C1 Literary Tenses 13 min read Hard

French Literary Past: Verbs in -eindre, -aindre, -oindre (Passé simple)

The Passé Simple transforms -ndre verbs into -gn- forms for elegant, one-word literary storytelling.

Grammar Rule in 30 Seconds

These verbs drop the 'd' and add a 'gn' stem in the passé simple to create a formal narrative past.

  • Remove the -indre ending and replace with the stem -ign-.
  • Add the specific passé simple endings: -is, -is, -it, -îmes, -îtes, -irent.
  • Remember that these verbs are strictly literary and rarely used in spoken French.
Stem(ign) + Endings(is, is, it, îmes, îtes, irent)

Overview

The French Passé Simple is a literary past tense reserved almost exclusively for written French, such as novels, historical texts, and other formal narratives. For the advanced C1 learner, your goal is not to use it in conversation—where it would sound unnatural and anachronistic—but to achieve flawless recognition when reading. Its presence signals a formal, detached narrative style, recounting events that are finished and disconnected from the present moment of storytelling.

It is the backbone of classic French literature and remains a key tool in contemporary formal writing.

This guide focuses on a specific, highly regular group of irregular verbs: those ending in -eindre, -aindre, and -oindre. Verbs like peindre (to paint), craindre (to fear), and joindre (to join) undergo a predictable transformation in the Passé Simple. Their stem, which often features an -n- or -nd-, changes to a -gn- stem before taking a unique set of endings.

For example, a character in a novel ne craindit pas but il ne craignit pas (he did not fear). Mastering this pattern is essential for accurately interpreting sophisticated French prose and appreciating the nuances of its literary registers.

While this change may seem arbitrary, it is rooted in the historical evolution of the French language. Understanding this foundation transforms the pattern from a random rule to memorize into a logical and consistent feature of the language's phonological history. This knowledge will empower you to identify these verbs instantly and correctly, even when encountering them for the first time.

How This Grammar Works

The distinctive -gn- stem of verbs like craindre or peindre in the Passé Simple is not an isolated irregularity; it's a direct consequence of a fundamental linguistic process called palatalization. This process occurred as Latin evolved into Old French, where certain consonant clusters shifted their point of articulation towards the hard palate, creating new sounds.
The sound in question is the palatal nasal /ɲ/, represented in modern French by the digraph -gn-, as in champagne or oignon. This sound often arose from Latin consonant groups like -NI-, -NE-, or, crucially for this verb group, -NG-. Many verbs in -eindre, -aindre, and -oindre descend from Latin verbs containing such a cluster.
The -nd- in the modern French infinitive is the modern trace of that original Latin structure.
Consider the verb joindre, from the Latin IUNGERE. The -NG- cluster triggered palatalization, leading to the -gn- sound that appears in many of its conjugated forms. This is not unique to the Passé Simple.
You see the same stem change in other tenses and moods, which proves it's a core feature of the verb's identity:
  • Present Participle: joignant (joining)
  • Present Indicative (nous): nous joignons (we join)
  • Imparfait: je joignais (I was joining)
  • Present Subjunctive: que je joigne (that I join)
When you encounter il joignit (he joined) in the Passé Simple, you are witnessing the same historical palatalization at work. The verb's radical joign- is consistent across these forms. The Passé Simple simply applies its own specific endings (-is, -is, -it, etc.) to this already established stem.
Therefore, you aren't learning a new stem for the Passé Simple; you are applying a new set of endings to a stem you may already know from other conjugations. This insight makes the pattern far more predictable. Contrast this with a verb like vendre (to sell).
It has a -nd- but does not belong to this group, so it follows a regular pattern: il vendit.

Formation Pattern

1
The conjugation of verbs in -eindre, -aindre, and -oindre in the Passé Simple is perfectly regular within its irregularity. The process follows two clear steps: forming the palatalized stem and adding the correct endings.
2
Step 1: Form the -gn- Stem
3
To create the stem for the Passé Simple, you take the infinitive, drop the entire -indre ending, and replace it with a -ign- stem. A simpler way to think of it is that the d in the -ndre infinitive transforms into a g to form the gn stem.
4
This rule applies universally to every verb in this category, without exception. This consistency is the key to mastering the group.
5
| Infinitive Verb | Transformation Logic | Passé Simple Stem | Meaning |
6
| :--- | :--- | :--- | :--- |
7
| craindre | craind- becomes craign- | craign- | to fear |
8
| peindre | peind- becomes peign- | peign- | to paint |
9
| joindre | joind- becomes joign- | joign- | to join |
10
| atteindre | atteind- becomes atteign- | atteign- | to reach, to attain |
11
| éteindre | éteind- becomes éteign- | éteign- | to extinguish |
12
| plaindre | plaind- becomes plaign- | plaign- | to pity |
13
| ceindre | ceind- becomes ceign- | ceign- | to gird, to encircle |
14
Step 2: Add the Passé Simple Endings
15
Once you have the -gn- stem, you append the standard endings for this verb group. These endings are -is, -is, -it, -îmes, -îtes, -irent. Note the characteristic circumflex accent ( ^ ) on the i in the nous and vous forms. This accent is a non-negotiable feature of this conjugation and a strong visual clue of the Passé Simple.
16
Below is the full conjugation pattern for three model verbs: craindre, peindre, and joindre.
17
| Person | Ending | craindre (to fear) | peindre (to paint) | joindre (to join) |
18
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
19
| je | -is | je craignis | je peignis | je joignis |
20
| tu | -is | tu craignis | tu peignis | tu joignis |
21
| il/elle/on | -it | il craignit | elle peignit | on joignit |
22
| nous | -îmes | nous craignîmes | nous peignîmes | nous joignîmes |
23
| vous | -îtes | vous craignîtes | vous peignîtes | vous joignîtes |
24
| ils/elles | -irent | ils craignirent | elles peignirent | ils joignirent |
25
Common Verbs in This Group:
26
Your recognition skills will improve by knowing the breadth of verbs that follow this pattern. They include:
27
Verbs in -aindre: plaindre, contraindre (to force), craindre.
28
Verbs in -eindre: peindre, teindre (to dye), déteindre (to fade color), atteindre, éteindre, étreindre (to embrace), restreindre (to restrict), enfreindre (to infringe), feindre (to feign), geindre (to whine), ceindre.
29
Verbs in -oindre: joindre, rejoindre (to rejoin/meet), disjoindre (to disconnect), enjoindre (to order), oindre (to anoint), poindre (to dawn/appear).
30
For example, in a historical text, you might read: Le roi ceignit sa couronne (The king girded his crown), or in a novel: À l'aube, le jour poignit à l'horizon (At dawn, the day appeared on the horizon).

When To Use It

The Passé Simple is a specialized tool for written narration. As a C1 learner, your primary task is to understand its function and register, not to use it in daily communication.
  1. 1Primary Narrative Tense in Literature: This is the Passé Simple's natural habitat. In novels, short stories, and fables, it is used to recount the main plot points: the sequence of actions that happen one after another, driving the story forward. These are foreground events. For instance: Le chevalier atteignit le château, descendit de sa monture et frappa à la porte. Il craignit une embuscade. (The knight reached the castle, dismounted his steed, and knocked on the door. He feared an ambush.)
  1. 1Contrast with the Imparfait: The Passé Simple's role is clarified by its relationship with the Imparfait. The Imparfait handles background information: descriptions, ongoing states, habitual actions, or settings. The Passé Simple narrates the key events that punctuate that background. Observe the interplay: Le vent soufflait (Imparfait) en rafales et la neige tombait (Imparfait) sans cesse. Soudain, l'alpiniste aperçut une cabane et rejoignit l'abri avec soulagement. Il éteignit sa lampe frontale. (The wind was blowing in gusts and the snow was falling ceaselessly. Suddenly, the climber spotted a cabin and reached the shelter with relief. He extinguished his headlamp.)
  1. 1Historical and Biographical Writing: Historians and biographers use the Passé Simple to recount past events with a sense of objectivity and finality. The tense creates a distance, presenting the events as completed and sealed in the past. En 1944, les forces alliées rejoignirent les résistants en Normandie. Ils contraignirent l'ennemi à battre en retraite. (In 1944, the Allied forces joined the resistance fighters in Normandy. They forced the enemy to retreat.)
  1. 1Formal Reports and Journalism: While less frequent in modern journalism than in the past, the Passé Simple still appears in very formal articles, essays, or official reports (e.g., legal or governmental documents). Its use lends the text a high degree of formality and authority. You might see it in an analytical piece in a newspaper like Le Monde Diplomatique.
In essence, whenever you see a verb from the -eindre/-aindre/-oindre group conjugated with a -gn- stem and an ending like -it or -irent, you can be certain that you are in a formal, narrative context.

Common Mistakes

Navigating the Passé Simple of these verbs requires avoiding a few common pitfalls. Being aware of them will sharpen your reading accuracy and prevent misinterpretation.
  1. 1Confusing Passé Simple and Imparfait (3rd Person Plural): This is the most frequent recognition error. The endings -irent (Passé Simple) and -aient (Imparfait) look and sound similar but signal completely different temporal aspects.
  • ils craignirent: They feared (a single, completed event at a specific moment in the narrative).
  • ils craignaient: They were fearing / used to fear (an ongoing state or habitual fear).
| Tense | Example Sentence | Meaning and Function |
| :--- | :--- | :--- |
| Passé Simple | Quand le monstre apparut, ils craignirent pour leurs vies. | A sudden, punctual action. The fear began and was completed at that moment in the story. |
| Imparfait | Ils vivaient dans une forêt où ils craignaient constamment les loups. | A background state. The fear was a continuous, habitual condition of their life. |
  1. 1Applying a Regular -re Verb Pattern: Learners sometimes incorrectly assume these verbs follow the same pattern as regular -re verbs like vendre (vendu, il vendit). This leads to non-existent forms. Never do this.
  • Incorrect: il peindit, je craindis
  • Correct: il peignit, je craignis
Remember, the -nd- to -gn- transformation is mandatory for this group.
  1. 1Using it in Conversation or Informal Writing: The most significant error in active use is employing the Passé Simple outside of its designated formal, literary context. Attempting to use it in an email, a text message, or spoken French will sound jarring and pompous.
  • Incorrect (in an email): Hier, je joignis le document à mon message.
  • Correct (in an email): Hier, j'ai joint le document à mon message. (using Passé Composé)
  1. 1Forgetting the Circumflex in nous and vous Forms: While a minor error in the grand scheme, omitting the circumflex in nous peignîmes or vous peignîtes is technically incorrect and would be flagged in a formal academic setting. The circumflex is a critical part of the conjugation's orthography.
  1. 1Confusing je/tu -is ending with Present Tense: The je/tu forms in the Passé Simple (je peignis) look identical to the present tense of some -ir verbs like finir (je finis). The key to differentiation is always the narrative context. A Passé Simple form will be surrounded by other past tenses and will narrate a past event, while a present tense form will describe a current action. For example: « Ce jour-là, je peignis mon chef-d'œuvre », écrivit l'artiste. (On that day, I painted my masterpiece, wrote the artist.) The context makes the past meaning clear.

Real Conversations

It is crucial to be direct about this: you will not hear verbs like il craignit or nous joignîmes in everyday spoken French. The Passé Simple does not belong to the spoken register. Its function has been entirely taken over by the Passé Composé. The section title "Real Conversations" is thus a misnomer; a more accurate heading would be "Real-World Exposure."

So, where will you, as a resident of the modern world, encounter this grammar?

L

Literature

This remains its primary domain. From Victor Hugo (Jean Valjean atteignit la porte...) to contemporary, stylistically formal authors, the Passé Simple is the engine of narration. Reading novels is the number one way to see this tense in action.

Children's Stories and Fairy Tales (Contes de fées): Written stories for children are a major bastion of the Passé Simple, used to create a classic storytelling feel. Le Petit Chaperon Rouge craignit le loup. (Little Red Riding Hood feared the wolf.) This is often a French child's first exposure to the tense.

High-Level Journalism and Academic Papers: In sophisticated analyses found in newspapers like Le Monde or in academic journals, the Passé Simple can be used to recount events with a detached, formal tone. Le gouvernement restreignit les importations, ce qui contraignit les entreprises à s'adapter.

Here is a direct comparison of how a story is told in writing versus how it would be recounted orally:

| Written Form (Literary Narrative) | Spoken Form (Conversation/Oral Storytelling) |

| :--- | :--- |

| Il éteignit la lumière et s'endormit. | Il a éteint la lumière et il s'est endormi. |

| Elle peignit un portrait magnifique. | Elle a peint un portrait magnifique. |

| Les deux chefs d'État joignirent leurs mains pour la photo. | Les deux chefs d'État ont joint leurs mains pour la photo. |

Your mental model should be: Passé Simple is for reading and formal writing; Passé Composé is for speaking and informal writing.

Quick FAQ

Q1: Do I really need to learn how to write with the Passé Simple?
For most learners, including those at C1, the primary goal is passive recognition for reading comprehension. You are not expected to produce it actively unless you are specifically in a course on French literature, creative writing, or advanced formal composition. Prioritize recognizing it flawlessly first.
Q2: Is the Passé Simple a 'dead' tense?
No. 'Specialized' is a much better word than 'dead'. It is not used in conversation, but it is alive and well in its specific literary and formal written contexts.
To call it dead would be to ignore the vast majority of French literary and historical texts, as well as its continued use in formal writing today.
Q3: Why do the nous and vous forms have a circumflex accent?
The circumflex (^) is often a historical marker indicating a letter (usually an 's') that has disappeared over time. In Old French, the forms were written as nous feismes or vous feistes. The s was dropped, and the accent was added to compensate, sometimes affecting the vowel pronunciation.
It is now a required orthographic rule.
Q4: Are there any exceptions to the -gn- stem for verbs in -eindre, -aindre, and -oindre?
No. This is one of the most satisfyingly regular irregularities in French. Once you have identified a verb as belonging to this group, you can apply the -gn- stem transformation in the Passé Simple with complete confidence. The pattern holds for all of them.
Q5: The endings -is, -is, -it look just like the Passé Simple of finir. How are they different?
The endings are indeed the same. The difference lies entirely in the stem formation. For the finir group, the stem is simply the infinitive minus -ir (e.g., fin- -> il finit).
For our group, you must perform the -nd- to -gn- transformation (craind- -> craign- -> il craignit). The endings themselves are shared, which can be a helpful mnemonic device.

Passé simple of -indre verbs

Person Peindre Craindre Joindre
Je
peignis
craignis
joignis
Tu
peignis
craignis
joignis
Il/Elle
peignit
craignit
joignit
Nous
peignîmes
craignîmes
joignîmes
Vous
peignîtes
craignîtes
joignîtes
Ils/Elles
peignirent
craignirent
joignirent

Meanings

The passé simple is a literary tense used to express completed actions in the past within a narrative framework.

1

Narrative action

A singular, completed event in a formal story.

“Il craignit le pire.”

“Elle joignit les mains.”

Reference Table

Reference table for French Literary Past: Verbs in -eindre, -aindre, -oindre (Passé simple)
Form Structure Example
Affirmative
Stem + Ending
Il peignit
Negative
ne + Stem + Ending + pas
Il ne peignit pas
Question
Verb + Subject
Peignit-il?
1st Person
Stem + -is
Je craignis
3rd Person
Stem + -it
Il joignit
Plural
Stem + -irent
Ils éteignirent

Formality Spectrum

Formal
Il peignit le mur.

Il peignit le mur. (Narrative vs Conversation)

Neutral
Il a peint le mur.

Il a peint le mur. (Narrative vs Conversation)

Informal
Il a peint le mur.

Il a peint le mur. (Narrative vs Conversation)

Slang
Il a repeint le truc.

Il a repeint le truc. (Narrative vs Conversation)

The -indre Stem Change

Verb Stem

Transformation

  • d -> gn Change the root

Endings

  • is, it, îmes Add literary endings

Examples by Level

1

Il peignit un tableau.

He painted a painting.

2

Elle craignit le loup.

She feared the wolf.

3

Il joignit ses amis.

He joined his friends.

4

Il éteignit la lumière.

He turned off the light.

1

Le peintre peignit toute la nuit.

The painter painted all night.

2

Elle craignit de tomber.

She feared falling.

3

Il joignit les deux bouts.

He made ends meet.

4

Il éteignit le feu.

He put out the fire.

1

Il peignit une fresque immense.

He painted an immense fresco.

2

Elle craignit la réaction du public.

She feared the public's reaction.

3

Il joignit sa voix à la chorale.

He joined his voice to the choir.

4

Il éteignit la bougie d'un souffle.

He extinguished the candle with a breath.

1

Il peignit avec une précision chirurgicale.

He painted with surgical precision.

2

Elle craignit que tout ne soit perdu.

She feared that everything might be lost.

3

Il joignit les mains en signe de prière.

He joined his hands in prayer.

4

Il éteignit les derniers espoirs.

He extinguished the last hopes.

1

Il peignit, dans un élan créateur, le paysage.

He painted, in a creative burst, the landscape.

2

Elle craignit, à tort, la trahison.

She feared, wrongly, the betrayal.

3

Il joignit ses efforts à ceux de son équipe.

He joined his efforts to those of his team.

4

Il éteignit, par son silence, toute discussion.

He extinguished, by his silence, all discussion.

1

Il peignit l'âme humaine avec une acuité rare.

He painted the human soul with rare acuity.

2

Elle craignit l'irréparable.

She feared the irreparable.

3

Il joignit le geste à la parole.

He matched his actions to his words.

4

Il éteignit la flamme de la révolte.

He extinguished the flame of revolt.

Easily Confused

French Literary Past: Verbs in -eindre, -aindre, -oindre (Passé simple) vs Passé Composé vs Passé Simple

Learners use them interchangeably.

French Literary Past: Verbs in -eindre, -aindre, -oindre (Passé simple) vs Imparfait vs Passé Simple

Both are past tenses.

French Literary Past: Verbs in -eindre, -aindre, -oindre (Passé simple) vs Subjonctif Imparfait vs Passé Simple

Similar endings.

Common Mistakes

J'ai peignis

J'ai peint

Mixing tenses.

Il peindit

Il peignit

Wrong stem.

Il peignait

Il peignit

Confusing with imparfait.

Il peignirent

Il peignit

Wrong person.

Il craindit

Il craignit

Stem error.

Nous peignions

Nous peignîmes

Wrong tense.

Il joignait

Il joignit

Imparfait vs Passé simple.

Il éteignait

Il éteignit

Aspectual error.

Il joignirent

Il joignit

Number agreement.

Il peignis

Il peignit

Person error.

Il a peignit

Il peignit

Auxiliary usage.

Il peignât

Il peignit

Subjunctive confusion.

Il peignirent

Ils peignirent

Subject agreement.

Il peignit

Il peignit

Accent error.

Sentence Patterns

Il ___ le portrait.

Elle ___ le danger.

Ils ___ leurs forces.

Il ___ la lampe.

Real World Usage

Literary analysis very common

L'auteur peignit le décor.

History textbook common

Il joignit ses troupes.

Formal essay common

Il craignit l'échec.

Classic novel constant

Il éteignit la lampe.

Academic lecture occasional

Il peignit la situation.

Poetry occasional

Il joignit le ciel.

💡

Read more

Read French classics to see this tense in action.
⚠️

Avoid in speech

Never use this in a conversation.
🎯

Focus on the stem

The 'gn' is your best friend.
💬

Understand the register

It's all about the 'Grand Style'.

Smart Tips

Identify the stem change.

Il peindit. Il peignit.

Use it to show completed actions.

Il a peint le tableau. Il peignit le tableau.

Look for the circumflex.

Nous peignions. Nous peignîmes.

Group -indre verbs.

Learning one by one. Learning the pattern.

Pronunciation

/pɛɲi/

Stem change

The 'gn' is pronounced like the 'ny' in 'canyon'.

Narrative

Il peignit... (falling intonation)

Finality.

Memorize It

Mnemonic

Remember 'IGN' as the 'Ignition' of the past tense: you ignite the verb by changing the D to GN.

Visual Association

Imagine a painter (peintre) holding a glowing (ign) brush, painting a story in a dusty old library.

Rhyme

When the story is written and old, the D turns to GN, so I am told.

Story

Once upon a time, a painter lived. He painted (peignit) a masterpiece. He feared (craignit) no one. He joined (joignit) the masters of art.

Word Web

peindrecraindrejoindreéteindreatteindrepeigniscraignisjoignis

Challenge

Write three sentences about a fictional hero using the passé simple of 'craindre', 'peindre', and 'joindre'.

Cultural Notes

The passé simple is the hallmark of the 'Grand Style'.

Students are tested on this in the Baccalauréat.

Some southern dialects use the passé simple in speech, though it is rare.

Derived from Latin perfectum forms.

Conversation Starters

Quel auteur français utilise le mieux le passé simple ?

Préférez-vous lire des romans au passé ou au présent ?

Le passé simple est-il encore utile aujourd'hui ?

Comment expliquez-vous la disparition du passé simple à l'oral ?

Journal Prompts

Racontez une courte histoire de 100 mots au passé simple.
Décrivez un personnage historique en utilisant trois verbes en -indre.
Réécrivez un paragraphe de votre vie au passé simple.
Analysez l'effet stylistique du passé simple dans un texte.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Conjugate peindre

Il ___ le portrait.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: peignit
Correct stem and ending.
Select the correct form Multiple Choice

Elle ___ le danger.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: craignit
Correct stem.
Fix the sentence Error Correction

Find and fix the mistake:

Il a peignit le mur.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il peignit le mur.
Remove auxiliary.
Transform to passé simple Sentence Transformation

Il peint le mur.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il peignit le mur.
Correct tense.
Is this correct? True False Rule

On utilise le passé simple à l'oral.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Faux
It is literary.
Complete the story Dialogue Completion

Il entra et ___ la lumière.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: éteignit
Narrative sequence.
Build a sentence Sentence Building

Il / joindre / ses amis.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il joignit ses amis.
Correct conjugation.
Match the verb Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: peignit
Correct match.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Conjugate peindre

Il ___ le portrait.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: peignit
Correct stem and ending.
Select the correct form Multiple Choice

Elle ___ le danger.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: craignit
Correct stem.
Fix the sentence Error Correction

Find and fix the mistake:

Il a peignit le mur.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il peignit le mur.
Remove auxiliary.
Transform to passé simple Sentence Transformation

Il peint le mur.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il peignit le mur.
Correct tense.
Is this correct? True False Rule

On utilise le passé simple à l'oral.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Faux
It is literary.
Complete the story Dialogue Completion

Il entra et ___ la lumière.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: éteignit
Narrative sequence.
Build a sentence Sentence Building

Il / joindre / ses amis.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il joignit ses amis.
Correct conjugation.
Match the verb Match Pairs

Peindre -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: peignit
Correct match.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Fill in the blank: (Je - craindre) Fill in the Blank

Je ___ que le serveur ne tombe en panne.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: craignis
Translate to French using the Passé Simple. Translation

He painted a masterpiece.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il peignit un chef-d'œuvre.
Pick the correct formal plural form. Multiple Choice

We turned off the computers (Nous - éteindre):

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nous éteignîmes les ordinateurs.
Correct the verb: Ils peindirent les murs. Error Correction

Ils peindirent les murs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ils peignirent les murs.
Reorder the words to make a story sentence. Sentence Reorder

la / éteignit / lumière / il

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il éteignit la lumière.
Match the infinitive to its 'il' form in Passé Simple. Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Joindre - Joignit
Fill in the blank: (Ils - joindre) Fill in the Blank

Ils ___ leurs efforts pour réussir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: joignirent
Which verb means 'to fear' in the Passé Simple? Multiple Choice

Choose the word for 'He feared':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il craignit
Fix the ending: Tu joignit le fichier. Error Correction

Tu joignit le fichier.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tu joignis le fichier.
Translate: They painted. Translation

They painted.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ils peignirent.

Score: /10

FAQ (8)

Because it is a simple tense, not a compound one like the passé composé.

No, it's too formal.

Rarely, mostly in literature.

You will sound very strange.

Yes, all -indre verbs.

It's a historical marker of the tense.

The pattern is consistent.

Yes, for C1/C2 exams.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Pretérito indefinido

Spanish indefinido is for everything; French passé simple is for books only.

German moderate

Präteritum

German Präteritum is still used in some spoken contexts.

Japanese low

Ta-form

No register-based past tense.

Arabic low

Past tense (Madi)

No literary-only past tense.

Chinese low

Le particle

No conjugation.

English low

Simple Past

English has no literary-only tense.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!