結果補語:やり遂げるための表現 (V + 完/好/到)
Grammar Rule in 30 Seconds
Add a result to your verb to show the outcome of an action.
- Use {完|wán} to show an action is finished: {吃完|chīwán} (finished eating).
- Use {好|hǎo} to show an action is completed successfully: {做好|zuòhǎo} (prepared well).
- Use {到|dào} to show an action reached its goal: {找到|zhǎodào} (found it).
Overview
jiéguǒ bǔyǔ)」という仕組みです。日本語にはない概念ですが、一度コツを掴めば、自分の言いたいことが驚くほど正確に伝わるようになります。簡単に言うと、動詞の後に小さな言葉を添えるだけで、「その動作の結果どうなったか」を説明するルールです。吃ですが、「食べ終わった」と言うには吃の後ろに完をくっつけて吃完にします。これは、動作の「プロセス」よりも「結果・状態」を重視する中国語の言語的特徴です。最初は少し戸惑うかもしれませんが、日本語の「〜てしまう(完了)」や「〜し終える」といった感覚に近いので、難しく考えすぎないでくださいね!完、好、到の3つです。これらは動詞の後ろにピタッとくっつきます。完 (wán):動作の「完全な終了」を表します。「やり終える」「使い切る」というニュアンスです。日本語の「〜し終わる」に相当します。例えば看完(読み終わる)は、本を最初から最後まで読み切った状態を指します。好 (hǎo):動作が「完了し、かつ良い状態になった」ことや「準備が整った」ことを表します。日本語には一対一で対応する言葉が少ないですが、「〜して準備完了する」という感覚に近いです。例えば做好(作り終えて、食べる準備ができた)は、単に終わっただけでなく、その後の状態が良いことを示唆します。到 (dào):動作の結果、「目的の場所に到達した」ことや「目的のものを手に入れた」ことを表します。日本語の「〜し遂げる」「〜にたどり着く」に近いです。例えば找到(探し出す)は、探すという動作の結果、見つけることに成功したことを意味します。
我 | 私は |吃完 | 食べ終えた |饭 | ご飯を |了を補語の後ろに置きます。否定文では、了を消し、代わりに没(または没有)を動詞の前に置きます。没を使ったときは「まだ終わっていない」「成功しなかった」という否定の意味になります。疑問文では、文末に吗をつけるか、了没有という形を使って「〜しましたか?」と聞くことができます。- 1
完:宿題が終わったとき、食事を完食したときなど。我写完作业了(宿題を書き終えた)。 - 2
好:料理が完成したとき、旅行の荷造りが終わったとき。我准备好行李了(荷造りが完了して準備万端だ)。 - 3
到:失くし物が見つかったとき、チケットが買えたとき。我买到票了(チケットを(苦労して)ゲットした)。
你吃了吗?と言うより、你吃完了吗?と聞く方が、「食べ終わった(完食した)かどうか」というニュアンスが伝わり、よりネイティブらしい表現になります。- 1目的語を動詞と補語の間に挟んでしまう:
吃饭完と言ってしまう間違いです。これは日本語の「ご飯を食べ終える」という語順に引っ張られているためです。中国語では必ず吃完饭と、補語の後に目的語を置きます。 - 2否定文に
了を使ってしまう:没吃完了と言ってしまう間違いです。没は「動作が実現しなかった」ことを表すため、完了を表す了と共存できません。これは日本語の「食べ終わらなかった」という過去形の感覚が、中国語の了と混同されることが原因です。 - 3補語を忘れてしまう:
我吃饭(ご飯を食べる)だけで済ませてしまい、「完了した」というニュアンスを伝え損ねることです。中国語では、動作の結末を言及する文化が強いため、補語がないと「ただ食べている」という進行中のイメージになりがちです。
完と好はどう使い分けますか?完は「終わり」に焦点があり、好は「良い状態・準備完了」に焦点があります。例えば、料理を做完と言えば「作り終えた(調理終了)」、做好と言えば「料理が完成して食べられる状態」というニュアンスです。了は必ず必要ですか?了を添える癖をつけると正確です。吃完で一つの単語のようなものだと考えてください。不は使えませんか?没を使います。不は「〜しない(習慣や意志)」を表すので、過去の結果を否定する場合には適していません。Resultative Complement Formation
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Verb + Complement + 了
|
我写完了
|
|
Negative
|
没 + Verb + Complement
|
我没写完
|
|
Question
|
Verb + Complement + 了 + 吗
|
你写完了吗
|
|
Potential
|
Verb + 得/不 + Complement
|
写得完 / 写不完
|
Meanings
Resultative complements indicate the outcome or result of an action performed by the subject.
Completion
Action is finished.
“{看完|kànwán}书”
“{喝完|hēwán}水”
Success/Readiness
Action is done well or ready.
“{准备好|zhǔnbèihǎo}”
“{买好|mǎihǎo}票”
Achievement
Action reached a specific target.
“{听到|tīngdào}”
“{看到|kàndào}”
Reference Table
| 結果の言葉 | 意味 | よく使う動詞 | セットでの意味 |
|---|---|---|---|
|
完 (wán)
|
終わる・完了
|
做 (zuò - する)
|
做完 (やり遂げる)
|
|
好 (hǎo)
|
準備完了・ちゃんとできた
|
准备 (zhǔnbèi - 準備する)
|
准备好 (準備ができる)
|
|
到 (dào)
|
到達・手に入れる
|
买 (mǎi - 買う)
|
买到 (手に入れる)
|
|
见 (jiàn)
|
知覚する(目や耳に入る)
|
听 (tīng - 聞く)
|
听见 (聞こえる)
|
|
懂 (dǒng)
|
理解する
|
看 (kàn - 読む/見る)
|
看懂 (読んで理解する)
|
|
错 (cuò)
|
間違える
|
写 (xiě - 書く)
|
写错 (書き間違える)
|
フォーマル度スペクトル
我已经完成了工作。 (Workplace)
我做完工作了。 (Workplace)
工作做完了。 (Workplace)
搞定了! (Workplace)
動詞 + 結果の組み合わせ
完了
- 做完 やり遂げる
- 写完 書き終える
知覚
- 看见 見えた
- 听见 聞こえた
状態・質
- 做好 ちゃんとできた
- 写错 書き間違えた
肯定 vs 否定の結果
文の作り方ステップ
結果は起きましたか?
結果を否定しますか?
カテゴリー別・よく使う結果
成功
- • 到 (dào)
- • 好 (hǎo)
- • 対 (duì)
失敗
- • 錯 (cuò)
感覚
- • 見 (jiàn)
- • 懂 (dǒng)
レベル別の例文
我{吃完|chīwán}了。
I finished eating.
你{找到|zhǎodào}了吗?
Did you find it?
我{准备好|zhǔnbèihǎo}了。
I am ready.
他{看完|kànwán}书了。
He finished reading the book.
我没{做完|zuòwán}作业。
I didn't finish the homework.
请{写好|xiěhǎo}名字。
Please write your name well/completely.
我没{听到|tīngdào}。
I didn't hear it.
票{买到|mǎidào}了吗?
Did you manage to buy the tickets?
这道题我{想好|xiǎnghǎo}了。
I have thought through this problem.
他终于{跑完|pǎowán}了马拉松。
He finally finished the marathon.
我没{看懂|kàndǒng}这个电影。
I didn't understand this movie.
请把饭{吃完|chīwán}。
Please finish the meal.
我把工作{安排好|ānpáihǎo}了。
I have arranged the work well.
他没{听懂|tīngdǒng}老师的话。
He didn't understand what the teacher said.
我们{商量好|shāngliángliánghǎo}了时间。
We have agreed on the time.
我{没找着|méizhǎozháo}钥匙。
I didn't find the keys.
他{没听见|méitīngjiàn}我的呼喊。
He didn't hear my shouting.
这件事我已经{考虑好|kǎolǜhǎo}了。
I have considered this matter thoroughly.
他{没写完|méixiěwán}那篇论文。
He didn't finish that thesis.
我们{没赶上|méigǎnshàng}火车。
We didn't catch the train.
他{没领会|méilǐnghuì}到其中的深意。
He didn't grasp the deep meaning within.
这出戏他{演完|yǎnwán}了。
He finished performing this play.
我{没听清|méitīngqīng}你的名字。
I didn't hear your name clearly.
他{没办好|méibànhǎo}这件事。
He didn't handle this matter well.
間違えやすい
Both follow the verb and look similar.
Both use the same characters.
Both imply completion.
よくある間違い
我不吃完
我没吃完
我吃完饭了
我吃完饭了
我写了完
我写完
我吃完
我吃完了
我不找到
我没找到
我准备好了
我准备好了
我听懂了
我听懂了
我没看懂了
我没看懂
我没决定好
我没决定好
我没跑完
我没跑完
我没听见
我没听见
我没写完
我没写完
我没看清
我没看清
我没办好
我没办好
文型パターン
我___了。
你___了吗?
我没___。
请把___。
Real World Usage
订单已完成。
我写完作业了。
我已安排好会议。
我买到票了。
请把书看完。
终于跑完马拉松!
「了」の幽霊に注意!
超強力接着剤!
中国語のロジック
Smart Tips
Use 'V + 完'.
Use 'V + 好'.
Use 'V + 到'.
Use '没'.
発音
Tone of 'le'
The 'le' at the end is usually neutral tone.
Question
你吃完了吗?↑
Rising intonation for questions.
暗記しよう
記憶術
Think of the complement as the 'period' at the end of your verb's sentence.
視覚的連想
Imagine a runner crossing a finish line. The runner is the verb, the finish line is the complement.
Rhyme
Verb plus 完, the job is done. Verb plus 好, the task is won.
Story
Xiao Ming wanted to eat. He ate (verb). He finished (complement). Now he is full. He says 'I ate-finished'.
Word Web
チャレンジ
For the next 5 minutes, describe everything you finish doing using 'V + 完'.
文化メモ
Very common in daily speech to confirm tasks.
Similar usage, but sometimes uses '找着' instead of '找到'.
Often carry over their own complement structures into Mandarin.
Resultative complements evolved from independent verbs that became grammaticalized.
会話のきっかけ
你吃完饭了吗?
你找到你的手机了吗?
你准备好考试了吗?
你听懂老师说的话了吗?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
{我|wǒ}{看|kàn}___ {电|diàn}{影|yǐng}{了|le}。
{我|wǒ}{没|méi}{做|zuò}{完|wán}{了|le}{作业|zuòyè}。
正しい翻訳を選んでください:
Score: /3
練習問題
8 exercises我吃___了。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
我写了完作业。
票 / 买到 / 我 / 了
I didn't find it.
A: 你做完工作了吗? B: ____.
Use '准备好' to say 'I am ready'.
Match '吃' with the correct complement.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises{你|nǐ}{听|tīng}___ {吗|ma}?
{我|wǒ}{找|zhǎo}{见|jiàn}{手机|shǒujī}{了|le}。
「コーヒーを飲み終わりませんでした」という文を作ってください。
漢字を書き間違えました。
「準備完了」の意味を含む文を選んでください:
ペアを作ってください:
{票|piào}{我|wǒ}{还|hái}___ {买|mǎi}{到|dào}。
{你|nǐ}{听|tīng}{了|le}{没|méi}{见|jiàn}{吗|ma}?
見えませんでした(結果の失敗):
ご飯は食べ終わりましたか?
Score: /10
よくある質問 (8)
No, always use '没'.
'完' is for finishing; '好' is for preparation.
Usually after the complement.
Usually yes, to show completion.
Yes, but the structure changes slightly.
Yes, they are standard.
Use the potential form: '吃不完'.
It's essential for clear communication.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Terminar de + infinitive
Chinese complements are part of the verb phrase.
Finir de + infinitive
Chinese is more compact.
Fertig + verb
Chinese complements are grammaticalized.
~te shimau
Japanese uses particles.
Intaha min
Chinese is more direct.
Resultative complement
N/A
Learning Path
Prerequisites
関連動画
Related Grammar Rules
準備完了!結果補語の「好 (hǎo)」の使い方
### Overview 中国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、中国語の「結果補語」という、非常に重要で便利な文法...
「終わった」を表す結果補語:動詞 + 完 (wán)
Overview あなたは今、Netflixのシリーズをイッキ見しました。目が痛いです。友達にメッセージを送ります。「見終わったよ」と伝...
成功のマーカー:結果を表す 到 (dào) の使い方
### Overview 中国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、中国語の文法において非常に重要で、かつマスターする...
結果補語「住 (zhù)」:しっかり固定・停止させる
### Overview 中国語の学習において、補語(Complement)の理解はB1レベルの壁を突破するための鍵です。その中でも「結果補語」...
できない!中国語のネガティブ可能補語(動詞 + 不 + 結果)
### Overview 中国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、中国語の学習において非常に重要でありながら、日本語...