Resultative Complements: Finish What You Started (V + 完/好/到)
Grammar Rule in 30 Seconds
Add a result to your verb to show the outcome of an action.
- Use {完|wán} to show an action is finished: {吃完|chīwán} (finished eating).
- Use {好|hǎo} to show an action is completed successfully: {做好|zuòhǎo} (prepared well).
- Use {到|dào} to show an action reached its goal: {找到|zhǎodào} (found it).
Overview
Chinese, unlike many Indo-European languages, frequently utilizes a system of resultative complements (结果补语, jiéguǒ bǔyǔ) to precisely convey the outcome or result of an action. Instead of using entirely different verbs to express a completed or successful action, Chinese attaches a second element, the complement, directly after the main verb. This grammatical structure is fundamental to expressing whether an action was finished, achieved, or performed satisfactorily.
At the A1 level, understanding resultative complements is crucial for moving beyond simple actions to describing their definitive effects.
This system reflects a core linguistic principle in Chinese: a strong emphasis on the status or result of an action, rather than merely the action itself. For example, a verb like 吃 (chī) means 'to eat'. However, it does not inherently tell you if the eating process was completed.
By adding a resultative complement, you specify the outcome. Did you finish eating? Did you eat all of it?
Was it a good meal? Resultative complements provide this essential information, clarifying the impact of the verb.
In this section, we will focus on three fundamental resultative complements that you will encounter frequently: 完 (wán), 好 (hǎo), and 到 (dào). Mastering these will enable you to describe the completion, quality, and successful attainment of actions, providing a much richer and more accurate description of events in Chinese.
How This Grammar Works
完 (wán): Indicates Completion or Exhaustion
完 (wán) signifies that an action has been brought to its conclusion or end. It implies that nothing more remains to be done, or that the entire quantity or duration of the action has been expended. It often translates to 'finished', 'completed', or 'used up'.吃 (chī) means 'to eat'. If you say 吃完 (chī wán), you are explicitly stating that the eating process is finished, and typically, all the food is gone. Similarly, 看完 (kàn wán) means 'to finish reading/watching', implying the whole book or movie has been consumed.我做完作业了。 (Wǒ zuò wán zuòyè le.)– I finished doing my homework.他看完那本书了。 (Tā kàn wán nà běn shū le.)– He finished reading that book.
好 (hǎo): Indicates Completion with a Satisfactory Outcome or Readiness
好 (hǎo) has two primary meanings. First, it can denote that an action has been completed, and the result is good, satisfactory, or done correctly. It adds a layer of positive evaluation to the completion.做 (zuò) 'to do/make'. 做好 (zuò hǎo) means 'to finish doing/making, and it's done well' or 'to get something ready'. If you say 饭做好了 (fàn zuò hǎo le), it means the meal is cooked and it's ready to be eaten.做完 (zuò wán), which only states the action is complete, without comment on quality or readiness.妈妈做好饭了。 (Māmā zuò hǎo fàn le.)– Mom finished making dinner (and it's ready/good).我准备好行李了。 (Wǒ zhǔnbèi hǎo xíngli le.)– I prepared my luggage (and it's ready).
到 (dào): Indicates Successful Attainment or Arrival
到 (dào) signifies the successful achievement of a goal, the successful acquisition of something, or arrival at a destination. It implies that the action has reached its intended target or objective. The focus is on success in reaching a specific point or obtaining a specific item.找 (zhǎo) means 'to look for'. 找到 (zhǎo dào) explicitly means 'to succeed in finding'. Similarly, 买 (mǎi) means 'to buy', but 买到 (mǎi dào) means 'to succeed in buying' or 'to obtain through purchase', suggesting an effort was made and it paid off.到 (dào) indicates arrival: 走到 (zǒu dào) means 'to walk to/arrive by walking'. This complement is essential for expressing successful efforts.我找到我的手机了。 (Wǒ zhǎo dào wǒ de shǒujī le.)– I found my phone.她买到那张票了。 (Tā mǎi dào nà zhāng piào le.)– She succeeded in buying that ticket.
Formation Pattern
了 (le) is often used to indicate the completion of the action in positive statements, while 没 (méi) is used for negation. Understanding these patterns is key to constructing grammatically correct sentences.
了 (le) | Object (Optional) |
我 (Wǒ) | 吃 (chī) | 完 (wán) | 了 (le) | 饭 (fàn) |
他 (Tā) | 写 (xiě) | 好 (hǎo) | 了 (le) | 作业 (zuòyè) |
她 (Tā) | 找 (zhǎo) | 到 (dào) | 了 (le) | 手机 (shǒujī) |
了 (le) Particle: The particle 了 (le) is crucial here. It indicates the completion of the action and the realization of the specified result. It marks a change of state or the occurrence of an event. When using 了 (le) with a resultative complement, it signifies that the action, with its defined result, has taken place.
Verb + Resultative Complement unit. It is never placed between the verb and its complement.
我吃完饭了。 (Wǒ chī wán fàn le.) – I finished eating the meal.
老师看好作业了。 (Lǎoshī kàn hǎo zuòyè le.) – The teacher finished checking the homework (and it's ready/good).
我买到那件衣服了。 (Wǒ mǎi dào nà jiàn yīfu le.) – I succeeded in buying that piece of clothing.
没 (méi) (or 没有 (méiyǒu)) is used. A critical rule is that 了 (le) is never used in a negative statement with 没 (méi) because 没 (méi) already negates the completion or occurrence.
没 (méi) / 没有 (méiyǒu) | Verb | Resultative Complement | Object (Optional) |
我 (Wǒ) | 没 (méi) | 吃 (chī) | 完 (wán) | 饭 (fàn) |
他 (Tā) | 没有 (méiyǒu) | 写 (xiě) | 好 (hǎo) | 作业 (zuòyè) |
她 (Tā) | 没 (méi) | 找 (zhǎo) | 到 (dào) | 手机 (shǒujī) |
没 (méi) vs. 没有 (méiyǒu): Both are acceptable for negation. 没有 (méiyǒu) is slightly more formal but can be used interchangeably in most contexts.
了 (le): The particle 了 (le) denotes completed action or change of state. When 没 (méi) is used, it explicitly denies this completion or change of state. Therefore, using 了 (le) with 没 (méi) would be contradictory and is grammatically incorrect.
我没吃完饭。 (Wǒ méi chī wán fàn.) – I didn't finish eating the meal.
老师没看好作业。 (Lǎoshī méi kàn hǎo zuòyè.) – The teacher didn't finish checking the homework (or didn't check it well).
我没买到那件衣服。 (Wǒ méi mǎi dào nà jiàn yīfu.) – I didn't succeed in buying that piece of clothing.
吗 (ma)
了 (le) | Object (Optional) | 吗 (ma) |
你 (Nǐ) | 吃 (chī) | 完 (wán) | 了 (le) | 饭 (fàn) | 吗 (ma) |
你吃完饭了吗? (Nǐ chī wán fàn le ma?) – Have you finished eating the meal?
你写好作业了吗? (Nǐ xiě hǎo zuòyè le ma?) – Have you finished your homework (and is it ready/good)?
你找到手机了吗? (Nǐ zhǎo dào shǒujī le ma?) – Have you found your phone?
了 (le) 没有 (méiyǒu)
了 (le) 没有 (méiyǒu) |
你 (Nǐ) | 吃 (chī) | 完 (wán) | 饭 (fàn) | 了没有 (le méiyǒu) |
了 (le) is still present before 没有 (méiyǒu) because it marks the potential for completion, which is then questioned.
你吃完饭了没有? (Nǐ chī wán fàn le méiyǒu?) – Have you finished eating the meal yet?
他看好电影了没有? (Tā kàn hǎo diànyǐng le méiyǒu?) – Has he finished watching the movie (and is he ready)?
你买到票了没有? (Nǐ mǎi dào piào le méiyǒu?) – Have you succeeded in buying the ticket yet?
When To Use It
完 wán):完 (wán) when you want to emphasize that an action, task, or process has reached its absolute end, and nothing further remains. It denotes finality and exhaustion of the action's scope.- Finishing tasks: When you complete homework, a report, or any assignment.
我需要写完报告。 (Wǒ xūyào xiě wán bàogào.)– I need to finish writing the report.- Consuming entirely: When you eat all the food, drink all the water, or use up all a resource.
他喝完那瓶水了。 (Tā hē wán nà píng shuǐ le.)– He drank all that bottle of water.- Finishing reading/watching: When you've gone through an entire book, movie, or article.
我昨晚看完一部电影。 (Wǒ zuówǎn kàn wán yī bù diànyǐng.)– I finished watching a movie last night.
好 hǎo):好 (hǎo) when the completed action results in a good, correct, or satisfactory state, or when something is prepared and ready for subsequent use. This complement adds a positive evaluation or indicates a state of readiness.- Preparing something: When food is cooked and ready, or items are packed and ready for a trip.
饭菜做好等你了。 (Fàncài zuò hǎo děng nǐ le.)– The meal is cooked and waiting for you.- Fixing or repairing: When something broken has been successfully repaired and is now functional.
我的电脑修好了。 (Wǒ de diànnǎo xiū hǎo le.)– My computer has been fixed (and it's working well).- Arranging or tidying: When things are put in order, resulting in a neat state.
请你把房间收拾好。 (Qǐng nǐ bǎ fángjiān shōushi hǎo.)– Please tidy up the room (and make it neat).
到 dào):到 (dào) when an action successfully achieves its intended goal, reaches a specific location, or results in the successful acquisition of something. It highlights success or successful contact.- Finding something: When you successfully locate a lost item or person.
你找到钱包了吗? (Nǐ zhǎo dào qiánbāo le ma?)– Did you find your wallet?- Buying successfully: When you manage to purchase a desired item, especially if it was difficult to obtain.
我终于买到这本书了。 (Wǒ zhōngyú mǎi dào zhè běn shū le.)– I finally succeeded in buying this book.- Arriving at a destination: When you reach a place through a verb of motion.
我们走到学校了。 (Wǒmen zǒu dào xuéxiào le.)– We walked to the school (and arrived).- Hearing or seeing successfully: When a sound is successfully heard or a sight is successfully perceived.
我听到你的声音了。 (Wǒ tīng dào nǐ de shēngyīn le.)– I heard your voice.
Resultative Complement Formation
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Verb + Complement + 了
|
我写完了
|
|
Negative
|
没 + Verb + Complement
|
我没写完
|
|
Question
|
Verb + Complement + 了 + 吗
|
你写完了吗
|
|
Potential
|
Verb + 得/不 + Complement
|
写得完 / 写不完
|
Meanings
Resultative complements indicate the outcome or result of an action performed by the subject.
Completion
Action is finished.
“{看完|kànwán}书”
“{喝完|hēwán}水”
Success/Readiness
Action is done well or ready.
“{准备好|zhǔnbèihǎo}”
“{买好|mǎihǎo}票”
Achievement
Action reached a specific target.
“{听到|tīngdào}”
“{看到|kàndào}”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
V + 完
|
吃完
|
|
Negative
|
没 + V + 完
|
没吃完
|
|
Question
|
V + 完 + 吗
|
吃完了吗
|
|
Potential
|
V + 得 + 完
|
吃得完
|
|
Potential Negative
|
V + 不 + 完
|
吃不完
|
|
Object Placement
|
V + 完 + Object
|
吃完饭
|
Formality Spectrum
我已经完成了工作。 (Workplace)
我做完工作了。 (Workplace)
工作做完了。 (Workplace)
搞定了! (Workplace)
Resultative Complement Map
Completion
- 完 finish
Success
- 好 well/ready
Attainment
- 到 reach/find
Examples by Level
我{吃完|chīwán}了。
I finished eating.
你{找到|zhǎodào}了吗?
Did you find it?
我{准备好|zhǔnbèihǎo}了。
I am ready.
他{看完|kànwán}书了。
He finished reading the book.
我没{做完|zuòwán}作业。
I didn't finish the homework.
请{写好|xiěhǎo}名字。
Please write your name well/completely.
我没{听到|tīngdào}。
I didn't hear it.
票{买到|mǎidào}了吗?
Did you manage to buy the tickets?
这道题我{想好|xiǎnghǎo}了。
I have thought through this problem.
他终于{跑完|pǎowán}了马拉松。
He finally finished the marathon.
我没{看懂|kàndǒng}这个电影。
I didn't understand this movie.
请把饭{吃完|chīwán}。
Please finish the meal.
我把工作{安排好|ānpáihǎo}了。
I have arranged the work well.
他没{听懂|tīngdǒng}老师的话。
He didn't understand what the teacher said.
我们{商量好|shāngliángliánghǎo}了时间。
We have agreed on the time.
我{没找着|méizhǎozháo}钥匙。
I didn't find the keys.
他{没听见|méitīngjiàn}我的呼喊。
He didn't hear my shouting.
这件事我已经{考虑好|kǎolǜhǎo}了。
I have considered this matter thoroughly.
他{没写完|méixiěwán}那篇论文。
He didn't finish that thesis.
我们{没赶上|méigǎnshàng}火车。
We didn't catch the train.
他{没领会|méilǐnghuì}到其中的深意。
He didn't grasp the deep meaning within.
这出戏他{演完|yǎnwán}了。
He finished performing this play.
我{没听清|méitīngqīng}你的名字。
I didn't hear your name clearly.
他{没办好|méibànhǎo}这件事。
He didn't handle this matter well.
Easily Confused
Both follow the verb and look similar.
Both use the same characters.
Both imply completion.
Common Mistakes
我不吃完
我没吃完
我吃完饭了
我吃完饭了
我写了完
我写完
我吃完
我吃完了
我不找到
我没找到
我准备好了
我准备好了
我听懂了
我听懂了
我没看懂了
我没看懂
我没决定好
我没决定好
我没跑完
我没跑完
我没听见
我没听见
我没写完
我没写完
我没看清
我没看清
我没办好
我没办好
Sentence Patterns
我___了。
你___了吗?
我没___。
请把___。
Real World Usage
订单已完成。
我写完作业了。
我已安排好会议。
我买到票了。
请把书看完。
终于跑完马拉松!
Use '没' for negation
No splitting
Focus on the result
Natural speech
Smart Tips
Use 'V + 完'.
Use 'V + 好'.
Use 'V + 到'.
Use '没'.
Pronunciation
Tone of 'le'
The 'le' at the end is usually neutral tone.
Question
你吃完了吗?↑
Rising intonation for questions.
Memorize It
Mnemonic
Think of the complement as the 'period' at the end of your verb's sentence.
Visual Association
Imagine a runner crossing a finish line. The runner is the verb, the finish line is the complement.
Rhyme
Verb plus 完, the job is done. Verb plus 好, the task is won.
Story
Xiao Ming wanted to eat. He ate (verb). He finished (complement). Now he is full. He says 'I ate-finished'.
Word Web
Challenge
For the next 5 minutes, describe everything you finish doing using 'V + 完'.
Cultural Notes
Very common in daily speech to confirm tasks.
Similar usage, but sometimes uses '找着' instead of '找到'.
Often carry over their own complement structures into Mandarin.
Resultative complements evolved from independent verbs that became grammaticalized.
Conversation Starters
你吃完饭了吗?
你找到你的手机了吗?
你准备好考试了吗?
你听懂老师说的话了吗?
Journal Prompts
Common Mistakes
Test Yourself
我吃___了。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
我写了完作业。
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
I didn't find it.
Answer starts with: 我没找...
A: 你做完工作了吗? B: ____.
Use '准备好' to say 'I am ready'.
Match each item on the left with its pair on the right:
Score: /8
Practice Exercises
8 exercises我吃___了。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
我写了完作业。
票 / 买到 / 我 / 了
I didn't find it.
A: 你做完工作了吗? B: ____.
Use '准备好' to say 'I am ready'.
Match '吃' with the correct complement.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises{你|nǐ}{听|tīng}___ {吗|ma}?
{我|wǒ}{找|zhǎo}{见|jiàn}{手机|shǒujī}{了|le}。
Rearrange to say 'I didn't finish the coffee'.
I wrote the wrong character.
Choose the 'ready' sentence:
Match these pairs:
{票|piào}{我|wǒ}{还|hái}___ {买|mǎi}{到|dào}。
{你|nǐ}{听|tīng}{了|le}{没|méi}{见|jiàn}{吗|ma}?
I didn't see it (result failed):
Have you finished the meal?
Score: /10
FAQ (8)
No, always use '没'.
'完' is for finishing; '好' is for preparation.
Usually after the complement.
Usually yes, to show completion.
Yes, but the structure changes slightly.
Yes, they are standard.
Use the potential form: '吃不完'.
It's essential for clear communication.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Terminar de + infinitive
Chinese complements are part of the verb phrase.
Finir de + infinitive
Chinese is more compact.
Fertig + verb
Chinese complements are grammaticalized.
~te shimau
Japanese uses particles.
Intaha min
Chinese is more direct.
Resultative complement
N/A
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Ready & Done: Using 'hǎo' (好) as a Result
Overview In Chinese, the character `好` (`hǎo`) extends beyond its primary meaning of "good" or "okay" to function as a...
The 'Finished' Word: Verb + 完 (wán)
Overview Learning a new language means understanding how speakers convey fundamental ideas. In Chinese, expressing **com...
Success Markers: Using 到 (dào) for Results
Overview In Chinese grammar, **result complements** are indispensable for communicating not merely an action, but its de...
Result Complement '住' (zhù): Fixing things in place
Overview The result complement `住 (zhù)` is a fundamental component of Chinese grammar, particularly at the B1 interme...
Cannot Do It: Chinese Negative Potential Complements (V + 不 + Result)
Overview As a learner navigating the Chinese language, you'll quickly discover that directly translating English grammat...