A2 Adjectives & Adverbs 14 min read आसान

फ्रेंच में क्रियाविशेषण का स्थान (La place des adverbes)

फ्रेंच में, क्रियाविशेषण ('adverbes') क्रिया से चिपके रहते हैं। वे अक्सर क्रिया के «तुरंत बाद» आते हैं या «संयुक्त क्रिया» ('compound tenses') के बीच में आते हैं।

Grammar Rule in 30 Seconds

In French, short adverbs usually sit directly after the conjugated verb, while longer ones often go at the end.

  • Short adverbs (bien, mal, vite) follow the verb: Il mange bien.
  • Adverbs of time/place often go at the end: Je travaille ici demain.
  • In compound tenses, place short adverbs between the auxiliary and the participle: J'ai bien mangé.
Subject + Verb + [Adverb] + Object

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम फ्रेंच भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण विषय पर बात करेंगे: la place des adverbes यानी फ्रेंच में क्रिया-विशेषण (adverbs) कहाँ बैठते हैं। देखो, हिंदी में हम अक्सर अपनी बात को जोर देने के लिए या क्रिया के बारे में और बताने के लिए 'अक्सर', 'धीरे-धीरे', 'बहुत' जैसे शब्दों का इस्तेमाल करते हैं। हिंदी में हम इन शब्दों को वाक्य में कहीं भी फिट कर देते हैं और अर्थ नहीं बदलता। जैसे: 'मैं अक्सर फ्रेंच पढ़ता हूँ' या 'मैं फ्रेंच अक्सर पढ़ता हूँ'—दोनों ही एकदम सही हैं। लेकिन फ्रेंच में ऐसा नहीं है! फ्रेंच एक बहुत ही 'अनुशासित' भाषा है। यहाँ adverbs की जगह फिक्स होती है। अगर आपने जगह गलत कर दी, तो सुनने वाले को लगेगा कि आप कुछ अजीब बोल रहे हैं। यह वैसा ही है जैसे क्रिकेट कमेंट्री में अगर 'सिक्स' को 'चौका' बोल दिया जाए—अर्थ का अनर्थ हो जाएगा!
A2 लेवल पर यह समझना इसलिए जरूरी है क्योंकि आप अब छोटे-छोटे वाक्यों से आगे बढ़कर अपनी बात को विस्तार से कहना चाहते हैं। La place des adverbes का सही इस्तेमाल आपको एक 'नेटिव स्पीकर' जैसा साउंड करने में मदद करेगा। यह सिर्फ ग्रामर का नियम नहीं है, यह फ्रेंच भाषा का 'रिदम' (rhythm) है। तो चलिए, इसे समझते हैं!
### How This Grammar Works
फ्रेंच में adverbs का काम है क्रिया (verb), विशेषण (adjective) या किसी दूसरे adverb की विशेषता बताना। हिंदी में हम इसे 'क्रिया-विशेषण' कहते हैं। हिंदी में हमारे पास बहुत आजादी है, लेकिन फ्रेंच में यह 'प्रॉक्सिमिटी' (proximity) के सिद्धांत पर चलता है—यानी adverb उस शब्द के जितना करीब हो सके, जिसे वह मॉडिफाई कर रहा है।
सबसे बड़ा कन्फ्यूजन तब होता है जब हम 'सिंपल टेंस' (जैसे présent) और 'कंपाउंड टेंस' (जैसे passé composé) के बीच फर्क नहीं कर पाते। हिंदी में हमारे पास 'कंपाउंड वर्ब' का स्ट्रक्चर थोड़ा अलग होता है, लेकिन फ्रेंच में avoir या être के साथ जब हम पास्ट पार्टिसिपल जोड़ते हैं, तो वह एक 'सैंडविच' जैसा बन जाता है। इस सैंडविच के अंदर या बाहर कहाँ मसाला (adverb) डालना है, यही असली खेल है। अगर adverb छोटा है, तो वह सैंडविच के अंदर (auxiliary और participle के बीच) जाएगा। अगर adverb बड़ा है (जैसे -ment वाला), तो वह सैंडविच के बाहर (पीछे) जाएगा। यह नियम हिंदी के 'मैं खाना खा चुका हूँ' वाले स्ट्रक्चर से बिल्कुल अलग है। हिंदी में हम 'खा' और 'चुका' के बीच में adverb नहीं घुसाते, लेकिन फ्रेंच में यही करना पड़ता है। समझे? यही वह जगह है जहाँ आपको ध्यान देना है।
### Formation Pattern
यहाँ कुछ पैटर्न दिए गए हैं जिन्हें आपको रटना नहीं, बस समझना है:
| स्थिति | नियम | उदाहरण |
|---|---|---|
| Simple Tense | Verb के बाद | Je mange souvent. |
| Compound Tense (छोटा adverb) | Auxiliary + Adverb + Participle | J'ai bien mangé. |
| Compound Tense (-ment वाला) | Auxiliary + Participle + Adverb | Il a parlé lentement. |
| Adjective/Adverb के साथ | Adjective/Adverb से पहले | C'est très beau. |
उदाहरण के लिए, अगर हमें कहना है 'मैं जल्दी सो गया', तो फ्रेंच में होगा Je suis vite parti (यहाँ vite छोटा है, इसलिए बीच में आया)। लेकिन अगर हमें कहना है 'उसने शांति से जवाब दिया', तो होगा Il a répondu calmement (यहाँ calmement बड़ा है, इसलिए पीछे गया)।
### When To Use It
Adverbs का इस्तेमाल आप तब करते हैं जब आपको अपनी बात में 'तड़का' लगाना हो। अगर आप बस कहें Je mange (मैं खाता हूँ), तो यह बहुत बोरिंग है। लेकिन अगर आप कहें Je mange souvent au restaurant (मैं अक्सर रेस्टोरेंट में खाता हूँ), तो अब आप अपनी लाइफस्टाइल के बारे में बता रहे हैं। A2 लेवल पर, आपको अपनी भावनाओं और आदतों को व्यक्त करना है। très (बहुत), assez (काफी), trop (बहुत ज्यादा) जैसे शब्दों का सही इस्तेमाल आपको एक 'स्मार्ट' स्पीकर बनाता है।
सोचो आप किसी दोस्त से बात कर रहे हो और कह रहे हो 'यह फिल्म बहुत अच्छी है'—Ce film est très intéressant। यहाँ très ने intéressant की वैल्यू बढ़ा दी। या फिर 'वह धीरे चलता है'—Il marche lentement। यहाँ lentement ने चलने की क्रिया को डिस्क्राइब किया। ये छोटे शब्द ही हैं जो आपकी भाषा को 'जीवंत' बनाते हैं। बिना adverbs के आपकी फ्रेंच ऐसी लगेगी जैसे बिना नमक की सब्जी।
### Common Mistakes
  1. 1हिंदी/इंग्लिश का प्रभाव (L1 Interference): हिंदी में हम कहते हैं 'मैं अक्सर जाता हूँ'। यहाँ 'अक्सर' (adverb) क्रिया से पहले है। अगर आप इसी को फ्रेंच में Je souvent vais बोलेंगे, तो यह गलत है। याद रखें, फ्रेंच में क्रिया के बाद आता है।
  2. 2Compound Tense में सैंडविच न बना पाना: बहुत से विद्यार्थी J'ai mangé bien बोलते हैं, जबकि bien छोटा है और उसे बीच में आना चाहिए (J'ai bien mangé)। यह गलती इसलिए होती है क्योंकि हिंदी में हम क्रिया को अंत में रखते हैं, और फ्रेंच में हम क्रिया के बीच में शब्द डालने के आदी नहीं होते।
  3. 3-ment वाले शब्दों की गलत जगह: Il a calmement parlé कहना गलत है क्योंकि calmement बड़ा adverb है और इसे parlé के बाद आना चाहिए। यह गलती तब होती है जब हम इंग्लिश के 'He calmly spoke' का सीधा अनुवाद करने की कोशिश करते हैं।
### Contrast With Similar Patterns
यहाँ हिंदी और फ्रेंच की तुलना दी गई है:
| विशेषता | हिंदी स्ट्रक्चर | फ्रेंच स्ट्रक्चर |
|---|---|---|
| Adverb की स्थिति | लचीला (कहीं भी) | बहुत सख्त (नियम आधारित) |
| Compound Verb | क्रिया अंत में | Auxiliary + Verb (सैंडविच) |
| तीव्रता (Intensity) | विशेषण से पहले | विशेषण से पहले (समान) |
हिंदी में हम कहते हैं 'वह बहुत तेज दौड़ता है'। फ्रेंच में Il court très vite। यहाँ 'बहुत' (très) और 'तेज' (vite) दोनों विशेषण से पहले आ रहे हैं, जो कि हिंदी जैसा ही है। यह हिस्सा आपके लिए आसान होगा!
### Quick FAQ
  1. 1क्या मैं souvent को वाक्य के शुरू में लगा सकता हूँ?
जवाब: जोर देने के लिए (emphasis) कभी-कभी ऐसा होता है, लेकिन A2 लेवल पर आपको Je mange souvent के स्ट्रक्चर पर ही टिके रहना चाहिए।
  1. 1मुझे कैसे पता चलेगा कि adverb छोटा है या बड़ा?
जवाब: एक जनरल रूल है—अगर adverb में 1-2 सिलेबल हैं, तो वह छोटा है (जैसे bien, déjà, vite)। अगर वह -ment पर खत्म हो रहा है, तो वह बड़ा है।
  1. 1अगर वाक्य में दो adverbs हों, तो क्या करें?
जवाब: यह थोड़ा एडवांस है, लेकिन आमतौर पर मुख्य क्रिया के बाद ही वे एक क्रम में आते हैं। अभी के लिए, एक बार में एक ही adverb का इस्तेमाल करना सुरक्षित और बेहतर है।

Adverb Placement in Simple vs Compound Tenses

Tense Structure Example
Simple
Subject + Verb + Adverb
Il mange bien.
Compound
Subject + Aux + Adverb + Participle
Il a bien mangé.
Negative
Subject + ne + Verb + pas + Adverb
Il ne mange pas bien.
Time
Subject + Verb + Object + Time Adverb
Il mange ici demain.
Frequency
Subject + Verb + Frequency + Object
Il mange souvent ici.
Interrogative
Verb + Subject + Adverb?
Mange-t-il bien?

Meanings

Adverbs modify verbs, adjectives, or other adverbs. Their placement in French is strictly regulated to ensure clarity and natural flow.

1

Manner

Describes how an action is performed.

“Il chante mal.”

“Elle court vite.”

2

Time

Describes when an action occurs.

“Je pars demain.”

“Il arrive bientôt.”

3

Frequency

Describes how often an action occurs.

“Je lis souvent.”

“Il vient toujours.”

Reference Table

Reference table for फ्रेंच में क्रियाविशेषण का स्थान (La place des adverbes)
क्रियाविशेषण का प्रकार स्थान का नियम उदाहरण
आवृत्ति (छोटा)
क्रिया के बाद / सहायक क्रिया और मुख्य क्रिया के बीच
Je mange souvent / J'ai souvent mangé
तरीका (-ment)
क्रिया के बाद / मुख्य क्रिया के बाद
Il parle calmement / Il a parlé calmement
तीव्रता (très, trop)
जिस शब्द को संशोधित करता है उससे पहले
C'est très bon / Il court trop vite
समय (hier, demain)
वाक्य के अंत में (या शुरुआत में)
Je pars demain / Demain, je pars
स्थान (ici, là-bas)
वाक्य के अंत में
On reste ici / Je suis allé là-bas
छोटा और सामान्य
सहायक क्रिया और मुख्य क्रिया के बीच
J'ai bien compris / Tu as mal dormi

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
Il mange rapidement.

Il mange rapidement. (Eating)

तटस्थ
Il mange vite.

Il mange vite. (Eating)

अनौपचारिक
Il bouffe vite.

Il bouffe vite. (Eating)

बोलचाल
Il s'enfile ça vite fait.

Il s'enfile ça vite fait. (Eating)

फ्रेंच क्रियाविशेषण की श्रेणियाँ

क्रियाविशेषण

आवृत्ति

  • souvent often
  • toujours always

तरीका

  • bien well
  • lentement slowly

अंग्रेजी बनाम फ्रेंच स्थान

अंग्रेजी (क्रिया से पहले)
I often speak अक्सर पहले आता है
फ्रेंच (क्रिया के बाद)
Je parle souvent अक्सर बाद में आता है

क्रियाविशेषण कहाँ जाता है?

1

क्या यह एक संयुक्त काल है (जैसे Passé Composé)?

YES
अगले चरण पर जाएं
NO
इसे क्रिया के बाद रखें
2

क्या क्रियाविशेषण छोटा है (bien, déjà, mal)?

YES
इसे सहायक क्रिया और मुख्य क्रिया के बीच रखें
NO ↓

प्रकार के अनुसार स्थान

✂️

बीच में बांटने वाले

  • bien
  • déjà
  • souvent
  • trop
🏠

अंत में रहने वाले

  • hier
  • ici
  • lentement
  • là-bas

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Il mange bien.

He eats well.

2

Elle parle lentement.

She speaks slowly.

3

Nous travaillons ici.

We work here.

4

Je pars demain.

I leave tomorrow.

1

J'ai bien dormi.

I slept well.

2

Il a déjà fini.

He has already finished.

3

Elle est souvent partie.

She is often gone.

4

Nous avons beaucoup aimé.

We liked it a lot.

1

Il a travaillé très sérieusement.

He worked very seriously.

2

Elle a rapidement compris la situation.

She quickly understood the situation.

3

Nous avons finalement réussi.

We finally succeeded.

4

Il a toujours été gentil.

He has always been kind.

1

Il a probablement oublié son rendez-vous.

He probably forgot his appointment.

2

Elle a intelligemment évité le sujet.

She intelligently avoided the subject.

3

Nous avons soigneusement préparé le dossier.

We carefully prepared the file.

4

Il a malheureusement raté le train.

He unfortunately missed the train.

1

Il a manifestement sous-estimé les risques.

He clearly underestimated the risks.

2

Elle a brillamment défendu son projet.

She brilliantly defended her project.

3

Nous avons délibérément ignoré ses remarques.

We deliberately ignored his remarks.

4

Il a constamment cherché à s'améliorer.

He has constantly sought to improve.

1

Il a, par conséquent, dû modifier sa stratégie.

He consequently had to modify his strategy.

2

Elle a, contre toute attente, réussi l'examen.

She, against all odds, passed the exam.

3

Nous avons, à maintes reprises, souligné ce problème.

We have, on many occasions, highlighted this problem.

4

Il a, sans aucun doute, agi avec courage.

He has, without a doubt, acted with courage.

आसानी से भ्रमित होने वाले

French Adverb Position (La place des adverbes) बनाम Adjective vs Adverb

Learners confuse 'bon' (adjective) and 'bien' (adverb).

सामान्य गलतियाँ

Je bien mange.

Je mange bien.

Adverbs follow the verb.

J'ai mangé bien.

J'ai bien mangé.

In compound tenses, the adverb goes between the auxiliary and the participle.

Il souvent va au cinéma.

Il va souvent au cinéma.

Frequency adverbs follow the conjugated verb.

Il a fait intelligemment le travail.

Il a intelligemment fait le travail.

The adverb should be between the auxiliary and the participle.

वाक्य संरचनाएँ

Je ___ ___.

J'ai ___ ___.

Il ___ souvent ___.

Elle a ___ ___ le dossier.

Real World Usage

Texting constant

J'arrive bientôt !

Job Interview very common

Je travaille efficacement.

Travel common

Le train part demain.

Food Delivery common

Livrez ici, s'il vous plaît.

Social Media very common

J'ai vraiment aimé ce film !

Academic Writing common

Ces résultats sont statistiquement significatifs.

🎯

चिपकने वाला नियम

सोचो क्रियाविशेषण क्रिया के पीछे वेल्क्रो से चिपका है। यह साधारण काल में हर जगह क्रिया के पीछे ही आता है! Je parle bien.
⚠️

अंग्रेजी वाली गलती

ये गलती मत करना! क्रियाविशेषण को कभी भी कर्ता और क्रिया के बीच में मत रखो। Je souvent mange जैसी गलती से पता चलता है कि तुम अभी सीख रहे हो। सही है Je mange souvent.
💡

छोटा बनाम लंबा

अगर क्रियाविशेषण छोटा है (1-2 अक्षर), तो यह अक्सर भूतकाल में क्रिया को दो हिस्सों में बांटता है। अगर यह '-ment' से खत्म होता है, तो यह वाक्य के अंत में रहता है। "J'ai bien mangé« और »J'ai mangé rapidement."

Smart Tips

Think of the auxiliary and participle as a frame; the adverb goes inside.

J'ai mangé bien. J'ai bien mangé.

Place it right after the conjugated verb.

Souvent je vais au cinéma. Je vais souvent au cinéma.

Move it to the end of the sentence to keep the verb phrase clean.

Il a de manière très efficace travaillé. Il a travaillé de manière très efficace.

Place the adverb after the 'pas'.

Il ne bien mange pas. Il ne mange pas bien.

उच्चारण

bien-aimé /bjɛ̃nɛme/

Liaison

Some adverbs ending in consonants may trigger liaison if the next word starts with a vowel.

Emphasis

Il mange BIEN.

Stressing the adverb emphasizes the quality.

याद करें

स्मृति सहायक

The Verb is the Sun, the Adverb is the Planet; it must orbit close to the Sun.

दृश्य संबंध

Imagine a magnet. The verb is a strong magnet, and the adverb is a metal ball that snaps right onto it.

Rhyme

If the verb is simple, put the adverb after; if the verb is compound, put it in the middle, master!

Story

Pierre is a very organized person. He always puts his tools (adverbs) right next to his work (verbs). When he works simply, he puts them after. When he works on a big project (compound), he puts them in the middle of the project steps.

Word Web

bienmalvitesouventtoujoursdéjàicidemain

चैलेंज

Write 5 sentences about your day using one adverb in each, ensuring they are placed correctly.

सांस्कृतिक नोट्स

French speakers value precision in adverb placement; it is seen as a sign of education.

In Quebec, you might hear more flexibility in casual speech, but the standard rules remain the same.

French is used in formal contexts, so standard adverb placement is strictly followed.

Most French adverbs ending in '-ment' derive from the Latin suffix '-mente', meaning 'with a mind of'.

बातचीत की शुरुआत

Comment travailles-tu ?

As-tu bien dormi hier ?

Arrives-tu souvent en retard ?

Penses-tu que tu parles couramment français ?

डायरी विषय

Describe your daily routine using 5 adverbs.
Write about a time you succeeded at something.
Discuss your work habits.
Reflect on a difficult decision you made.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

सही क्रियाविशेषण स्थिति से खाली स्थान भरें।

Je (souvent) ___ regarde des séries sur Netflix.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: regarde souvent
वर्तमान काल जैसे साधारण काल में, क्रियाविशेषण को संयुग्मित क्रिया के बाद आना चाहिए।
कौन सा वाक्य सही है? बहुविकल्पी

भूतकाल में व्याकरणिक रूप से सही वाक्य चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai bien dormi.
छोटे, सामान्य क्रियाविशेषण जैसे 'bien' सहायक क्रिया (avoir) और मुख्य क्रिया (dormi) के बीच आते हैं।
गलती ढूंढो और ठीक करो Error Correction

Find and fix the mistake:

Il a parlé couramment à l'entretien.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a parlé couramment à l'entretien.
रुको, यह एक चाल थी! '-ment' से खत्म होने वाले लंबे क्रियाविशेषण आमतौर पर अंत में रहते हैं। मूल वाक्य सही था।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank.

Il mange ___ (well).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Bien is the adverb.
Choose the correct sentence. बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Adverb between aux and participle.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Je souvent vais au parc.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Frequency adverbs follow the verb.
Reorder the words. Sentence Reorder

travaille / il / sérieusement

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard SVO+Adv order.
Translate to French. अनुवाद

She speaks slowly.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Adverb follows verb.
Build a sentence. Sentence Building

J'ai / fini / déjà

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Déjà is an adverb.
Match the adverb to its meaning. Match Pairs

Match: 1. Bien, 2. Vite, 3. Souvent

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct definitions.
Choose the correct placement. बहुविकल्पी

Il a ___ fini.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Adverb between aux and participle.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
सही वाक्य बनाने के लिए शब्दों को फिर से व्यवस्थित करें। Sentence Reorder

souvent / nous / au / allons / restaurant

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nous allons souvent au restaurant.
वाक्य का फ्रेंच में अनुवाद करें। अनुवाद

I already finished my homework.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai déjà fini mes devoirs.
अंग्रेजी क्रियाविशेषण की स्थिति को फ्रेंच समकक्ष से मिलाएं। Match Pairs

जोड़ों का मिलान करें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I speak well = Je parle bien, I ate well = J'ai bien mangé, I often go = Je vais souvent, I went often = Je suis souvent allé
खाली स्थान भरें। खाली जगह भरो

Elle travaille ___ (très) dur.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: très
'I'll see you tomorrow' के लिए कौन सा सही है? बहुविकल्पी

सबसे अच्छा विकल्प चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je te vois demain.
इस टेक्स्ट मैसेज को सही करें: 'J'ai fini trop vite !' Error Correction

क्या यह सही है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No, it should be 'J'ai trop vite fini !'
'hier' को सही जगह पर रखें। Sentence Reorder

sommes / Nous / allés / au / cinéma

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nous sommes allés au cinéma hier.
अनुवाद करें: 'You work really well.' अनुवाद

फ्रेंच में अनुवाद करें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tu travailles vraiment bien.
खाली स्थान भरें। खाली जगह भरो

Il n'a pas ___ (encore) mangé.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: encore
'malheureusement' कहाँ जाता है? बहुविकल्पी

सबसे स्वाभाविक वाक्य चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Malheureusement, j'ai oublié mon mot de passe.

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

Yes, but it is usually for emphasis or style. In standard speech, keep it after the verb.

French syntax requires the adverb to modify the verb directly, which follows the verb.

Most, but long adverbial phrases often move to the end.

The adverb usually follows the verb, then the object follows the adverb.

In inversion, the adverb follows the verb-subject unit.

If it is a phrase or a complex word, it is usually treated as 'long'.

Poetic or literary French allows for more flexibility.

Short adverbs go after the 'pas'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Adverbio

Spanish allows more variation in placement.

German moderate

Adverb

German adverbs often go before the verb in specific structures.

Japanese low

Fukushi

Japanese is SOV, French is SVO.

Arabic low

Zarf

Arabic word order is more fluid.

Chinese low

Fuci

Chinese has no verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

फ्रेंच विशेषण: BAGS नियम (संज्ञा से पहले)

### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प नियम के बारे में बात करेंगे: 'Adjectives' (व...

A2

फ्रेंच तुलना: बेहतर, तेज़, अधिक (Plus, Moins, Aussi)

### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण हिस्सा सीखने जा रहे हैं: 'Comparatives' (तुलना करना)। दे...

B2

फ्रेंच क्रियाविशेषण: डबल-एम नियम (-amment, -emment)

### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर चर्चा करेंगे: 'The Double-M Rule'...

C1

फ्रेंच विशेषण जिनका स्थान के अनुसार अर्थ बदल जाता है

### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच के एक ऐसे पहलू पर बात करेंगे जो आपको एक साधारण फ्रेंच बोलने वाले से अलग कर एक 'प्रो'...

A2

फ्रेंच अनियमित तुलना: बेहतर और सबसे अच्छा (Meilleur vs. Mieux)

### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और अक्सर परेशान करने वाले टॉपिक पर बात करेंगे: `meilleu...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!