'Olen vielä täällä'. If you say 'Olen silti täällä', it implies you are there despite a reason why you shouldn't be.

No, 'silti' comes from the pronoun 'se'. 'Silta' has a completely different etymological root. They are false friends.

Use 'siltikin' when you want to emphasize the 'even' part of 'even still'. It is more emphatic and shows a stronger level of contrast or surprise.

Yes, 'mutta silti' is one of the most common pairings in Finnish. It's like saying 'but still' or 'but anyway'.

Logically, the opposite would be 'siksi' (therefore) or 'niinpä' (and so), which indicate a natural result rather than a contradiction.

Very common! It is used daily by Finns in almost every context imaginable. It's a fundamental part of the language.

Think of the 'Anyway Test'. If you can say 'anyway' in English, use 'silti' in Finnish. It's the most reliable way to get it right.

खुद को परखो 190 सवाल

writing

Write a sentence using 'mutta silti'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'It was hard, but I still succeeded.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'vaikka' and 'silti' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about persistence at work using 'silti'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Why are you still going there anyway?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'siltikin'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'silti' in a sentence about the weather.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a formal sentence using 'silti'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Even though I am old, I still learn.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence with 'silti' and a negative verb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Explain the difference between 'silti' and 'vielä' in Finnish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a dialogue line using 'Silti?'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'silti' to show admiration for someone.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Nevertheless, we must act.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a movie using 'silti'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'silti' in a sentence about food.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about learning Finnish using 'silti'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'He is rich, but still unhappy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'yhtä kaikki' as a synonym.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use 'silti' at the end of a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sano suomeksi: 'I am tired, but I am still going.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Kysy kaverilta: 'Why did you buy that anyway?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Kerro jotain, mitä teet vaikka sataa.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sano suomeksi: 'It is expensive, but I will buy it anyway.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Kuvaile resilienceä (sisua) yhdellä lauseella käyttäen 'silti'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sano: 'Although it's cold, I want ice cream.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Kysy: 'Do you still believe him?' (concessive)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sano: 'He didn't win, but he was still happy.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Kuvaile vanhaa autoa, joka toimii.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sano: 'I didn't want to, but I went anyway.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Käytä sanaa 'siltikin' lauseessa.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sano: 'Nevertheless, we must continue.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Kerro jotain, mitä teet joka päivä vaikka väsyttää.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sano: 'She is young, but still wise.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sano: 'The movie was long, but we watched it anyway.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Kysy: 'Are you still coming?' (despite the rain)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sano: 'I am sick, but I am here anyway.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sano: 'It was a risk, but he took it.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sano: 'Regardless, I agree.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Käytä 'silti' ja 'onneksi' samassa lauseessa.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Kirjoita mitä kuulet: 'Menen silti.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Kirjoita mitä kuulet: 'Mutta silti onnistuin.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Kirjoita mitä kuulet: 'Vaikka satoi, menimme silti.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Kuuntele lause ja valitse merkitys: 'Olen silti kotona.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Kuuntele lause ja valitse merkitys: 'Olen vielä kotona.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Kirjoita mitä kuulet: 'Miksi teit sen silti?'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Kirjoita mitä kuulet: 'Hän on silti iloinen.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Kirjoita mitä kuulet: 'Vaikka oli yö, hän valvoi silti.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Kirjoita mitä kuulet: 'Silti se pyörii.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Kirjoita mitä kuulet: 'Mutta silti kumminkin.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Kirjoita mitä kuulet: 'Hän ei tiennyt sitä, mutta yritti silti.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Kirjoita mitä kuulet: 'Auto on vanha mutta toimii silti.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Kirjoita mitä kuulet: 'Söin silti kaiken.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Kirjoita mitä kuulet: 'Vaikka olin väsynyt, tulin silti.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Kirjoita mitä kuulet: 'Silti kaikki hyvin.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 190 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!