tolérer
tolérer 30 सेकंड में
- Tolérer means to allow or permit something you dislike or disagree with, acting as a bridge between total acceptance and outright prohibition.
- In a medical or biological sense, it refers to the body's ability to handle a drug, food, or environment without a negative reaction.
- Grammatically, it is a stem-changing -er verb where the 'é' becomes 'è' in certain present tense forms (e.g., je tolère).
- It is a versatile word used in social, legal, and technical contexts to define the boundaries of what is permitted or possible.
The French verb tolérer is a multifaceted term that primarily denotes the act of allowing or permitting something to exist or occur, even if one does not necessarily approve of it or find it pleasant. At its core, it represents a form of endurance or acceptance, whether in a social, physical, or legal context. In the social sphere, to tolérer means to exhibit patience or broad-mindedness toward behaviors, opinions, or lifestyles that differ from one's own. This concept is foundational to the French ideal of laïcité and civil discourse, where differing viewpoints are permitted to coexist within the public square.
- Social Context
- Accepting diversity in thought or behavior without interference.
- Biological Context
- The ability of an organism to withstand a substance or condition without adverse effects.
- Legal Context
- Permitting an action that might otherwise be restricted or regulated.
Physiologically, the term is used to describe how a body reacts to external stimuli. For instance, a patient might tolérer a specific medication well, meaning they do not suffer from significant side effects. Conversely, an intolerance (intolérance) suggests a negative reaction. This duality between the mental will to permit and the physical capacity to endure makes the verb essential for B1 learners who are beginning to discuss health, society, and personal boundaries.
"La société doit tolérer les différences pour progresser."
In literature and formal debate, tolérer often carries a nuance of 'putting up with' something that is slightly annoying. It is less active than 'accepting' (accepter) and more formal than 'enduring' (supporter). When you tolérer a noise, you aren't happy about it, but you aren't taking action to stop it either. This nuance is crucial for achieving B1 level proficiency, as it allows for more precise emotional expression.
Le professeur ne peut plus tolérer les retards répétés.
Mon estomac ne tolère pas les aliments trop épicés.
Nous devons tolérer les opinions d'autrui, même si nous ne les partageons pas.
L'administration a décidé de tolérer cette exception temporairement.
- Synonym: Supporter
- Used for physical or emotional endurance.
- Synonym: Admettre
- Used when allowing a fact or a presence.
Using tolérer correctly requires an understanding of its grammatical structure and its conjugation patterns. As a first-group verb (-er), it follows the standard endings, but it features a stem-vowel change. This is a common feature in French verbs where the penultimate 'é' (e-acute) changes to 'è' (e-grave) when the following syllable contains a 'mute e'. For example, je tolère, tu tolères, il tolère, and ils tolèrent. However, in the nous and vous forms, where the ending is pronounced, the 'é' remains: nous tolérons, vous tolérez.
- Direct Object
- Tolérer is a transitive verb, meaning it takes a direct object. Example: Tolérer le bruit.
- Infinitive Construction
- It can be followed by another verb in the infinitive. Example: Je ne peux pas tolérer de voir cela.
In terms of register, tolérer is appropriate for both formal and informal settings, though in very casual speech, French speakers might prefer supporter or encaisser. When writing an essay or a formal letter, tolérer is the preferred choice for discussing policies, rules, or interpersonal boundaries. It is often used in the negative to express a limit that has been reached: Je ne tolérerai aucune insulte (I will not tolerate any insults).
Est-ce que vous tolérez bien ce nouveau traitement médical ?
When discussing abstract concepts like 'tolerance', the noun form is la tolérance. Using the verb in the passive voice is also common in administrative contexts: Ce comportement ne sera pas toléré. This shifts the focus from the person doing the tolerating to the behavior itself, which is a hallmark of professional French communication.
You will encounter tolérer in a variety of real-world scenarios. In a professional environment, a manager might use it during a meeting to discuss office policies: "Nous tolérons le télétravail deux jours par semaine." In this context, it implies a granted permission rather than a strict right. In a medical setting, a doctor will frequently ask, "Comment votre corps tolère-t-il ce médicament ?" to check for adverse reactions.
- News & Media
- Used when discussing political tolerance or international relations.
- Public Signage
- Often seen in the negative: 'Le stationnement n'est pas toléré ici'.
In French cinema and literature, the word often appears in moments of conflict. A character might say, "Je ne tolère pas ton ton !" (I don't tolerate your tone!), signaling a peak in tension. It is also a key term in historical documentaries discussing the Edict of Nantes or other periods of religious tolérance in France. Understanding this word helps you navigate the nuances of French social etiquette, where the line between what is accepted and what is merely 'tolerated' can be thin.
Le règlement ne tolère aucune exception pour les examens.
One of the most frequent mistakes for English speakers is confusing tolérer with supporter. While they can be synonyms, supporter often translates to 'to support' (a team or a cause) or 'to bear/endure' (a physical weight or a person). Tolérer is more about the permission or the biological capacity. You 'tolerate' a rule, but you 'support' a football team.
- Spelling Error
- Forgetting the accent change: writing 'je tolére' instead of 'je tolère'.
- Preposition Error
- Using 'de' after tolérer when it's not needed. It's 'tolérer quelque chose', not 'tolérer de quelque chose'.
Another mistake is using tolérer when you actually mean 'to accept' (accepter). If you are happy about something, use accepter. If you are just allowing it to happen without liking it, use tolérer. Using tolérer for something you love sounds strange and slightly cold.
Faux-pas: "Je tolère mon meilleur ami." (Sounds like you barely like him!)
To expand your vocabulary, it is helpful to look at words related to tolérer. Supporter is the closest synonym, often used for physical or emotional endurance. Admettre is used when you allow someone into a group or admit a fact. Permettre is more active; it means to give explicit permission.
- Endurer
- To suffer through something difficult for a long time.
- Consentir
- To give consent or agree to something after consideration.
- Subir
- To undergo or suffer something (often negative) without choice.
On the opposite side, we have interdire (to forbid) and prohiber (to prohibit). If you cannot tolérer something, you might refuser it or condamner it. Understanding these shades of meaning allows you to describe your boundaries more effectively in French.
Il faut savoir tolérer les petites erreurs des autres.
How Formal Is It?
""
""
उच्चारण मार्गदर्शिका
कठिनाई स्तर
ज़रूरी व्याकरण
स्तर के अनुसार उदाहरण
Je tolère le bruit.
I tolerate the noise.
Present tense, 1st person singular.
Tu tolères le froid ?
Do you tolerate the cold?
Interrogative form.
Il ne tolère pas le sucre.
He doesn't tolerate sugar.
Negative construction.
Nous tolérons les chiens ici.
We tolerate dogs here.
1st person plural, no accent change.
Vous tolérez la musique ?
Do you tolerate the music?
2nd person plural.
Elles tolèrent le retard.
They tolerate the delay.
3rd person plural, accent change.
C'est difficile à tolérer.
It's difficult to tolerate.
Infinitive after an adjective.
Je peux tolérer ça.
I can tolerate that.
Modal verb + infinitive.
J'ai toléré son comportement hier.
I tolerated his behavior yesterday.
Passé composé.
Mon chat ne tolère pas cette nourriture.
My cat doesn't tolerate this food.
Subject is an animal.
Est-ce que tu vas tolérer ce désordre ?
Are you going to tolerate this mess?
Futur proche.
Nous ne tolérions pas les cris autrefois.
We didn't tolerate shouting in the past.
Imparfait.
Il faut tolérer les autres.
One must tolerate others.
Impersonal 'il faut'.
Elle a toujours toléré mes erreurs.
She has always tolerated my mistakes.
Adverb placement in passé composé.
Vous devriez tolérer son opinion.
You should tolerate his opinion.
Conditional mood.
Ils ne tolèrent plus le tabac ici.
They no longer tolerate smoking here.
Negation 'ne... plus'.
La société doit tolérer la diversité.
Society must tolerate diversity.
Social context.
Je ne tolère pas qu'on me mente.
I don't tolerate being lied to.
Tolérer + que + subjunctive.
Le patient tolère bien son nouveau traitement.
The patient is tolerating his new treatment well.
Medical context.
Si tu cries, je ne le tolérerai pas.
If you shout, I will not tolerate it.
Future tense in a 'si' clause.
Nous avons toléré cette situation trop longtemps.
We have tolerated this situation for too long.
Passé composé with duration.
Peut-on tolérer l'injustice ?
Can we tolerate injustice?
Philosophical question.
Elle tolère difficilement la chaleur.
She tolerates the heat with difficulty.
Adverbial modification.
Ils tolèrent que les enfants jouent ici.
They tolerate the children playing here.
Tolérer + que + subjunctive.
L'administration tolère une certaine flexibilité.
The administration tolerates a certain flexibility.
Professional register.
Ce médicament est généralement bien toléré.
This medicine is generally well tolerated.
Passive voice.
Je doute qu'il tolère cette insulte.
I doubt he will tolerate this insult.
Subjunctive after 'douter que'.
La zone de tolérance est très étroite.
The tolerance zone is very narrow.
Technical/Engineering context.
Nous ne saurions tolérer un tel manque de respect.
We could not tolerate such a lack of respect.
High register 'ne saurions'.
Il a fallu tolérer des conditions précaires.
It was necessary to tolerate precarious conditions.
Infinitive after 'il a fallu'.
Tolérer n'est pas accepter.
To tolerate is not to accept.
Infinitive as subject.
Les autorités tolèrent ce marché informel.
The authorities tolerate this informal market.
Political/Legal context.
Le corps finit par ne plus tolérer la substance.
The body eventually stops tolerating the substance.
Biological process.
Une démocratie doit-elle tolérer les intolérants ?
Should a democracy tolerate the intolerant?
The Paradox of Tolerance.
Cette structure ne tolère aucune erreur de calcul.
This structure tolerates no calculation errors.
Engineering metaphor.
Il s'est vu tolérer un écart de conduite.
He was allowed a lapse in conduct.
Pronominal passive construction.
La nature ne tolère pas le vide.
Nature abhors a vacuum.
Idiomatic/Scientific expression.
Bien que nous le tolérions, nous ne l'approuvons pas.
Although we tolerate it, we do not approve of it.
Subjunctive after 'bien que'.
Le seuil de ce que l'on peut tolérer a été franchi.
The threshold of what can be tolerated has been crossed.
Abstract noun phrase.
L'histoire nous apprend à tolérer l'ambiguïté.
History teaches us to tolerate ambiguity.
Philosophical context.
L'organisme ne saurait tolérer une telle intrusion pathogène.
The organism could not withstand such a pathogenic intrusion.
Highly formal medical register.
L'édit visait à faire tolérer les cultes dissidents.
The edict aimed to make dissident cults tolerated.
Historical/Legal register.
Il y a une nuance entre tolérer par charité et tolérer par indifférence.
There is a nuance between tolerating out of charity and tolerating out of indifference.
Complex philosophical distinction.
La rigidité du système ne tolère aucun compromis.
The system's rigidity tolerates no compromise.
Metaphorical usage.
On ne saurait tolérer que l'éthique soit bafouée.
One cannot tolerate ethics being flouted.
Formal 'on ne saurait' + subjunctive.
Le poète tolère la douleur comme une muse.
The poet tolerates pain like a muse.
Literary/Poetic usage.
L'acier tolère des tensions extrêmes avant de rompre.
Steel tolerates extreme tensions before breaking.
Material science context.
Il est de bon ton de tolérer les excentricités d'autrui.
It is considered good form to tolerate others' eccentricities.
Idiomatic 'de bon ton'.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
C'est intolérable
Une marge de tolérance
Tolérance zéro
Se faire tolérer
Ne pas pouvoir tolérer
Tolérer l'intolérable
Un seuil de tolérance
Tolérer les caprices
Tolérer le désordre
Être toléré par la loi
अक्सर इससे भ्रम होता है
Supporter is more for physical weight or emotional bearing; tolérer is more for permission.
Accepter implies agreement; tolérer implies allowing despite disagreement.
Permettre is a proactive grant of permission; tolérer is often passive.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
आसानी से भ्रमित होने वाले
वाक्य संरचनाएँ
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Tolérer implies a degree of dislike; you don't tolerate things you love.
In engineering, it refers to the allowed deviation from a standard.
- Using 'tolérer' to mean 'to support' a sports team.
- Forgetting the accent change in 'ils tolèrent'.
- Using 'tolérer de' followed by a noun (it's a direct object).
- Confusing 'tolérable' with 'agréable'.
- Spelling it 'tollerer' with two 'l's (like in English).
सुझाव
Accent Change
Remember the 'é' to 'è' switch. It happens when the next syllable is silent. This is key for writing correctly.
Noun Form
Learn 'la tolérance' alongside the verb. It's a high-frequency word in French culture and exams.
Don't Overuse
Don't use 'tolérer' for things you like. It always implies a slight negative feeling or endurance.
The 'è' Sound
The 'è' in 'tolère' is an open sound, like 'get' in English. Practice the contrast with 'tolérer'.
Medical Use
In a pharmacy or doctor's office, use 'tolérer' to describe how you feel after taking medicine.
Politeness
Saying 'Je tolère' can sound a bit cold or superior. Use it carefully in social situations.
Formal Letters
Use 'Nous ne pouvons tolérer' to express a strong complaint in a professional way.
French Values
Understand that 'tolérance' is a core part of French civic education. It's a powerful word.
Bridge Analogy
Imagine a bridge 'tolerating' the weight of cars. It's not happy, but it holds them up.
B1 Exams
This is a perfect word for the DELF B1 speaking section when discussing society or health.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of a 'Tolerant' person who 'Tolerates' a 'Tall' 'Error'.
शब्द की उत्पत्ति
Latin 'tolerare'
सांस्कृतिक संदर्भ
French 'politesse' often involves 'tolérer' minor inconveniences to maintain social harmony.
The Edict of Nantes (1598) is a key historical moment for 'tolérance' in France.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
बातचीत की शुरुआत
"Qu'est-ce que tu ne peux pas tolérer chez un ami ?"
"Est-ce que tu tolères bien la nourriture épicée ?"
"Penses-tu que la société est devenue plus tolérante ?"
"Comment tolères-tu le stress au travail ?"
"Quelles sont les règles que tu ne tolères pas de voir brisées ?"
डायरी विषय
Décrivez une situation où vous avez dû tolérer quelque chose de difficile.
Pourquoi la tolérance est-elle importante dans une démocratie ?
Quels bruits de la ville tolérez-vous le mieux ?
Écrivez sur un aliment que votre corps ne tolère pas.
Est-il possible de trop tolérer ?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालTolérer signifie permettre quelque chose qu'on n'aime pas, tandis que supporter signifie souvent endurer une douleur ou soutenir une équipe. On tolère une opinion, mais on supporte un fardeau.
Je tolère, tu tolères, il tolère, nous tolérons, vous tolérez, ils tolèrent. Notez le changement d'accent sur le 'e'.
Oui, mais cela suggère que vous ne l'appréciez pas beaucoup. C'est plus poli de dire que vous l'acceptez ou que vous vous entendez avec elle.
Il est utilisé dans tous les registres, mais il est très courant dans les contextes officiels, médicaux et juridiques.
Les contraires les plus courants sont interdire, prohiber ou refuser.
C'est une expression qui signifie qu'aucune infraction, même mineure, ne sera acceptée ou permise.
On dit 'intolérant au lactose'. C'est l'adjectif dérivé du verbe tolérer.
Oui, quand on dit 'Je ne tolère pas que...', le verbe qui suit doit être au subjonctif. Exemple : Je ne tolère pas qu'il soit en retard.
Il vient du latin 'tolerare', qui signifie porter ou supporter un poids.
Oui, c'est le terme médical standard pour dire que le corps accepte un traitement sans effets secondaires graves.
खुद को परखो 180 सवाल
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Tolérer is the essential French verb for expressing the act of permitting something despite disapproval or enduring something difficult. It requires a stem-vowel change in conjugation and is vital for discussing social values, medical health, and personal boundaries at a B1 level and beyond.
- Tolérer means to allow or permit something you dislike or disagree with, acting as a bridge between total acceptance and outright prohibition.
- In a medical or biological sense, it refers to the body's ability to handle a drug, food, or environment without a negative reaction.
- Grammatically, it is a stem-changing -er verb where the 'é' becomes 'è' in certain present tense forms (e.g., je tolère).
- It is a versatile word used in social, legal, and technical contexts to define the boundaries of what is permitted or possible.
Accent Change
Remember the 'é' to 'è' switch. It happens when the next syllable is silent. This is key for writing correctly.
Noun Form
Learn 'la tolérance' alongside the verb. It's a high-frequency word in French culture and exams.
Don't Overuse
Don't use 'tolérer' for things you like. It always implies a slight negative feeling or endurance.
The 'è' Sound
The 'è' in 'tolère' is an open sound, like 'get' in English. Practice the contrast with 'tolérer'.
उदाहरण
Je ne peux pas tolérer un tel comportement.
संबंधित सामग्री
संबंधित ग्रामर रूल्स
emotions के और शब्द
à contrecœur
B1Against one's will; reluctantly.
à fleur de peau
B1Oversensitive; easily affected emotionally.
à la fois
B1At the same time; simultaneously.
à l'aise
A2Feeling comfortable, relaxed, or at ease.
à regret
B1With regret; reluctantly.
abandon
B1The action or fact of abandoning someone or something; abandonment (can be emotional).
abasourdi
B1Stunned, dumbfounded, greatly astonished or shocked.
abattement
A2A state of extreme dejection; despondency.
abattu
A2In low spirits; disheartened; dejected.
abominable
B1Causing moral revulsion; detestable.