At the A1 level, 'hier' is one of the first temporal adverbs you will learn. It is essential for basic communication because it allows you to talk about what you did in the immediate past. At this stage, the focus is on simple sentence structures and the Passé Composé. You will use 'hier' to answer questions like 'Qu'est-ce que tu as fait hier ?' (What did you do yesterday?). The most important thing to remember is that 'hier' is a signal that you need to use a past tense. You will also learn to combine 'hier' with times of day, such as 'hier matin' (yesterday morning) and 'hier soir' (last night). The pronunciation is key: remember that the 'h' is silent. You should practice saying 'hier' followed by common verbs like 'manger', 'aller', and 'voir' in the Passé Composé. This will help you build the foundation for storytelling in French. Even at this early stage, 'hier' helps you connect with others by sharing your recent experiences. It is a high-frequency word that you will encounter in almost every lesson about the past. Don't worry about complex grammar yet; just focus on using 'hier' to place your actions in the day before today.
At the A2 level, you begin to use 'hier' in more descriptive contexts. You are no longer just listing actions; you are starting to describe the world as it was yesterday. This means you will frequently use 'hier' with the Imparfait. For example, 'Hier, il faisait froid' (Yesterday, it was cold). You will also learn 'avant-hier' (the day before yesterday), which expands your temporal range. At A2, you should be comfortable placing 'hier' at either the beginning or the end of a sentence and understanding how that changes the emphasis. You will also encounter 'hier' in more varied social situations, such as making excuses ('Je n'ai pas pu venir hier') or giving reports. You are starting to notice that 'hier' is a fixed point of reference. You might also begin to see how 'hier' is used in short stories or simple news articles. The challenge at this level is to consistently use the correct past tense (Passé Composé vs. Imparfait) when 'hier' is the temporal marker. Practice describing your entire day yesterday, using 'hier' to anchor the narrative and switching between tenses to describe both actions and background states.
At the B1 level, you move beyond simple usage and start to encounter 'hier' in more complex grammatical structures, particularly indirect speech (le discours rapporté). You will learn that when you report what someone said in the past, 'hier' often changes to 'la veille'. For example, if someone said 'Je viendrai hier' (which is odd, but let's say 'Je suis venu hier'), you would report it as 'Il a dit qu'il était venu la veille'. Understanding this shift is a key B1 milestone. You will also use 'hier' in more nuanced expressions like 'pas plus tard qu'hier' (as recently as yesterday) to add emphasis to your speech. At this level, you are expected to handle 'hier' in longer narratives and more formal writing. You might use it to contrast the past with the present in a more sophisticated way. You will also encounter 'hier' in more idiomatic expressions, such as 'Je ne suis pas né d'hier' (I wasn't born yesterday). Your vocabulary is expanding to include synonyms like 'le jour précédent', and you should know when to choose 'hier' over these more formal alternatives. The focus at B1 is on accuracy in complex sentences and a growing awareness of register.
At the B2 level, 'hier' is used with complete fluency, and you begin to appreciate its role in rhetorical and literary contexts. you will see 'hier' used as a noun more frequently in literature ('l'hier' meaning the past). You are expected to use 'hier' correctly in all types of discourse, including formal presentations and debates. You will also be more aware of the stylistic choices involved in placing 'hier' in a sentence to create specific effects. At this level, you should be able to discuss abstract concepts of time and history, using 'hier' as a point of comparison. You will also encounter 'hier' in a wider range of idioms and cultural references. For example, you might analyze how 'hier' is used in French poetry or song lyrics to evoke nostalgia or regret. Your understanding of the 'hier/la veille' distinction should be perfect, even in very complex sentences with multiple layers of reported speech. You will also be able to use 'hier' in combination with other temporal markers like 'déjà', 'encore', and 'seulement' to express subtle nuances of time and perspective.
At the C1 level, your use of 'hier' is indistinguishable from that of a native speaker. You understand the deep cultural and philosophical weight the word can carry in French literature and philosophy. You might explore how authors like Proust or Modiano use temporal markers like 'hier' to blur the lines between memory and reality. In professional or academic writing, you use 'hier' and its formal counterparts ('la veille', 'le jour précédent', 'antérieurement') with absolute precision. You are sensitive to the rhythmic and melodic qualities of the word in spoken French and can use it to enhance your oratory style. At this level, you can also discuss the etymology of the word and its relationship to other Indo-European languages. You are comfortable with rare or archaic uses of 'hier' that you might find in classical literature. The focus at C1 is on the subtle nuances of tone and the ability to use 'hier' to construct complex, persuasive arguments or deeply evocative narratives. You understand that 'hier' is not just a word for a day, but a tool for managing the human experience of time.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'hier' in all its forms and functions. You can navigate the most complex literary texts where 'hier' might be used in highly unconventional ways. You are capable of discussing the linguistic evolution of the word from Latin to modern French. In your own writing and speech, you use 'hier' with a level of sophistication that allows for irony, double meanings, and deep emotional resonance. You can analyze the use of 'hier' in different French dialects and regional variations. You are also aware of how 'hier' functions in the broader context of Francophone literature from around the world. At this level, the word is a flexible instrument in your hands, used to create intricate temporal structures in your narratives or to provide precise anchoring in high-level academic or legal discourse. You have reached a point where the word 'hier' is no longer a vocabulary item to be learned, but a fundamental part of your linguistic identity in French. You can use it to express the most subtle shades of meaning, from the mundane to the metaphysical.

hier 30 सेकंड में

  • Hier means 'yesterday' and is used to talk about the day before today.
  • It is an adverb and does not change its form (no gender or plural).
  • It usually triggers the Passé Composé for actions or the Imparfait for descriptions.
  • The 'h' is silent, and it is pronounced 'ee-air'.
The French word hier is an adverb of time that translates directly to 'yesterday' in English. At its most fundamental level, it refers to the day immediately preceding today. However, in the rich tapestry of the French language, its utility extends far beyond a simple calendar reference. It serves as a primary temporal anchor, allowing speakers to shift the narrative focus from the present moment to the immediate past. In daily conversation, it is the most common way to initiate a recount of recent events, personal experiences, or news. Whether you are a beginner at the A1 level or a near-native speaker, hier is indispensable for basic communication.
Temporal Scope
The word refers specifically to the twenty-four-hour period that ended at the most recent midnight. It is a deictic expression, meaning its specific date changes depending on when it is spoken.

J'ai acheté ce livre hier.

Beyond its literal meaning, hier can also be used more abstractly in literature or formal speech to signify 'the past' in general, though this is less common than using 'le passé'. For instance, one might say 'le monde d'hier' to refer to a world that no longer exists, popularized by Stefan Zweig's famous memoir. In the context of modern French, the word is almost always an adverb, but it can occasionally be treated as a masculine noun when preceded by an article, such as 'un hier lointain' (a distant yesterday). This flexibility allows for poetic expression.
Grammatical Role
As an adverb, it does not change based on gender or number. It can be placed at the beginning, middle, or end of a sentence depending on the desired emphasis.

Hier, nous avons mangé au restaurant.

Understanding the nuances of hier involves recognizing its role in triggering specific verb tenses. Because it points to a completed time frame, it is most frequently paired with the Passé Composé for specific actions or the Imparfait for descriptions of states or ongoing conditions in the past. For example, 'Hier, j'ai fini mon travail' (Passé Composé) vs. 'Hier, il faisait beau' (Imparfait). This distinction is a vital part of mastering French grammar.
Social Context
In social settings, 'hier' is the gateway to sharing stories. It is often the first word in a response to 'Quoi de neuf ?' (What's new?).

Il est arrivé hier soir.

In summary, hier is a foundational pillar of French temporal logic. It is simple enough for a child to use but carries enough weight to anchor complex literary narratives. Its consistent form and predictable usage make it a rewarding word for learners to master early in their journey. Whether you are discussing yesterday's weather, a meeting that took place, or a memory that feels close, hier is your essential tool.
Using hier correctly in a sentence requires an understanding of both syntax and verb tense. In French, adverbs of time like hier are quite mobile. You can place them at the beginning of the sentence to set the scene, which is very common in storytelling. For example, 'Hier, je suis allé au cinéma' (Yesterday, I went to the cinema). Alternatively, you can place it at the end of the sentence for a more neutral or conversational tone: 'Je suis allé au cinéma hier'. Both are grammatically correct, but the initial position gives the time more prominence.
Placement Rules
Generally, 'hier' follows the past participle in compound tenses or comes at the very end of the clause. It rarely interrupts the auxiliary and the participle.

Nous avons fini le projet hier.

One of the most critical aspects of using hier is the choice of past tense. Because 'hier' denotes a specific, completed time, it almost always triggers the Passé Composé for actions. 'Hier, j'ai mangé une pomme.' However, if you are describing the background or a continuous state that existed yesterday, you use the Imparfait. 'Hier, il y avait beaucoup de vent.' This interplay between 'hier' and the two main past tenses is a common area of study for intermediate learners.
Negative Sentences
In negative sentences, 'hier' usually stays at the end or the beginning. 'Je n'ai pas vu Pierre hier' or 'Hier, je n'ai pas vu Pierre'.

Elle n'était pas là hier.

Furthermore, hier can be modified by other adverbs. 'Pas plus tard qu'hier' is a common expression meaning 'as recently as yesterday'. This adds a layer of emphasis, suggesting that the event is very fresh in the speaker's mind. Another common modification is 'avant-hier', which means 'the day before yesterday'. This is a single compound word in French, whereas English requires a phrase.
Questions
When asking questions about yesterday, 'hier' often appears at the end. 'Où étais-tu hier ?' (Where were you yesterday?).

Qu'est-ce que tu as fait hier ?

In more advanced usage, hier can be part of complex temporal comparisons. 'C'est comme hier' (It's like yesterday) or 'Depuis hier, je me sens mieux' (Since yesterday, I feel better). Notice that with 'depuis', the verb often shifts to the present tense in French if the action or state is still continuing, even though it started 'hier'. This is a classic point of difference between French and English logic. In conclusion, mastering 'hier' involves more than just knowing its translation; it requires a feel for the rhythm of the French sentence and the logical flow of its tenses.
The word hier is a staple of everyday French life. You will hear it in almost every conceivable context, from the most casual family breakfast to the most formal news broadcast. In a typical French household, the day often begins with a recap of the previous day's events. Parents might ask their children, 'Tu as bien dormi hier soir ?' (Did you sleep well last night?). This usage is so common that the word becomes almost invisible to native speakers, yet it is the glue that holds their daily narratives together.
In the Media
News anchors frequently use 'hier' to report on events that occurred the previous day. 'Hier, le Premier ministre a déclaré...' is a standard opening for a news segment.

Le match d' hier était incroyable.

In the workplace, hier is used to discuss deadlines, meetings, and progress. A colleague might say, 'J'ai envoyé le rapport hier après-midi' (I sent the report yesterday afternoon). It is essential for coordinating tasks and ensuring everyone is on the same page regarding the timeline of a project. In this professional setting, the word is used with precision.
In Literature and Song
French culture is deeply reflective, and 'hier' often appears in songs and books to evoke nostalgia. Charles Aznavour's 'Hier encore' is a prime example, where the word represents a lost youth.

Hier encore, j'avais vingt ans.

You will also hear hier in legal and administrative contexts. In a police report or a witness statement, the exact timing of events is crucial. 'Où étiez-vous hier à vingt heures ?' (Where were you yesterday at 8 PM?). Here, the word is used to establish a timeline that can have significant legal consequences.
Public Announcements
If a train was delayed the day before, an announcement might mention 'les perturbations d'hier' to explain current scheduling issues.

Les résultats d' hier sont définitifs.

Finally, in the digital age, hier is everywhere on social media. Captions like 'Hier à la plage' (Yesterday at the beach) accompany millions of photos. It is the primary way users timestamp their experiences for their followers. Whether spoken, written, or sung, hier is a word that vibrates through every level of French society, connecting the present to the immediate past in a way that is both functional and emotional.
For English speakers learning French, the word hier seems straightforward, but it hides several linguistic traps. The most common mistake is not the word itself, but the verb tense that follows it. Many learners instinctively use the present tense or an incorrect past tense because they are still translating directly from English. In French, hier almost always requires a shift to the Passé Composé for completed actions. Saying 'Hier, je vais au parc' is a major error; it must be 'Hier, je suis allé au parc'.
Tense Confusion
Learners often struggle between the Passé Composé and the Imparfait when using 'hier'. Remember: use Passé Composé for 'what happened' and Imparfait for 'how it was'.

Incorrect: Hier, j'ai été malade (if you mean you were sick all day). Correct: Hier, j'étais malade.

Another frequent mistake involves the phrase 'last night'. English speakers often want to say 'la nuit dernière', which is grammatically correct but often refers to the period when one is sleeping. In French, if you are talking about the evening's activities (dinner, a movie, a party), you should use 'hier soir'. Using 'la nuit dernière' to describe a party might sound like the party happened at 3 AM.
Indirect Speech Trap
When reporting what someone said, 'hier' must change to 'la veille' if the reporting verb is in the past. 'Il a dit qu'il était venu la veille' (He said he had come the day before).

Incorrect: Il m'a dit qu'il a fini hier. Correct: Il m'a dit qu'il avait fini la veille.

Placement can also be an issue. While hier is flexible, putting it between the auxiliary verb and the past participle is generally avoided. 'J'ai hier mangé' is incorrect; it should be 'J'ai mangé hier' or 'Hier, j'ai mangé'. This is a common mistake for speakers of languages where the adverb placement is more rigid.
Confusing with 'Demain'
In the heat of conversation, beginners sometimes swap 'hier' (yesterday) and 'demain' (tomorrow). This can lead to significant scheduling confusion!

Je te verrai hier (Incorrect - should be demain).

Lastly, learners sometimes try to use 'hier' as a noun without an article, like 'Yesterday was fun'. In French, you would more likely say 'C'était amusant hier' or 'La journée d'hier était amusante'. Using 'Hier était...' is less natural. By being aware of these subtle differences in tense, placement, and context, you can avoid the most common pitfalls and speak more like a native.
While hier is the most common way to say 'yesterday', the French language offers several alternatives and related terms that provide more precision or fit different grammatical contexts. Understanding these synonyms and related words is key to reaching an intermediate or advanced level of proficiency. The most important alternative to understand is 'la veille'. While hier is always relative to 'today', 'la veille' means 'the day before' relative to any given day in the past.
Hier vs. La Veille
Use 'hier' for 'yesterday' relative to right now. Use 'la veille' when telling a story about the past: 'Il est parti le mardi; il avait préparé ses bagages la veille'.

On s'est vus hier, mais je l'avais déjà vu la veille.

Another related term is 'le jour précédent', which is more formal and often used in writing or technical reports. It functions similarly to 'la veille' but is less common in spoken conversation. In literary contexts, you might encounter 'jadis' or 'autrefois', which both mean 'in the past' or 'long ago'. While they aren't synonyms for 'yesterday', they belong to the same temporal family and are used to contrast the present with what has come before.
Synonyms for 'The Past'
'Le passé' is the general noun. 'Antérieurement' is a formal adverb meaning 'previously'. 'Précédemment' is also common in formal contexts.

Comme mentionné précédemment, nous étions là hier.

For the times of day, remember that 'hier soir' is the standard for 'last night'. If you want to be more specific about the morning or afternoon, you simply add the noun: 'hier matin', 'hier après-midi'. There is no single word for 'yester-morning' in French or English.
Regional Variations
In some French-speaking regions, you might hear 'hier au soir' instead of 'hier soir', though this is considered slightly dated or regional.

Je l'ai vu hier après-midi à la bibliothèque.

Finally, the expression 'l'autre jour' (the other day) is a useful alternative when you aren't exactly sure if something happened 'hier' or 'avant-hier'. It is vague but very common in casual speech. By mastering these alternatives, you gain the ability to navigate different levels of formality and narrative perspectives, making your French sound more natural and sophisticated.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The English word 'yesterday' and the French 'hier' share a very distant common ancestor in Proto-Indo-European (*dhyés), making them distant linguistic cousins.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /i.ɛʁ/
US /i.ɛɹ/
The stress is equal on both parts of the syllable, though it is a monosyllabic word in practice.
तुकबंदी
pierre fier mer clair air fer hier (itself) tiers
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the 'h' (it should be silent).
  • Making the 'i' sound too much like 'ai' (it should be a sharp 'ee').
  • Omitting the final 'r' entirely.

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

Very easy to recognize; one of the first words learned.

लिखना 2/5

Easy, but requires correct past tense conjugation.

बोलना 2/5

Easy, but the silent 'h' and French 'r' need practice.

श्रवण 1/5

Very common and usually clear in speech.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

aujourd'hui demain être avoir le temps

आगे सीखें

avant-hier la veille passé composé imparfait depuis

उन्नत

jadis autrefois précédemment antérieurement le jour précédent

ज़रूरी व्याकरण

Passé Composé Trigger

Hier, j'ai mangé (Completed action).

Imparfait Trigger

Hier, il faisait froid (Description).

Indirect Speech Shift

Il a dit qu'il était venu la veille (instead of hier).

Adverb Placement

Je l'ai vu hier (End of sentence).

Silent H

Hier (pronounced starting with 'i').

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Hier, j'ai mangé une pizza.

Yesterday, I ate a pizza.

Uses Passé Composé with 'avoir'.

2

Où étais-tu hier ?

Where were you yesterday?

Uses Imparfait for a state of being.

3

Hier soir, nous avons regardé un film.

Last night, we watched a movie.

'Hier soir' is the standard for 'last night'.

4

Il a plu hier.

It rained yesterday.

Passé Composé for a completed weather event.

5

Hier matin, j'ai bu un café.

Yesterday morning, I drank a coffee.

'Hier matin' specifies the time of day.

6

Je n'ai pas travaillé hier.

I did not work yesterday.

Negative structure in Passé Composé.

7

Hier, c'était mon anniversaire.

Yesterday, it was my birthday.

Uses 'c'était' (Imparfait) for a date/description.

8

Tu as vu Marie hier ?

Did you see Marie yesterday?

Simple question in Passé Composé.

1

Hier, il faisait très beau à Paris.

Yesterday, the weather was very beautiful in Paris.

Imparfait for weather description.

2

Je suis allé au marché hier après-midi.

I went to the market yesterday afternoon.

'Hier après-midi' specifies the time.

3

Avant-hier, nous sommes allés au zoo.

The day before yesterday, we went to the zoo.

'Avant-hier' is a single concept.

4

Hier, pendant que je dormais, le téléphone a sonné.

Yesterday, while I was sleeping, the phone rang.

Contrast between Imparfait (background) and Passé Composé (action).

5

Elle était fatiguée hier soir.

She was tired last night.

Imparfait for a physical state.

6

Hier, j'ai fini de lire mon livre.

Yesterday, I finished reading my book.

Passé Composé for a completed action.

7

On a acheté cette voiture hier.

We bought this car yesterday.

Informal 'on' with Passé Composé.

8

Hier, il y avait beaucoup de monde au magasin.

Yesterday, there were many people at the store.

'Il y avait' (Imparfait) for description.

1

Il m'a dit qu'il était arrivé hier.

He told me that he arrived yesterday.

Note: In strict indirect speech, this might become 'la veille'.

2

Pas plus tard qu'hier, j'ai pensé à toi.

As recently as yesterday, I thought of you.

'Pas plus tard que' adds emphasis.

3

Hier encore, tout semblait possible.

Even as recently as yesterday, everything seemed possible.

'Hier encore' evokes nostalgia.

4

Je ne suis pas né d'hier, tu sais !

I wasn't born yesterday, you know!

Idiomatic expression meaning 'I'm not naive'.

5

Depuis hier, il ne cesse de pleuvoir.

Since yesterday, it hasn't stopped raining.

'Depuis' with the present tense for ongoing actions.

6

Hier, j'ai dû annuler mon rendez-vous.

Yesterday, I had to cancel my appointment.

'Dû' is the past participle of 'devoir'.

7

C'était hier que nous devions nous voir.

It was yesterday that we were supposed to see each other.

Cleft sentence for emphasis.

8

Hier, j'ai enfin reçu ton colis.

Yesterday, I finally received your package.

'Enfin' adds a sense of relief.

1

Le monde d'hier semble si lointain aujourd'hui.

The world of yesterday seems so distant today.

'Hier' used as a noun with a possessive.

2

Hier, lors de la conférence, le sujet a été abordé.

Yesterday, during the conference, the subject was addressed.

Formal 'lors de' with 'hier'.

3

Il prétend avoir fini le travail hier.

He claims to have finished the work yesterday.

Infinitive past 'avoir fini'.

4

Hier, j'ai passé la journée à réfléchir à mon avenir.

Yesterday, I spent the day thinking about my future.

'Passer la journée à' + infinitive.

5

Bien que nous nous soyons vus hier, j'ai déjà des questions.

Although we saw each other yesterday, I already have questions.

Subjunctive past 'soyons vus' after 'bien que'.

6

Hier, le marché boursier a connu une baisse significative.

Yesterday, the stock market experienced a significant drop.

Formal vocabulary 'connu une baisse'.

7

C'est hier seulement que j'ai compris la vérité.

It was only yesterday that I understood the truth.

'Seulement' restricts the time frame.

8

Hier, j'ai assisté à un spectacle magnifique.

Yesterday, I attended a magnificent show.

'Assister à' means 'to attend'.

1

La nostalgie d'hier imprègne souvent son œuvre.

The nostalgia of yesterday often permeates his work.

'Hier' as a noun representing the past.

2

Hier encore, la situation paraissait inextricable.

Even yesterday, the situation seemed inextricable.

Advanced vocabulary 'inextricable'.

3

Il est vain de regretter l'hier quand le demain appelle.

It is futile to regret the yesterday when the tomorrow calls.

Philosophical use of 'l'hier'.

4

Hier, j'ai entrepris une longue marche en forêt.

Yesterday, I undertook a long walk in the forest.

'Entreprendre' is a formal verb for 'to start'.

5

Le décret publié hier modifie les conditions d'accès.

The decree published yesterday modifies the access conditions.

Passive construction 'publié hier'.

6

Hier, j'ai ressenti une profonde mélancolie.

Yesterday, I felt a deep melancholy.

'Ressentir' for deep emotions.

7

L'événement d'hier a marqué un tournant historique.

Yesterday's event marked a historical turning point.

'Marquer un tournant' is an idiomatic phrase.

8

Hier, j'ai eu l'occasion de m'entretenir avec le directeur.

Yesterday, I had the opportunity to speak with the director.

'S'entretenir avec' is formal for 'to talk with'.

1

L'hier n'est qu'un songe dont le réveil nous sépare.

Yesterday is but a dream from which awakening separates us.

Highly poetic and philosophical use.

2

Hier, par un singulier hasard, j'ai retrouvé cette lettre.

Yesterday, by a singular chance, I found this letter again.

Literary phrasing 'par un singulier hasard'.

3

La fugacité de l'hier nous rappelle l'urgence du présent.

The fleetingness of yesterday reminds us of the urgency of the present.

Abstract noun 'fugacité'.

4

Hier, j'ai erré dans les rues de mon enfance.

Yesterday, I wandered through the streets of my childhood.

'Errer' suggests aimless wandering.

5

Ce qui était vrai hier ne l'est plus nécessairement aujourd'hui.

What was true yesterday is no longer necessarily so today.

Logical contrast structure.

6

Hier, j'ai puisé dans mes souvenirs pour écrire ce poème.

Yesterday, I drew from my memories to write this poem.

'Puiser dans' is a metaphorical verb.

7

L'ombre d'hier plane encore sur nos décisions actuelles.

The shadow of yesterday still hovers over our current decisions.

Metaphorical use of 'plane'.

8

Hier, j'ai assisté au crépuscule d'une époque.

Yesterday, I witnessed the twilight of an era.

'Crépuscule d'une époque' is a literary metaphor.

सामान्य शब्द संयोजन

hier soir
hier matin
hier après-midi
avant-hier
pas plus tard qu'hier
d'hier à aujourd'hui
comme hier
depuis hier
hier encore
le match d'hier

सामान्य वाक्यांश

C'était hier.

— It was yesterday. Often used to express that something feels very recent.

Je me souviens de notre rencontre, c'était hier.

Depuis hier.

— Since yesterday. Used to indicate an action or state that started yesterday and continues.

Il pleut depuis hier.

Hier au soir.

— An alternative to 'hier soir', slightly more formal or regional.

Nous avons dîné ensemble hier au soir.

Hier à la même heure.

— Yesterday at this same time.

Hier à la même heure, j'étais encore au lit.

Pas d'hier.

— Not from yesterday. Used to say something is not new or someone is not inexperienced.

Cette amitié ne date pas d'hier.

Hier et aujourd'hui.

— Yesterday and today. Often used in titles or to compare the past and present.

Le village, entre hier et aujourd'hui.

Tout comme hier.

— Just like yesterday.

Aujourd'hui, il fait gris, tout comme hier.

Hier encore.

— Even as recently as yesterday.

Hier encore, il refusait de partir.

Dès hier.

— As early as yesterday.

La nouvelle était connue dès hier.

Jusqu'à hier.

— Until yesterday.

Jusqu'à hier, je ne savais rien.

अक्सर इससे भ्रम होता है

hier vs demain

Opposite meaning (tomorrow). Beginners often swap them.

hier vs la veille

Used for 'the day before' in relative past contexts, not relative to today.

hier vs aujourd'hui

Means 'today'. Related but distinct.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Je ne suis pas né d'hier."

— I wasn't born yesterday. Means I am not naive or easily fooled.

Tu ne peux pas me tromper, je ne suis pas né d'hier.

informal
"C'était hier."

— It feels like it was just yesterday. Expresses nostalgia or the rapid passage of time.

Mes enfants ont grandi si vite, on dirait que c'était hier.

neutral
"Pas d'hier."

— Not new; has been around for a long time.

Leur rivalité ne date pas d'hier.

neutral
"Hier est un autre jour."

— Yesterday is another day. (A variation of 'Tomorrow is another day').

Oublie tes erreurs, hier est un autre jour.

poetic
"Les nouvelles d'hier."

— Yesterday's news. Something that is no longer relevant.

Ce scandale ? C'est déjà les nouvelles d'hier.

neutral
"Comme si c'était hier."

— As if it were yesterday. Used for vivid memories.

Je m'en souviens comme si c'était hier.

neutral
"Entre hier et demain."

— Between yesterday and tomorrow. Refers to the present moment.

Nous vivons entre hier et demain.

philosophical
"D'hier à aujourd'hui."

— From yesterday to today. Refers to a rapid change.

Tout a basculé d'hier à aujourd'hui.

neutral
"Hier encore."

— Even yesterday. Used to emphasize how quickly things change.

Hier encore, nous étions amis.

neutral
"Vivre dans l'hier."

— To live in the past.

Il ne faut pas vivre dans l'hier.

literary

आसानी से भ्रमित होने वाले

hier vs la veille

Both mean 'the day before'.

'Hier' is relative to today. 'La veille' is relative to any day in a story.

Hier, j'ai mangé. (Today is Monday, I ate Sunday). Il est parti mardi; il a mangé la veille. (He ate Monday).

hier vs hier soir

English speakers use 'last night'.

'Hier soir' is for the evening. 'La nuit dernière' is for the time spent sleeping.

J'ai fait la fête hier soir. J'ai bien dormi la nuit dernière.

hier vs avant-hier

English uses a phrase 'the day before yesterday'.

French uses one compound word.

Je l'ai vu avant-hier.

hier vs autrefois

Both refer to the past.

'Hier' is specifically one day ago. 'Autrefois' is a vague, long-ago past.

Hier, j'ai lu. Autrefois, les gens lisaient plus.

hier vs passé

Both refer to what is gone.

'Hier' is an adverb of time. 'Passé' is a noun or adjective.

Hier est passé.

वाक्य संरचनाएँ

A1

Hier, + [Passé Composé]

Hier, j'ai dormi.

A1

Hier soir, + [Passé Composé]

Hier soir, nous avons mangé.

A2

Hier, + [Imparfait]

Hier, il pleuvait.

A2

[Passé Composé] + hier après-midi

Je suis allé au parc hier après-midi.

B1

Depuis hier, + [Present Tense]

Depuis hier, je suis malade.

B1

Pas plus tard qu'hier, + [Passé Composé]

Pas plus tard qu'hier, je lui ai parlé.

B2

C'est hier que + [Passé Composé]

C'est hier que j'ai reçu la lettre.

C1

L'événement d'hier + [Verb]

L'événement d'hier a changé ma vie.

शब्द परिवार

संज्ञा

le passé
l'antériorité

क्रिया

dater (to date back)

विशेषण

passé
précédent
antérieur

संबंधित

veille
journée
temps
calendrier
passé

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Extremely high; one of the top 500 words in French.

सामान्य गलतियाँ
  • Hier, je vais au cinéma. Hier, je suis allé au cinéma.

    You must use a past tense (Passé Composé) with 'hier' for completed actions. The present tense is incorrect.

  • Pronouncing the 'h' in 'hier'. Pronouncing it as 'ee-air'.

    The 'h' in 'hier' is silent (h muet). Pronouncing it makes you sound like a beginner.

  • Using 'la nuit dernière' for 'yesterday evening'. Using 'hier soir'.

    'Hier soir' is the standard term for the evening. 'La nuit dernière' is specifically for the middle of the night.

  • J'ai hier mangé une pomme. J'ai mangé une pomme hier.

    In French, the adverb 'hier' usually follows the past participle or goes at the end of the sentence. It doesn't go between the auxiliary and the participle.

  • Using 'hier' in indirect speech with a past reporting verb. Using 'la veille'.

    In reported speech (e.g., 'He said that...'), 'hier' shifts to 'la veille' to maintain temporal logic.

सुझाव

Tense Agreement

Always check your verb tense when using 'hier'. It's the most common marker for the Passé Composé. If you find yourself using the present tense with 'hier', stop and correct it to the past.

Silent H

Ignore the 'h'. Start the word with your tongue high and forward for the 'i' (ee) sound. This will make your French sound much more authentic.

Learn 'Avant-hier'

Don't say 'le jour avant hier'. Use the proper word 'avant-hier'. It's a great way to sound more like a native speaker and is very easy to remember.

Hier Soir vs. Last Night

Default to 'hier soir' for anything that happened in the evening. Only use 'la nuit dernière' if you are specifically talking about sleep or things that happened in the dead of night.

Sentence Variety

Try moving 'hier' around in your sentences. 'Hier, j'ai vu Pierre' sounds different than 'J'ai vu Pierre hier'. Use the first one to set a scene in a story.

Listen for the 'R'

While the 'r' is soft, it's there. Listening for that final soft friction will help you distinguish 'hier' from other words that might start with an 'i' sound.

Punctuation

If you start a sentence with 'Hier', it is common (but not always mandatory) to put a comma after it: 'Hier, je suis allé...'

Mnemonic

Link 'hier' with 'history'. Yesterday is the start of history. Both share a silent 'h' in French (histoire).

Aznavour Song

Listen to 'Hier encore' by Charles Aznavour. It's a beautiful song and will help you hear the word used in a deeply emotional and rhythmic context.

Indirect Speech

Practice converting 'hier' to 'la veille' in your head. This is a classic B1/B2 exam trap. Mastering this will show a high level of grammatical control.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of the word 'here'. Yesterday is no longer 'here', but the word 'hier' sounds like 'ee-air', almost like the 'air' of the past.

दृश्य संबंध

Imagine a calendar where the page for today is being held, and the page for 'hier' is falling away into a box labeled 'Past'.

Word Web

aujourd'hui demain avant-hier passé soir matin après-midi veille

चैलेंज

Try to describe five things you did yesterday using 'hier' and the Passé Composé without looking at a dictionary.

शब्द की उत्पत्ति

Derived from the Latin word 'heri', which also means 'yesterday'.

मूल अर्थ: The day before the current one.

Indo-European (Italic -> Romance -> French).

सांस्कृतिक संदर्भ

None. The word is neutral and safe for all contexts.

English speakers often confuse 'hier soir' with 'la nuit dernière'. In French culture, 'soir' covers the active evening hours, while 'nuit' is for sleep.

'Hier encore' - a famous song by Charles Aznavour. 'Le Monde d'hier' - the French title of Stefan Zweig's 'The World of Yesterday'. 'Hier' - a novel by Agota Kristof.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Daily Routine

  • Hier, je me suis levé à...
  • J'ai pris mon petit-déjeuner hier à...
  • Hier soir, je me suis couché tôt.
  • Qu'est-ce que tu as fait hier ?

Work/Professional

  • Le rapport d'hier est prêt.
  • Nous avons discuté de cela hier.
  • Hier après-midi, la réunion a duré deux heures.
  • J'ai envoyé l'e-mail hier.

Weather

  • Il faisait beau hier.
  • Il a plu hier toute la journée.
  • Hier, il y avait du vent.
  • La température d'hier était plus basse.

Social/Events

  • La fête d'hier était géniale.
  • On s'est bien amusés hier soir.
  • Hier, j'ai rencontré une nouvelle personne.
  • Tu étais où hier ?

Nostalgia/Past

  • C'était mieux hier.
  • Hier encore, tout était différent.
  • Je me souviens d'hier.
  • Le monde d'hier était plus simple.

बातचीत की शुरुआत

"Qu'est-ce que tu as fait de beau hier ?"

"Tu as vu les nouvelles d'hier soir ?"

"Est-ce que tu as fini le travail que tu as commencé hier ?"

"Il faisait quel temps chez toi hier ?"

"Tu te souviens de ce qu'on a dit hier ?"

डायरी विषय

Écris trois choses importantes que tu as faites hier.

Comment te sentais-tu hier par rapport à aujourd'hui ?

Décris le temps qu'il faisait hier en utilisant l'imparfait.

Si tu pouvais changer une chose à propos d'hier, ce serait quoi ?

Raconte une conversation intéressante que tu as eue hier.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, the 'h' in 'hier' is a silent 'h' (h muet). You start the pronunciation directly with the 'i' sound, making it sound like 'ee-air'. This is a common rule in French where many words starting with 'h' treat it as non-existent for pronunciation and elision purposes.

Generally, no. 'Hier' refers to the past, so it requires a past tense like Passé Composé or Imparfait. Using it with the future tense would be logically contradictory, similar to saying 'I will go yesterday' in English. The only exception would be in very specific poetic or rhetorical structures.

'Hier soir' refers to yesterday evening (roughly 6 PM to midnight). 'La nuit dernière' refers to the middle of the night, usually when one is sleeping. If you went to a movie at 8 PM, use 'hier soir'. If you had a dream at 3 AM, use 'la nuit dernière'.

In French, you use the compound word 'avant-hier'. It is very common and functions just like 'hier'. For example: 'Je suis allé au cinéma avant-hier'.

'Hier' is flexible. You can put it at the beginning: 'Hier, j'ai travaillé.' You can put it at the end: 'J'ai travaillé hier.' Putting it at the beginning emphasizes the time, while the end is more neutral. Avoid putting it between the auxiliary verb and the past participle.

Yes. If you are reporting what someone said and the main verb is in the past, 'hier' usually changes to 'la veille'. Example: He said, 'I came yesterday' becomes 'He said he had come the day before' (Il a dit qu'il était venu la veille).

It is primarily an adverb. However, it can occasionally be used as a masculine noun (l'hier) in literary or philosophical contexts to mean 'the past', but this is much less common than its adverbial use.

Use the Passé Composé for specific, completed actions (Hier, j'ai mangé). Use the Imparfait for descriptions, weather, or ongoing states (Hier, il faisait beau; Hier, j'étais fatigué).

Yes, 'hier' is used across all registers of French, from slang to highly formal legal documents. In very formal writing, you might also see 'le jour précédent' or 'la veille'.

The 'r' in 'hier' is a standard French uvular 'r'. It is produced by vibrating the uvula at the back of the throat. It should be audible but not overly harsh.

खुद को परखो 191 सवाल

writing

Translate to French: 'I went to the cinema yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to French: 'It was cold yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to French: 'Did you see the match yesterday?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'hier soir'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to French: 'I haven't eaten since yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'avant-hier'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to French: 'Yesterday morning, I drank a tea.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to French: 'Where were you yesterday?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'hier' and the Imparfait.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to French: 'I finished my work yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'pas plus tard qu'hier'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to French: 'Yesterday was my birthday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'hier après-midi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to French: 'I didn't work yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'hier' at the beginning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to French: 'He told me he arrived yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'hier encore'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to French: 'The news from yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'hier' and 'aujourd'hui'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to French: 'I wasn't born yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Yesterday, I ate an apple' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask 'What did you do yesterday?' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Yesterday morning' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Last night' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The day before yesterday' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I saw a movie yesterday' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'It was raining yesterday' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I was tired yesterday' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Since yesterday' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I wasn't born yesterday' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Yesterday afternoon' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Yesterday was Monday' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I worked yesterday' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Where were you yesterday?' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Yesterday's match' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I finished yesterday' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'As recently as yesterday' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Yesterday evening' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Yesterday, it was beautiful' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I didn't see him yesterday' in French.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

If you hear 'J'ai fini hier', did the person finish?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

If you hear 'Hier soir', are they talking about the morning?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

If you hear 'Avant-hier', how many days ago was it?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

If you hear 'Hier, il pleuvait', what was the weather like?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

If you hear 'Je ne suis pas né d'hier', is the person being serious or idiomatic?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

If you hear 'Hier matin', what time of day is it?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

If you hear 'Depuis hier', is the action still happening?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

If you hear 'Le match d'hier', when was the match?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

If you hear 'Hier, c'était mon anniversaire', whose birthday was it?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

If you hear 'Où étais-tu hier ?', what is the speaker asking?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

If you hear 'Hier après-midi', what part of the day is it?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

If you hear 'Hier encore', does it sound nostalgic?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

If you hear 'Pas plus tard qu'hier', is the event old or recent?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

If you hear 'Hier, j'ai mangé', what did the person do?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

If you hear 'Hier, il faisait froid', was it warm?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 191 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

यह शब्द अन्य भाषाओं में

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!