At the A1 level, learners are just beginning to build their French vocabulary. The word 'performer' is not typically introduced at this stage because it deals with more complex concepts like evaluation and competitive success. A1 learners focus on basic action verbs like 'faire' (to do/make), 'aller' (to go), and 'jouer' (to play). If an A1 learner encounters 'performer', they might recognize it due to its similarity to the English word 'perform', which is a helpful cognate. However, they should be cautious not to use it for simple actions. For example, to say 'I do my homework', an A1 learner must use 'Je fais mes devoirs', not 'Je performe mes devoirs'. The concept of 'performer' at this level is best understood simply as 'doing a very good job' in a sport or a show, but active usage is not expected. The focus remains on mastering the foundational verbs that describe daily routines and basic interactions.
At the A2 level, learners can communicate in simple and routine tasks. They start to talk about their hobbies, sports, and work in basic terms. While 'performer' is still slightly advanced for active use, A2 learners might start hearing it in sports contexts or simple business conversations. They should understand that 'performer' means to get a good result. For instance, if they read an article about a football match, they might see 'L'équipe a bien performé' (The team performed well). At this stage, learners can start associating the verb with the noun 'la performance', which they likely already know. They should continue to rely on simpler verbs like 'réussir' (to succeed) or 'bien jouer' (to play well) for their own speaking and writing, but recognizing 'performer' as a marker of success in specific contexts is a valuable step forward in their listening and reading comprehension skills.
At the B1 level, learners become more independent and can handle a wider range of topics, including work, school, and leisure. Here, 'performer' becomes a highly relevant vocabulary word. B1 learners can start actively using it to describe success in sports, academics, or professional settings. They learn to use it intransitively, pairing it with adverbs like 'bien' (well) or 'mal' (poorly). For example, 'J'espère bien performer à mon examen demain' (I hope to perform well on my exam tomorrow). They also begin to understand the corporate nuance of the word, recognizing it in contexts related to companies and markets. A key learning point at B1 is distinguishing 'performer' from 'faire' or 'accomplir'. They learn that 'performer' is not just about doing something, but doing it with a measurable level of success or under pressure. This helps them sound more natural and precise when discussing achievements and goals.
At the B2 level, learners achieve a degree of fluency and spontaneity. 'Performer' is a quintessential B2 word because it reflects the ability to discuss abstract concepts, professional environments, and nuanced evaluations. B2 learners use 'performer' confidently in business and sports discussions. They understand its status as an Anglicism and know when it is appropriate to use it (e.g., in a modern corporate meeting) versus when to avoid it (e.g., in a formal academic essay). They can construct complex sentences using the verb, such as 'Pour performer dans ce secteur compétitif, il faut innover constamment' (To perform in this competitive sector, one must constantly innovate). Furthermore, B2 learners are aware of the transitive use in artistic contexts ('performer une chanson') but understand the stylistic debate surrounding it, often choosing 'interpréter' to demonstrate a higher command of traditional French vocabulary.
At the C1 level, learners express themselves fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. They have a deep understanding of the sociolinguistic nuances of 'performer'. They recognize it as a piece of 'langue de bois' (corporate jargon) in certain contexts and can use it ironically or critically. A C1 learner knows that while 'performer' is widely used, it carries a specific ideological weight related to productivity, capitalism, and hyper-competitiveness. They can effortlessly switch between 'performer', 'exceller', 'se surpasser', and 'réaliser des prouesses' depending on the exact shade of meaning and the register required. They might write an article analyzing how the pressure to 'performer' affects mental health in the workplace. At this level, the word is fully integrated into their vocabulary, but its usage is highly intentional, reflecting a sophisticated grasp of contemporary French culture and its linguistic trends.
At the C2 level, learners possess a near-native command of the language. They understand the etymological journey of 'performer'—from Old French 'parfournir' to English 'perform' and back to modern French as an Anglicism. They can engage in high-level linguistic debates about the impoverishment or enrichment of the French language through such borrowings. A C2 user deploys 'performer' with absolute precision, often playing with its connotations. They might use it in a literary text to specifically evoke a modern, sterile corporate environment, contrasting it with richer, more traditional verbs to create stylistic effects. They are fully aware of all collocations, idiomatic uses, and register variations. For a C2 speaker, 'performer' is not just a vocabulary word; it is a cultural artifact that reflects the values of modern Francophone societies, and they manipulate it with the same dexterity and subtle understanding as a highly educated native speaker.

performer 30 सेकंड में

  • Achieving high results.
  • Executing a task successfully.
  • Used in sports and business.
  • An accepted French Anglicism.
The French verb 'performer' is a fascinating linguistic borrowing that has firmly rooted itself in the modern French lexicon, particularly within the realms of business, sports, and the arts. Originally derived from the English 'to perform', which itself has Old French origins ('parfournir', meaning to complete or accomplish), the modern French 'performer' carries a specific connotation of achieving high results, executing a task with excellence, or delivering a notable performance. Unlike the English 'perform', which can simply mean to carry out an action (like performing an experiment), the French 'performer' almost always implies an element of success, efficiency, or measurable output. In corporate jargon, it is frequently used to describe a company, a team, or an employee that is meeting or exceeding their targets. In sports, it refers to an athlete who is achieving great results or breaking records. In the artistic sphere, it retains the meaning of delivering a performance, such as a theatrical or musical act, though 'jouer' or 'interpréter' are often preferred for traditional acting. Understanding the nuances of 'performer' requires recognizing its status as an Anglicism that has been adapted to fill a specific semantic void in French: the intersection of action and measurable success.
Corporate Context
Used to indicate financial or operational success.

L'entreprise a su performer malgré la crise économique mondiale.

Sports Context
Refers to athletic achievement and breaking records.

L'athlète doit performer lors des prochains Jeux Olympiques pour conserver son titre.

Il est difficile de performer sous une telle pression médiatique.

Artistic Context
Executing a live show or artistic presentation.

Le groupe va performer sur la scène principale du festival ce soir.

Pour performer à ce niveau, il faut une discipline de fer et un entraînement constant.

The integration of 'performer' into French highlights the dynamic nature of the language, constantly evolving to incorporate terms that succinctly express complex modern concepts like performance metrics and competitive success. While some traditionalists may argue against its use, its prevalence in media, business reports, and everyday conversation cements its place in the B2-C1 vocabulary repertoire. It is a regular -er verb, making its conjugation straightforward for learners, but its semantic application requires a nuanced understanding of context. Whether you are discussing quarterly financial reports, analyzing a football match, or reviewing a contemporary dance piece, 'performer' offers a concise way to convey the idea of executing an action with a high degree of competence and success. Mastering this word will significantly enhance your ability to communicate effectively in professional and competitive environments in the Francophone world.
Using the verb 'performer' correctly in French involves understanding its syntactic behavior and the specific contexts where it feels natural. As a regular verb ending in -er, its conjugation follows the standard pattern (je performe, tu performes, il/elle performe, nous performons, vous performez, ils/elles performent). It is primarily used as an intransitive verb, meaning it does not usually take a direct object. You do not 'performer something'; rather, you simply 'performer' (achieve good results) in a specific domain or during a specific event. For example, you would say 'Il a bien performé au test' (He performed well on the test) rather than 'Il a performé le test'. When it is used transitively, which is less common and often restricted to artistic contexts, it means to perform a specific piece or act, such as 'performer une chanson' (to perform a song). However, this transitive use is often criticized by language purists who prefer 'interpréter' or 'jouer'.
Intransitive Usage
The most common way to use the verb, focusing on the achievement itself without a direct object.

Notre équipe de vente a réussi à performer au-delà de nos espérances ce trimestre.

With Adverbs
Modifying the verb to indicate the level of success.

Les actions de cette société continuent de bien performer en bourse.

Il est crucial de performer régulièrement pour garder sa place dans l'équipe titulaire.

Transitive Usage (Artistic)
Used with a direct object to indicate the piece being performed, though debated.

L'artiste va performer son nouveau single en direct à la télévision ce soir.

Les étudiants doivent performer une scène classique pour leur examen final de théâtre.

When using 'performer' in professional settings, it is often associated with metrics, KPIs (Key Performance Indicators), and evaluations. You might hear phrases like 'performer sur le marché' (to perform on the market) or 'une machine qui performe bien' (a machine that performs well). In these cases, the verb transcends human action and applies to systems, investments, or organizations. It is also worth noting the noun form, 'la performance', which is even more widely used and accepted in all registers of French. To sound like a native speaker, use 'performer' when you want to inject a sense of dynamism, competitiveness, and measurable success into your sentence. Avoid using it simply as a synonym for 'faire' (to do) or 'accomplir' (to accomplish) when there is no implication of evaluation or high achievement. The key to mastering 'performer' is recognizing its inherent link to the concept of 'performance' in the modern, competitive sense of the word.
The verb 'performer' is ubiquitous in specific sectors of Francophone society, acting as a key indicator of modern, dynamic, and often competitive environments. You will most frequently encounter this word in corporate boardrooms, sports commentary, financial news, and contemporary arts discussions. In the business world, 'performer' is a staple of management speak (often referred to as 'franglais' or corporate jargon). Managers and executives use it during performance reviews, strategy meetings, and financial presentations. You will hear phrases like 'Nous devons performer ce trimestre' (We must perform this quarter) or 'Ce produit ne performe pas comme prévu' (This product is not performing as expected). It is a word that carries the weight of expectations, targets, and profitability.
Business Meetings
Used to discuss company metrics, employee evaluations, and market trends.

Le directeur a souligné la nécessité de performer sur les marchés émergents.

Sports Journalism
Heard on television and read in newspapers to describe athletic feats.

Le commentateur a noté que l'équipe a su performer malgré l'absence de son capitaine.

Pour performer au marathon, une préparation nutritionnelle est aussi importante que l'entraînement physique.

Financial Markets
Used by analysts to describe the behavior of stocks, bonds, and investments.

Ce fonds d'investissement a continué à performer malgré la volatilité du marché.

Les analystes s'attendent à ce que le secteur technologique continue de performer cette année.

Beyond business and sports, 'performer' is increasingly heard in everyday conversations among younger generations and professionals who have adopted corporate vocabulary into their daily lives. For instance, a student might talk about needing to 'performer' on their final exams, or a gamer might discuss how well their computer hardware 'performe' while running a demanding game. In the arts, particularly in contemporary and performance art, the word is used to describe the act of presenting a piece to an audience. A drag queen might 'performer' a lip-sync, or a performance artist might 'performer' a conceptual piece in a gallery. This widespread usage across different domains illustrates the versatility of the word. However, it is important to note that in highly formal or literary contexts, traditional French verbs like 'exceller', 'réussir', 'accomplir', or 'interpréter' are still preferred. Recognizing where and when to use 'performer' will help you navigate different social and professional registers in French, allowing you to sound both modern and contextually appropriate.
While 'performer' is a regular -er verb and relatively easy to conjugate, learners often make mistakes regarding its semantic scope and syntactic application. The most common error is treating 'performer' as a direct equivalent to the English 'to perform' in all its contexts. In English, you can perform an operation, perform a task, or perform a duty. In French, using 'performer' in these contexts sounds unnatural and overly anglicized. Instead, French uses verbs like 'effectuer' (to carry out), 'accomplir' (to accomplish), or 'exécuter' (to execute) for these neutral actions. 'Performer' in French inherently carries a connotation of success, evaluation, or high achievement. If you say 'Le médecin a performé l'opération', it sounds strange to a French ear; the correct phrasing is 'Le médecin a effectué l'opération'.
False Friends
Using 'performer' for neutral tasks instead of 'effectuer' or 'accomplir'.

Incorrect: Il a performé ses tâches quotidiennes. Correct: Il a accompli ses tâches quotidiennes.

Transitive Overuse
Using 'performer' with a direct object in non-artistic contexts.

Incorrect: L'entreprise a performé un grand profit. Correct: L'entreprise a réalisé un grand profit.

L'équipe cherche à performer (intransitive) plutôt qu'à performer un miracle (transitive incorrect).

Register Mismatch
Using 'performer' in highly formal or literary writing where traditional verbs are expected.

Dans ce roman classique, le héros cherche à exceller (not performer) dans l'art de la guerre.

Il faut savoir quand utiliser performer et quand préférer un vocabulaire plus classique.

Another frequent mistake is related to pronunciation. Because it is an Anglicism, some learners might be tempted to pronounce it with an English 'r' or an English vowel sound. However, 'performer' has been fully gallicized in its pronunciation. It should be pronounced [pɛʁ.fɔʁ.me], with the standard French guttural 'r' and the clear 'é' sound at the end for the infinitive. Finally, learners sometimes confuse 'performer' with 'former' (to train/to form). While they look similar, their meanings are entirely different. 'Former une équipe' means to build or train a team, whereas 'L'équipe va performer' means the team will achieve good results. By being mindful of these common pitfalls—specifically the false friend aspect of neutral actions and the transitive/intransitive distinction—you can use 'performer' accurately and sound much more like a native speaker attuned to modern French usage.
To truly master the nuances of 'performer', it is essential to understand its synonyms and related terms, and how they differ in subtle ways. The French language offers a rich variety of verbs to express success, execution, and achievement, each with its own specific flavor and appropriate context. The most direct synonym for 'performer' in the sense of achieving high results is 'exceller' (to excel). However, 'exceller' is more formal and implies a natural superiority or a consistent state of high quality, whereas 'performer' often refers to a specific event, metric, or competitive situation. Another close synonym is 'réussir' (to succeed). 'Réussir' is a broader, more fundamental verb that can apply to any successful outcome, from passing an exam ('réussir un examen') to a successful recipe ('réussir un gâteau'). 'Performer' is more specific, implying not just success, but measurable, high-level success.
Exceller
To excel; more formal and implies consistent superiority.

Elle a toujours su exceller dans les matières scientifiques, tout comme elle sait performer sous pression.

Accomplir / Effectuer
To accomplish / to carry out; used for neutral completion of tasks without the inherent implication of high success.

Il doit accomplir sa mission avant de pouvoir espérer performer dans sa carrière.

Le technicien a effectué les réparations nécessaires pour que la machine puisse performer.

Interpréter / Jouer
To interpret / to play; the preferred verbs for artistic performances in traditional French.

L'acteur va interpréter le rôle de Hamlet, une occasion unique de performer sur une scène prestigieuse.

Le pianiste a brillamment joué la sonate, prouvant sa capacité à performer devant un jury exigeant.

Understanding these distinctions allows you to choose the most precise word for your intended meaning. If you are writing a formal business report, 'réaliser de bons résultats' (to achieve good results) might be preferred over the slightly colloquial 'performer'. If you are describing a simple action, 'faire' or 'exécuter' is correct. But when you want to capture the modern, dynamic essence of hitting targets, breaking records, or delivering a standout show, 'performer' is the perfect lexical choice. It bridges the gap between mere action and outstanding achievement, making it an indispensable tool in the B2-C1 learner's vocabulary arsenal. By comparing 'performer' with its synonyms, you not only learn a new word but also refine your understanding of the entire semantic field of action and success in the French language.

How Formal Is It?

कठिनाई स्तर

ज़रूरी व्याकरण

Conjugation of regular -er verbs in the present tense.

Use of adverbs (bien, mal, mieux) with verbs.

Intransitive vs. Transitive verbs.

The subjunctive mood after expressions of necessity (Il faut que...).

Prepositions of context (dans, sur, à).

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Le joueur veut performer.

The player wants to perform well.

Used in the infinitive after the modal verb 'vouloir'.

2

Il aime performer sur scène.

He likes to perform on stage.

Infinitive after the verb 'aimer'.

3

Elle va performer ce soir.

She is going to perform tonight.

Futur proche construction: aller + infinitive.

4

Je dois performer au test.

I must perform well on the test.

Infinitive after the modal verb 'devoir'.

5

Nous voulons bien performer.

We want to perform well.

Adverb 'bien' placed before the infinitive.

6

Tu peux performer ici.

You can perform here.

Infinitive after the modal verb 'pouvoir'.

7

Le robot peut performer.

The robot can perform.

Simple subject and modal verb structure.

8

Ils aiment performer ensemble.

They like to perform together.

Adverb 'ensemble' modifying the infinitive.

1

L'équipe a bien performé hier.

The team performed well yesterday.

Passé composé with the auxiliary 'avoir'.

2

Je veux performer dans mon nouveau travail.

I want to perform well in my new job.

Preposition 'dans' used to indicate the context.

3

Elle performe toujours très bien en classe.

She always performs very well in class.

Present tense with adverbs of frequency and degree.

4

Nous avons performé pendant le concert.

We performed during the concert.

Passé composé indicating a completed past action.

5

Le coureur n'a pas bien performé.

The runner did not perform well.

Negative structure in the passé composé.

6

Tu vas performer au match de demain ?

Are you going to perform well at tomorrow's match?

Question using the futur proche.

7

Ils performent mieux le matin.

They perform better in the morning.

Comparative adverb 'mieux' modifying the verb.

8

Le chanteur a performé sa nouvelle chanson.

The singer performed his new song.

Transitive use (artistic context) in the passé composé.

1

Pour réussir, il faut performer sous pression.

To succeed, one must perform under pressure.

Impersonal expression 'il faut' followed by infinitive.

2

L'entreprise a performé au-delà des attentes cette année.

The company performed beyond expectations this year.

Use of complex prepositional phrase 'au-delà de'.

3

Si tu t'entraînes dur, tu performeras le jour de la course.

If you train hard, you will perform on the day of the race.

First conditional sentence (Si + present, future).

4

Bien que blessé, il a réussi à performer.

Although injured, he managed to perform.

Concessive clause 'Bien que' + past participle.

5

Les nouveaux employés performent très bien depuis leur arrivée.

The new employees have been performing very well since their arrival.

Present tense used with 'depuis' for an ongoing action.

6

Nous doutons qu'il puisse performer à ce niveau.

We doubt that he can perform at this level.

Subjunctive mood triggered by the verb 'douter'.

7

Elle a été engagée pour performer des tâches complexes.

She was hired to perform complex tasks.

Passive voice followed by infinitive of purpose.

8

C'est la première fois qu'il performe aussi mal.

It's the first time he has performed so poorly.

Expression 'C'est la première fois que' with present tense.

1

La capacité à performer de manière constante est essentielle dans ce métier.

The ability to perform consistently is essential in this profession.

Infinitive used as a noun equivalent after 'capacité à'.

2

Les marchés financiers ont sous-performé en raison de la crise.

Financial markets underperformed due to the crisis.

Use of the prefixed verb 'sous-performer'.

3

Il est impératif que l'équipe performe lors du prochain trimestre.

It is imperative that the team performs during the next quarter.

Subjunctive mood triggered by 'Il est impératif que'.

4

En performant de la sorte, elle s'assure une promotion rapide.

By performing in this way, she guarantees herself a quick promotion.

Gerund (En + present participle) indicating means or manner.

5

Bien qu'il ait performé, le jury ne l'a pas sélectionné.

Although he performed well, the jury did not select him.

Past subjunctive used after 'Bien que'.

6

Ce logiciel performe mieux que la version précédente.

This software performs better than the previous version.

Comparative structure with 'mieux que'.

7

Ils auraient performé s'ils avaient eu plus de temps pour se préparer.

They would have performed well if they had had more time to prepare.

Third conditional (Si + plus-que-parfait, conditionnel passé).

8

C'est un athlète qui a toujours su performer dans les grands moments.

He is an athlete who has always known how to perform in big moments.

Use of 'savoir' + infinitive to indicate ability.

1

L'injonction constante à performer peut mener à l'épuisement professionnel.

The constant injunction to perform can lead to burnout.

Infinitive used to define an abstract noun ('injonction à').

2

Il ne s'agit pas seulement de participer, mais de performer au plus haut niveau.

It's not just about participating, but performing at the highest level.

Parallel structure with 'Il ne s'agit pas seulement de... mais de...'.

3

La start-up a surperformé, déjouant ainsi tous les pronostics des analystes.

The startup overperformed, thereby thwarting all analysts' predictions.

Use of prefixed verb 'surperformer' and present participle for consequence.

4

Quoi qu'il en soit, l'artiste a performé son œuvre avec une intensité rare.

Be that as it may, the artist performed his work with rare intensity.

Concessive phrase 'Quoi qu'il en soit' with transitive use of the verb.

5

C'est en optimisant ses processus que l'usine est parvenue à performer de nouveau.

It is by optimizing its processes that the factory managed to perform again.

Cleft sentence (C'est... que) emphasizing the gerund phrase.

6

On s'attendait à ce qu'elle performe, mais sa prestation fut décevante.

She was expected to perform well, but her presentation was disappointing.

Impersonal passive 'On s'attendait à ce que' followed by subjunctive.

7

La machine, bien qu'obsolète, continue de performer de manière satisfaisante.

The machine, although obsolete, continues to perform satisfactorily.

Apposition 'bien qu'obsolète' interrupting the main clause.

8

Pour que le fonds d'investissement performe, une gestion rigoureuse est requise.

For the investment fund to perform, rigorous management is required.

Subjunctive of purpose 'Pour que' + subjunctive.

1

Cette rhétorique managériale qui nous somme de performer aliène le travailleur.

This managerial rhetoric that summons us to perform alienates the worker.

Complex relative clause modifying an abstract noun phrase.

2

Loin de se contenter d'exister, l'œuvre d'art contemporaine se doit de performer son propre sens.

Far from being content to exist, the contemporary artwork must perform its own meaning.

Advanced transitive use in a philosophical/artistic context.

3

Il eût fallu qu'il performât avec plus de constance pour espérer remporter le titre.

He would have had to perform with more consistency to hope to win the title.

Use of the rare imperfect subjunctive (conditionnel passé II equivalent).

4

L'entreprise a su tirer son épingle du jeu en performant là où ses concurrents stagnaient.

The company managed to play its cards right by performing where its competitors stagnated.

Idiomatic expression 'tirer son épingle du jeu' combined with a gerund.

5

Que le marché performe ou s'effondre, notre stratégie de couverture nous protège.

Whether the market performs or collapses, our hedging strategy protects us.

Alternative subjunctive structure 'Que... ou...'.

6

C'est une chimère de croire qu'un système puisse performer indéfiniment sans maintenance.

It is a pipe dream to believe that a system can perform indefinitely without maintenance.

Sophisticated vocabulary ('chimère') with a subjunctive clause.

7

En dépit des vicissitudes économiques, le secteur du luxe n'a cessé de performer.

Despite economic vicissitudes, the luxury sector has not ceased to perform.

Formal preposition 'En dépit de' and literary negative 'n'a cessé de'.

8

L'acteur a transcendé le texte, performant une interprétation magistrale qui fera date.

The actor transcended the text, performing a masterful interpretation that will go down in history.

Present participle used as an adjective phrase indicating result.

सामान्य शब्द संयोजन

performer bien
performer mal
performer sous pression
performer en bourse
performer sur scène
performer à haut niveau
capacité à performer
continuer de performer
obligation de performer
machine qui performe

अक्सर इससे भ्रम होता है

performer vs former (to train/form)

performer vs accomplir (to accomplish - used for tasks, not necessarily high success)

performer vs exécuter (to execute - used for carrying out orders or technical actions)

आसानी से भ्रमित होने वाले

performer vs

performer vs

performer vs

performer vs

performer vs

वाक्य संरचनाएँ

इसे कैसे इस्तेमाल करें

anglicism

As an Anglicism, its acceptance varies. It is fully integrated into corporate and sports jargon but may be corrected by purists in other contexts.

transitive use

Using it with a direct object (performer une chanson) is heavily influenced by English and is considered incorrect by many French grammar authorities, though it is common in spoken language.

सामान्य गलतियाँ
  • Using 'performer' for simple tasks (e.g., 'performer ses devoirs' instead of 'faire ses devoirs').
  • Pronouncing it with an English accent.
  • Using it transitively in formal contexts (e.g., 'performer une analyse' instead of 'réaliser une analyse').
  • Confusing it with 'former' (to train).
  • Overusing it in literary writing where 'exceller' is more appropriate.

सुझाव

Regular Conjugation

Conjugate 'performer' just like 'parler'. Je performe, tu performes, il performe, nous performons, vous performez, ils performent.

Corporate Jargon

Use it freely in business meetings to sound professional and focused on results. It is a staple of modern management vocabulary.

Sports Context

When talking about athletes or teams getting good results, 'performer' is the perfect verb to use.

Avoid False Friends

Do not use 'performer' to mean 'to do' or 'to carry out' a simple action. Use 'faire' or 'effectuer' instead.

French R

Make sure to use the French guttural 'R' when pronouncing this word, despite its English origins.

Formal Writing

In formal literature or official academic papers, substitute 'performer' with 'obtenir d'excellents résultats'.

Pair with Adverbs

It sounds very natural to pair 'performer' with adverbs like 'bien', 'mal', or 'mieux'.

Pressure Implication

'Performer' often implies that there was pressure or an expectation of success, unlike the simple verb 'réussir'.

Learn the Adjective

The adjective 'performant' (efficient/high-performing) is incredibly useful. 'Un ordinateur performant' means a fast, powerful computer.

Prefixes

Add 'sur-' or 'sous-' to create 'surperformer' (overperform) and 'sous-performer' (underperform).

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a 'PERFECT FORM' leading to a great 'PERFORMance'. When you 'performer', you show your perfect form to get results.

शब्द की उत्पत्ति

Borrowed from English 'to perform', which itself comes from Anglo-French 'parfournir' (to complete, accomplish).

सांस्कृतिक संदर्भ

Widely used in business and sports, but frowned upon in formal literature.

Also used, but Quebec French often has its own specific corporate terminology. However, 'performer' is understood and used similarly to France.

Commonly used in professional and athletic contexts, mirroring usage in France.

Used in the highly competitive banking and sports sectors.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

बातचीत की शुरुआत

"Penses-tu qu'il est toujours nécessaire de performer au travail ?"

"Comment fais-tu pour performer sous pression ?"

"Quelle équipe va performer ce week-end selon toi ?"

"Est-ce que la pression de performer affecte la santé mentale ?"

"Quel artiste as-tu vu performer récemment ?"

डायरी विषय

Décrivez une situation où vous avez dû performer sous pression.

Que signifie 'performer' pour vous dans votre vie personnelle ?

Analysez comment la société moderne valorise le fait de performer.

Racontez la meilleure performance sportive que vous ayez vue.

Écrivez sur la différence entre faire de son mieux et performer.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Yes, it is in modern French dictionaries. It is an Anglicism that has been widely adopted, especially in business and sports, though purists sometimes object to it.

It is better to avoid this. In French, you 'accomplir' or 'effectuer' a task. 'Performer' implies achieving a high result, not just completing a neutral action.

It is pronounced with French phonetics: [pɛʁ.fɔʁ.me]. Do not use the English 'r' sound. The final 'er' sounds like 'é'.

'Exceller' is more formal and implies a consistent, almost innate superiority. 'Performer' is more modern, often related to specific metrics, events, or competitive pressure.

It is primarily intransitive (e.g., 'L'équipe a bien performé'). Its transitive use (e.g., 'performer une chanson') exists in artistic contexts but is debated.

The noun form is 'la performance'. There are also adjectives: 'performant(e)' meaning efficient or high-performing.

It is generally not recommended for formal academic writing unless you are specifically discussing economics, sports science, or the concept of performance itself. Use 'réussir' or 'exceller'.

'Surperformer' means to overperform or to exceed expectations. It is very common in financial contexts to describe a stock doing better than the market average.

'Sous-performer' means to underperform. It is the opposite of surperformer and is used when results fall short of expectations.

Yes, it is a completely regular verb of the first group, ending in -er. It conjugates exactly like 'parler' or 'aimer'.

खुद को परखो 180 सवाल

/ 180 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!