A1 Complement System 11 min read 쉬움

결과 보어: 시작한 일을 마무리하기 (V + 完/好/到)

동사 뒤에 결과 단어를 딱 붙여서 행동이 끝났는지, 성공했는지, 이해했는지 보여주세요! «完», «好», «懂»만 알면 끝!

Grammar Rule in 30 Seconds

Add a result to your verb to show the outcome of an action.

  • Use {完|wán} to show an action is finished: {吃完|chīwán} (finished eating).
  • Use {好|hǎo} to show an action is completed successfully: {做好|zuòhǎo} (prepared well).
  • Use {到|dào} to show an action reached its goal: {找到|zhǎodào} (found it).
Subject + Verb + [完/好/到] + (Object)

Overview

### Overview
중국어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주하게 되는 흥미로운 문법 중 하나가 바로 '결과보어'(结果补语, jiéguǒ bǔyǔ)입니다. 한국어와 중국어는 문장 구조가 매우 다르기 때문에, 처음에는 이 개념이 조금 낯설게 느껴질 수 있습니다. 한국어에서는 '먹다'라는 동사 뒤에 '다 먹었다'처럼 '다'라는 부사를 붙이거나 문맥으로 완료를 표현하지만, 중국어는 동사 바로 뒤에 결과를 나타내는 단어를 붙여서 '동사의 결과가 어떻게 되었는지'를 아주 명확하게 표현합니다. 이것이 바로 결과보어의 핵심입니다.
한국어 문법과 비교해 볼까요? 한국어는 서술어 중심의 언어라 '먹다', '끝내다', '찾다'처럼 행동 자체를 나타내는 단어들이 발달해 있습니다. 반면 중국어는 '동사'와 '결과'를 결합하여 하나의 의미 덩어리를 만듭니다.
예를 들어, '먹다'(, chī)라는 행동을 했을 때, 그것이 '끝났는지'(, wán), '만족스럽게 준비되었는지'(, hǎo), 혹은 '목표에 도달했는지'(, dào)를 동사 뒤에 붙여서 나타내는 것이죠. 이 시스템을 이해하면 여러분의 중국어 표현력은 단순히 '행동'을 나열하는 수준에서 '상태와 결과'를 묘사하는 수준으로 한 단계 업그레이드됩니다. 처음에는 어색할 수 있지만, 사실 한국어의 '다 먹다', '잘 만들다', '찾아내다'와 같은 느낌을 문법적으로 구조화한 것이라 생각하면 훨씬 쉽게 다가갈 수 있습니다.
자, 이제 이 마법 같은 결과보어의 세계로 들어가 볼까요?
### How This Grammar Works
결과보어는 동사 바로 뒤에 붙어서 그 동작이 어떤 결과를 낳았는지를 설명합니다. 한국어 문법에서 '보조용언'이나 '부사'가 하는 역할을 중국어에서는 동사 뒤에 딱 붙여서 처리한다고 이해하면 쉽습니다. 한국어에서는 '숙제를 다 끝냈다'라고 할 때 '다'와 '끝내다'가 떨어져 있을 수 있지만, 중국어에서는 做完(zuò wán)처럼 한 몸처럼 붙어 있어야 합니다.
  1. 1完 (wán): '완료'와 '소진'을 나타냅니다. 한국어의 '다 ~하다'와 가장 비슷합니다. 동작이 끝까지 진행되어 더 이상 남은 것이 없을 때 사용합니다. 吃完(chī wán, 다 먹다), 写完(xiě wán, 다 쓰다)처럼 말이죠.
  1. 1好 (hǎo): '만족스러운 완료' 혹은 '준비 완료'를 나타냅니다. 단순히 끝난 것이 아니라, 결과물이 좋거나 다음 단계를 위해 준비가 된 상태를 의미합니다. 한국어의 '잘 ~하다' 혹은 '준비가 되다'라는 뉘앙스입니다. 做好(zuò hǎo, 잘 만들다/준비하다)가 대표적입니다.
  1. 1到 (dào): '목표 도달'과 '성공'을 의미합니다. 한국어의 '~해내다', '~에 도착하다'와 일맥상통합니다. 找到(zhǎo dào, 찾아내다), 买到(mǎi dào, 사서 손에 넣다)처럼 노력 끝에 무언가를 얻었을 때 사용합니다.
이 세 가지 보어는 동작의 결과를 아주 정밀하게 묘사해 줍니다. 한국어에서는 '찾았다'라고 하면 끝이지만, 중국어에서는 (찾는 동작) + (성공)를 합쳐서 找到라고 해야 '찾아냈다'는 의미가 명확해집니다. 이처럼 중국어는 결과 중심의 언어라는 점을 꼭 기억하세요.
### Formation Pattern
결과보어의 문장 구조는 매우 규칙적입니다. 한국어의 어순과 비교하면 훨씬 더 엄격한 규칙을 가지고 있습니다.
| 문장 구분 | 구조 | 예시 (중국어) | 한국어 뜻 |
|---|---|---|---|
| 긍정문 | 주어 + 동사 + 보어 + 了 + (목적어) | 我吃完了饭。 | 나는 밥을 다 먹었다. |
| 부정문 | 주어 + 没(有) + 동사 + 보어 + (목적어) | 我没吃完饭。 | 나는 밥을 다 먹지 못했다. |
| 의문문 | 주어 + 동사 + 보어 + 了 + (목적어) + 吗? | 你吃完饭了吗? | 너 밥 다 먹었니? |
보시다시피, 긍정문에서는 (le)가 결과보어 바로 뒤에 붙어 '완료'를 나타내고, 부정문에서는 (méi)를 사용하여 '완료되지 않음'을 나타냅니다. 특히 부정문에서는 절대 를 쓰지 않는다는 점을 주의하세요! 한국어에서는 '안 먹었다'라고 하면 되지만, 중국어에서는 没吃完(먹는 동작을 완료하지 못함)과 같이 결과보어와 부정 부사를 결합하는 방식이 매우 독특하고 중요합니다.
### When To Use It
결과보어는 일상생활의 모든 순간에 사용됩니다. 카페에서 친구와 대화할 때, 회사에서 업무를 보고할 때, 혹은 카카오톡으로 메시지를 보낼 때도 필수입니다.
  • : 무언가를 끝냈을 때 사용합니다. 예를 들어, 유튜브 영상을 끝까지 다 봤다면 看完(kàn wán)이라고 합니다. 숙제를 다 했을 때도 做完(zuò wán)을 씁니다.
  • : 준비가 되었을 때 최고입니다! 친구와 약속 장소로 가면서 '준비 다 했어?'라고 물을 때 准备好了吗?(zhǔnbèi hǎo le ma?)라고 합니다. '잘 만들었다'는 의미로 做好了(zuò hǎo le)라고 하면 '음식이 완성되어 먹을 준비가 되었다'는 따뜻한 느낌을 줍니다.
  • : 무언가를 쟁취했을 때 씁니다. 콘서트 티켓을 구하기 힘들 때, 드디어 성공했다면 买到了(mǎi dào le)라고 외치게 되죠. 무언가를 찾아 헤매다 발견했을 때도 找到了(zhǎo dào le)라고 합니다.
이처럼 결과보어는 단순히 동작을 말하는 것보다 훨씬 더 구체적인 상황을 전달해 줍니다. 한국어의 '다', '잘', '성공'이라는 단어들이 중국어에서는 동사의 뒤에 붙는 보어로 구현된다고 생각하면 이해가 빠릅니다.
### Common Mistakes
한국인 학습자가 가장 많이 하는 실수 3가지를 꼽아보았습니다.
  1. 1목적어 위치 오류: 한국어는 '숙제를 다 했다'처럼 목적어가 앞에 와도 자연스럽지만, 중국어는 做完作业(zuò wán zuòyè)처럼 보어 뒤에 목적어가 와야 합니다. 做作业完이라고 쓰면 틀린 문장이 됩니다. 이는 한국어의 어순에 익숙한 우리에게 가장 흔한 간섭 현상입니다.
  2. 2부정문에서 사용: 我没吃完了라고 하는 실수를 자주 합니다. 는 이미 과거의 완료를 부정하는 의미를 담고 있어서 와 함께 쓸 수 없습니다. 한국어의 '안 끝냈다'라는 표현이 '안'과 '끝냈다'로 나뉘어 있어 발생하는 혼란입니다.
  3. 3보어와 동사를 분리하는 습관: 한국어식 사고로 吃(먹다) + 밥 + 完(다)처럼 중간에 목적어를 넣으려 합니다. 하지만 중국어의 결과보어는 동사와 하나로 묶인 '세트'입니다. 吃完은 분리할 수 없는 하나의 의미 단위임을 명심하세요!
### Contrast With Similar Patterns
결과보어와 비슷한 표현들이 있어 헷갈릴 수 있습니다. 아래 표를 통해 비교해 보세요.
| 구분 | 결과보어 (V + 完/好/到) | 일반 동사 (V) |
|---|---|---|
| 의미 | 동작의 결과/완료 강조 | 동작 자체의 나열 |
| 한국어 대응 | '~해버리다', '~해내다' | '~하다' |
| 예시 | 写完 (다 쓰다) | (쓰다) |
| 특징 | 결과가 반드시 존재함 | 결과 여부 알 수 없음 |
결과보어는 동작의 '결말'을 짓는 것입니다. 그냥 라고 하면 '쓰는 중'인지 '쓰려는지' 알 수 없지만, 写完이라고 하면 '다 썼다'는 결과가 명확해집니다. 한국어에서는 '쓰다' 하나로 해결되는 경우가 많지만, 중국어는 동사 뒤에 보어를 붙여 상황을 정리하는 언어라는 점을 기억하세요.
### Quick FAQ
Q1: 결과보어는 무조건 동사 뒤에 붙여야 하나요?
A: 네, 그렇습니다! 결과보어는 동사의 짝꿍입니다. 동사와 보어 사이에는 다른 단어를 넣지 마세요.
Q2: , , 외에 다른 보어도 있나요?
A: 아주 많습니다! 하지만 A1 단계에서는 이 3가지만 완벽히 이해해도 충분합니다. 나중에 (jiàn, 보이다), (dǒng, 이해하다) 같은 보어들도 배우게 될 거예요.
Q3: 결과보어를 쓰면 왜 문장이 더 자연스러운가요?
A: 중국어는 결과 지향적인 언어이기 때문입니다. 동작을 말할 때 그 결과가 무엇인지 알려주는 것이 상대방에게 훨씬 더 명확한 정보를 주는 친절한 화법이 됩니다.

Resultative Complement Formation

Form Structure Example
Affirmative
Verb + Complement + 了
我写完了
Negative
没 + Verb + Complement
我没写完
Question
Verb + Complement + 了 + 吗
你写完了吗
Potential
Verb + 得/不 + Complement
写得完 / 写不完

Meanings

Resultative complements indicate the outcome or result of an action performed by the subject.

1

Completion

Action is finished.

“{看完|kànwán}书”

“{喝完|hēwán}水”

2

Success/Readiness

Action is done well or ready.

“{准备好|zhǔnbèihǎo}”

“{买好|mǎihǎo}票”

3

Achievement

Action reached a specific target.

“{听到|tīngdào}”

“{看到|kàndào}”

Reference Table

Reference table for 결과 보어: 시작한 일을 마무리하기 (V + 完/好/到)
결과 단어 의미 자주 쓰는 동사 예시
完 (wán)
끝남 / 완료
做 (zuò - 하다)
做完 (다 하다)
好 (hǎo)
제대로 됨 / 준비 완료
准备 (zhǔnbèi - 준비하다)
准备好 (준비 다 됨)
到 (dào)
목표 달성 / 얻어냄
买 (mǎi - 사다)
买到 (사다+성공)
见 (jiàn)
지각함 (보고 들음)
听 (tīng - 듣다)
听见 (들리다)
懂 (dǒng)
이해함
看 (kàn - 읽다/보다)
看懂 (보고 이해하다)
错 (cuò)
틀림 / 잘못됨
写 (xiě - 쓰다)
写错 (잘못 쓰다)

격식 수준 스펙트럼

격식체
我已经完成了工作。

我已经完成了工作。 (Workplace)

중립
我做完工作了。

我做完工作了。 (Workplace)

비격식체
工作做完了。

工作做完了。 (Workplace)

속어
搞定了!

搞定了! (Workplace)

동사 + 결과 조합

행동의 결과

완료

  • 做完 다 하다
  • 写完 다 쓰다

지각

  • 看见 봤다 (시각 결과)
  • 听见 들렸다 (청각 결과)

상태/품질

  • 做好 잘 됨/준비됨
  • 写错 잘못 쓰다

긍정 vs 부정 결과

성공 (긍정)
买到了 (mǎi dào le) 샀다!
看完了 (kàn wán le) 다 봤다!
실패 (부정)
没买到 (méi mǎi dào) 못 샀다
没看完 (méi kàn wán) 다 못 봤다

문장 만드는 법

1

결과가 일어났나요?

YES
동사 + 결과 + 了 사용
NO
다음 단계로
2

결과를 부정하나요?

YES
没 + 동사 + 결과 사용 ('了' 금지!)
NO ↓

카테고리별 주요 결과

성공

  • 到 (dào)
  • 好 (hǎo)
  • 对 (duì)

실패

  • 错 (cuò)
👂

감각

  • 见 (jiàn)
  • 懂 (dǒng)

수준별 예문

1

我{吃完|chīwán}了。

I finished eating.

2

你{找到|zhǎodào}了吗?

Did you find it?

3

我{准备好|zhǔnbèihǎo}了。

I am ready.

4

他{看完|kànwán}书了。

He finished reading the book.

1

我没{做完|zuòwán}作业。

I didn't finish the homework.

2

请{写好|xiěhǎo}名字。

Please write your name well/completely.

3

我没{听到|tīngdào}。

I didn't hear it.

4

票{买到|mǎidào}了吗?

Did you manage to buy the tickets?

1

这道题我{想好|xiǎnghǎo}了。

I have thought through this problem.

2

他终于{跑完|pǎowán}了马拉松。

He finally finished the marathon.

3

我没{看懂|kàndǒng}这个电影。

I didn't understand this movie.

4

请把饭{吃完|chīwán}。

Please finish the meal.

1

我把工作{安排好|ānpáihǎo}了。

I have arranged the work well.

2

他没{听懂|tīngdǒng}老师的话。

He didn't understand what the teacher said.

3

我们{商量好|shāngliángliánghǎo}了时间。

We have agreed on the time.

4

我{没找着|méizhǎozháo}钥匙。

I didn't find the keys.

1

他{没听见|méitīngjiàn}我的呼喊。

He didn't hear my shouting.

2

这件事我已经{考虑好|kǎolǜhǎo}了。

I have considered this matter thoroughly.

3

他{没写完|méixiěwán}那篇论文。

He didn't finish that thesis.

4

我们{没赶上|méigǎnshàng}火车。

We didn't catch the train.

1

他{没领会|méilǐnghuì}到其中的深意。

He didn't grasp the deep meaning within.

2

这出戏他{演完|yǎnwán}了。

He finished performing this play.

3

我{没听清|méitīngqīng}你的名字。

I didn't hear your name clearly.

4

他{没办好|méibànhǎo}这件事。

He didn't handle this matter well.

혼동하기 쉬운

Resultative Complements: Finish What You Started (V + 完/好/到) Resultative vs. Directional Complements

Both follow the verb and look similar.

Resultative Complements: Finish What You Started (V + 完/好/到) Resultative vs. Potential Complements

Both use the same characters.

Resultative Complements: Finish What You Started (V + 完/好/到) 完 vs. 好

Both imply completion.

자주 하는 실수

我不吃完

我没吃完

Negation of resultative complements must use '没'.

我吃完饭了

我吃完饭了

Actually correct, but beginners often put objects between verb and complement.

我写了完

我写完

The complement must be immediately after the verb.

我吃完

我吃完了

Often needs '了' to indicate completion.

我不找到

我没找到

Again, '没' is required for resultative verbs.

我准备好了

我准备好了

Correct, but learners often forget the complement.

我听懂了

我听懂了

Correct, but learners often confuse '懂' with other complements.

我没看懂了

我没看懂

Don't use '了' with negative resultative complements.

我没决定好

我没决定好

Correct, but learners struggle with complex verbs.

我没跑完

我没跑完

Correct, but learners often forget the complement.

我没听见

我没听见

Correct, but learners often confuse '见' and '到'.

我没写完

我没写完

Correct, but learners often struggle with potential forms.

我没看清

我没看清

Correct, but learners often confuse '清' and '懂'.

我没办好

我没办好

Correct, but learners often struggle with collocations.

문장 패턴

我___了。

你___了吗?

我没___。

请把___。

Real World Usage

Food Delivery App constant

订单已完成。

Texting a friend very common

我写完作业了。

Job Interview common

我已安排好会议。

Travel common

我买到票了。

Classroom very common

请把书看完。

Social Media common

终于跑完马拉松!

⚠️

'le' 유령 주의!

부정문(méi + 동사 + 결과)에서는 'le'를 절대 쓰지 마세요! 초보자가 가장 많이 하는 실수예요. «我没做完。»
🎯

강력 접착제!

동사와 결과 단어는 한 몸이라고 생각하세요. 사이에 아무것도 넣으면 안 돼요! «我看懂了。»
💬

중국어식 논리

중국어는 과정보다 '결과'가 정말 중요해요. 그래서 일상 대화에서 결과보어를 정말 많이 써요. «我买到票了。»

Smart Tips

Use 'V + 完'.

我写作业。 我写完作业了。

Use 'V + 好'.

我准备。 我准备好了。

Use 'V + 到'.

我找手机。 我找到手机了。

Use '没'.

我不吃完。 我没吃完。

발음

le (light)

Tone of 'le'

The 'le' at the end is usually neutral tone.

Question

你吃完了吗?↑

Rising intonation for questions.

암기하기

기억법

Think of the complement as the 'period' at the end of your verb's sentence.

시각적 연상

Imagine a runner crossing a finish line. The runner is the verb, the finish line is the complement.

Rhyme

Verb plus 完, the job is done. Verb plus 好, the task is won.

Story

Xiao Ming wanted to eat. He ate (verb). He finished (complement). Now he is full. He says 'I ate-finished'.

Word Web

准备

챌린지

For the next 5 minutes, describe everything you finish doing using 'V + 完'.

문화 노트

Very common in daily speech to confirm tasks.

Similar usage, but sometimes uses '找着' instead of '找到'.

Often carry over their own complement structures into Mandarin.

Resultative complements evolved from independent verbs that became grammaticalized.

대화 시작하기

你吃完饭了吗?

你找到你的手机了吗?

你准备好考试了吗?

你听懂老师说的话了吗?

일기 주제

Describe your morning routine using resultative complements.
Write about a time you lost something and found it.
Discuss a project you recently completed.
Reflect on a difficult task you finally mastered.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

영화를 다 봤다는 의미가 되도록 빈칸을 채워보세요.

{我|wǒ}{看|kàn}___ {电|diàn}{影|yǐng}{了|le}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'完'은 행동이 끝까지 완료되었음을 나타내는 가장 대표적인 결과보어예요.
부정문에서 틀린 부분을 고쳐보세요.

{我|wǒ}{没|méi}{做|zuò}{完|wán}{了|le}{作业|zuòyè}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ}{没|méi}{做|zuò}{完|wán}{作业|zuòyè}。
'méi'를 써서 부정할 때는 문장 끝의 'le'를 반드시 빼야 해요.
'네 말이 안 들려'라는 뜻의 문장을 고르세요.

다음 중 맞는 번역은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ}{没|méi}{听|tīng}{见|jiàn}{你|nǐ}{ say |shuō}{的话|dehuà}。
소리가 들리는 지각 결과는 '见'을 사용해서 표현해요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with the correct complement.

我吃___了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
完 indicates completion of eating.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没吃完
Use '没' for negation.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我写了完作业。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我写完作业了
The complement must be after the verb.
Reorder the words. Sentence Reorder

票 / 买到 / 我 / 了

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我买到票了
Subject + Verb + Complement + Object.
Translate to Chinese. 번역

I didn't find it.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没找到
找到 is the correct complement for finding.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 你做完工作了吗? B: ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没做完
Use '没' for negation.
Build a sentence. Sentence Building

Use '准备好' to say 'I am ready'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我准备好了
Need '了' for completion.
Match the verb with the complement. Match Pairs

Match '吃' with the correct complement.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 吃完
吃完 is the most common collocation.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
'이해했니'라는 뜻이 되게 채워보세요. 빈칸 채우기

{你|nǐ}{听|tīng}___ {吗|ma}?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'핸드폰 찾았다'를 올바르게 고쳐보세요. Error Correction

{我|wǒ}{找|zhǎo}{见|jiàn}{手机|shǒujī}{了|le}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ}{找|zhǎo}{到|dào}{手机|shǒujī}{了|le}。
단어를 배열하세요: {完|wán} / {我|wǒ} / {没|méi} / {喝|hē} / {咖啡|kāfēi} Sentence Reorder

'커피 다 안 마셨어'를 순서대로 배열하세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ}{没|méi}{喝|hē}{完|wán}{咖啡|kāfēi}
번역하세요: 글자를 잘못 썼어요. 번역

글자를 잘못 썼어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ}{写|xiě}{错|cuò}{字|zì}{了|le}。
어느 것이 '준비 완료'의 의미인가요? 객관식

'빨래 다 됐다(준비됨)'는 문장을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {衣|yī}{服|fu}{洗|xǐ}{好|hǎo}{了|le}。
동사와 자연스러운 결과를 연결하세요. Match Pairs

알맞은 짝을 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 听-见, 做-完, 买-到, 学-会
'표를 아직 못 샀다'의 빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

{票|piào}{我|wǒ}{还|hái}___ {买|mǎi}{到|dào}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
어순을 올바르게 고쳐보세요. Error Correction

{你|nǐ}{听|tīng}{了|le}{没|méi}{见|jiàn}{吗|ma}?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {你|nǐ}{听|tīng}{见|jiàn}{了|le}{没有|méiyǒu}?
'못 봤어'를 어떻게 말할까요? 객관식

못 봤어요 (결과 실패):

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ}{没|méi}{看|kàn}{见|jiàn}。
번역하세요: 식사 다 하셨나요? 번역

식사 다 하셨나요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {你|nǐ}{吃|chī}{完|wán}{了|le}{吗|ma}?

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

No, always use '没'.

'完' is for finishing; '好' is for preparation.

Usually after the complement.

Usually yes, to show completion.

Yes, but the structure changes slightly.

Yes, they are standard.

Use the potential form: '吃不完'.

It's essential for clear communication.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Terminar de + infinitive

Chinese complements are part of the verb phrase.

French partial

Finir de + infinitive

Chinese is more compact.

German partial

Fertig + verb

Chinese complements are grammaticalized.

Japanese high

~te shimau

Japanese uses particles.

Arabic low

Intaha min

Chinese is more direct.

Chinese high

Resultative complement

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!