A2 verb #800 सबसे आम 12 मिनट पढ़ने का समय

बनना

To become, to be made; to come into existence or change state.

At the A1 level, 'Bannā' is primarily taught as 'to become' in the context of professions or 'to be made' for simple objects like food. Students learn it as a way to express future goals, such as 'Main doctor banna chahta hoon' (I want to become a doctor). It is also used to describe things being prepared in the present, like 'Chai ban rahi hai' (Tea is being made). The focus at this stage is on the basic present and future forms. Learners should understand that 'bannā' is something that happens to the subject, not something the subject does to something else. It's a fundamental building block for describing the world around you and your own aspirations. You will often see it in simple dialogues about family, hobbies, and daily routines. For example, when talking about a hobby like painting, you might say a picture is 'becoming' or being made. It's a very encouraging word at this level because it's about growth and creation.
At the A2 level, learners expand their use of 'Bannā' to include more physical descriptions and simple social interactions. You will learn to use it for construction ('Ghar ban raha hai') and for describing how clothes look on someone ('Yeh suit tum par banta hai'). This level introduces the past tense 'ban gaya,' which is crucial for confirming that a task is finished. For instance, 'Khana ban gaya' (The food is ready/made). You also start to see the negative usage in social contexts, like 'Meri usse nahi banti' (I don't get along with him). This adds a layer of social complexity to the word. A2 learners should also start distinguishing 'bannā' from 'banānā' (to make) to avoid common errors. You'll use it to talk about weather changes (though 'hona' is more common, 'bannā' can describe clouds forming) and the completion of school projects. It's about moving from simple 'becoming' to 'being produced' or 'fitting in.'
At the B1 level, 'Bannā' becomes more idiomatic and versatile. You will learn phrases like 'Baat banna' (to succeed or for things to work out) and 'Kaam banna' (to get a job done). These are essential for navigating daily life in India, especially in markets or offices. You'll also use 'bannā' to describe people's behavior, such as 'Zyada hoshiyaar mat bano' (Don't act too smart). This introduces the concept of 'pretending' or 'acting as.' B1 learners should be comfortable using 'bannā' in various tenses to describe complex processes, like the development of a city or the formation of a team. You will also encounter it in the context of 'suitability' more frequently—deciding if a particular role or item 'suits' a person. The grammatical nuance of using 'bannā' with an oblique infinitive (e.g., 'Mujhse yeh nahi banta') to express inability or impossibility is also introduced here, providing a more polite way to say 'I can't do this.'
At the B2 level, you explore the nuances of 'Bannā' in professional and abstract contexts. It is used to describe the formation of policies, the evolution of social movements, and the intricacies of complex relationships. You'll understand the difference between 'bannā' and more formal synonyms like 'nirmāṇ honā' or 'vikasit honā.' B2 learners use 'bannā' to discuss destiny and luck, as in 'Kismat banna' (to have one's luck change for the better). You'll also encounter it in literature and news media, where it might describe the 'making' of a historical event or a national hero. The word is used to describe the 'makeup' or 'composition' of something, like what ingredients go into a complex medicine or what qualities make a good leader. At this level, you should be able to use 'bannā' to explain cause-and-effect relationships where one state leads to the formation of another, using more sophisticated sentence structures and conjunctions.
At the C1 level, 'Bannā' is used with high precision and stylistic flair. You will understand its use in classical poetry and high-level political discourse. It can describe the 'becoming' of a soul or the 'formation' of a philosophical school of thought. C1 learners can use 'bannā' to express subtle sarcasm or deep cultural metaphors. For example, 'Apne aap ko bada tees maar khan bante ho?' (Do you think you're some kind of great hero?). You'll also master the passive-like quality of 'bannā' in formal writing, where the agent is omitted to maintain objectivity. You will be able to discuss the etymological roots and how 'bannā' relates to Sanskrit concepts of 'binding' or 'turning.' This level involves recognizing 'bannā' in various dialects and understanding how its meaning might shift slightly in regional variations of Hindi. You are not just using the word; you are playing with its various shades of meaning to convey complex emotions and abstract theories.
At the C2 level, you have a near-native grasp of 'Bannā,' including its most obscure idiomatic uses and its role in the evolution of the Hindi language. You can use it to critique literature, discussing how a character 'becomes' or 'is constructed' through the narrative. You understand the philosophical implications of 'bannā' in Indian thought—the idea of the world as a 'making' or an 'illusion' (Maya). You can use the word in complex legal or academic arguments to describe the 'constitution' of an entity or the 'emergence' of a phenomenon. C2 learners can effortlessly switch between the colloquial 'banna' (to show off) and the formal 'banna' (to be constructed) depending on the audience. You also recognize the word's presence in related languages like Urdu and Punjabi and how those influences have shaped its modern Hindi usage. Your use of 'bannā' is natural, nuanced, and deeply embedded in a rich understanding of South Asian culture and history.

बनना 30 सेकंड में

  • Bannā means 'to become' (like a doctor) or 'to be made' (like food).
  • It is an intransitive verb, so the subject undergoes the change.
  • It is used idiomatically to mean 'to get along' or 'to suit someone.'
  • Do not confuse it with 'banānā,' which means 'to make' (transitive).

The Hindi verb बनना (Bannā) is one of the most versatile and essential words in the Hindi language. At its core, it translates to 'to become' or 'to be made.' However, its utility extends far beyond these simple definitions. For an English speaker, understanding bannā is like unlocking a Swiss Army knife of linguistic expression. It covers physical creation, personal transformation, social compatibility, and even the act of pretending. Because Hindi often uses intransitive verbs where English might use a passive construction, bannā frequently appears in contexts where something is happening or being produced without a specific agent being highlighted.

Transformation
This refers to a change in state or identity. For example, a student 'becoming' a doctor or a caterpillar 'becoming' a butterfly. It signifies a transition from one phase of existence to another.

वह बड़ा होकर डॉक्टर बनेगा। (He will become a doctor when he grows up.)

Another primary use is in the context of creation or manufacturing. When you say 'the food is being made' or 'the house is being built,' Hindi uses bannā. Unlike the transitive verb banānā (to make), bannā focuses on the object itself coming into being. This is particularly common in culinary contexts. If you walk into a kitchen and ask what's cooking, you would use a form of bannā. It implies the process of preparation is underway.

Creation
The physical manifestation of an object. This can range from a cup of tea to a massive skyscraper. It emphasizes the result of the labor rather than the laborer.

रसोई में चाय बन रही है। (Tea is being made in the kitchen.)

Beyond physical things, bannā is used for social dynamics. In Hindi, if two people 'get along' or 'vibe' well, we say their 'banti hai' (it forms/it makes). Conversely, if they don't get along, we say 'unkee nahi banti.' This idiomatic use is vital for conversational fluency. It suggests that a relationship is a constructed entity that either holds together or falls apart. Furthermore, the word can describe how someone carries themselves. If someone is 'acting smart' or 'pretending to be a hero,' Hindi speakers use bannā to denote this performative change in state.

Compatibility
The ability of two or more entities to exist in harmony. It is often used in the negative to describe friction between colleagues, family members, or friends.

मेरी उससे बिल्कुल नहीं बनती। (I don't get along with him at all.)

Finally, bannā is used for suitability. If a dress 'looks good' on you or 'suits' you, you can say it 'ban rahi hai.' This implies that the combination of you and the dress creates a pleasing state. In a more abstract sense, it is used for plans or deals. If a plan 'works out' or a deal 'is finalized,' the verb bannā is the go-to choice. It signifies that all the pieces have come together to form a coherent whole. This multifaceted nature makes it a word you will hear in almost every Hindi conversation, from the market to the boardroom.

यह नीली कमीज तुम पर बहुत बन रही है। (This blue shirt suits you very well.)

आखिरकार हमारी बात बन गई। (Finally, our matter was settled/we succeeded.)

Using बनना (Bannā) correctly requires an understanding of its conjugation and its relationship with the subject. As an intransitive verb, the subject is the thing that is becoming or being made. Unlike transitive verbs where the subject acts upon an object, here the subject undergoes the action. Let's look at the different tenses and moods to see how bannā adapts to various communicative needs. In the present continuous, it describes an ongoing process of creation or transformation.

Present Continuous
Used to describe things currently in the making. 'Ban raha hai' (masculine), 'ban rahi hai' (feminine), 'ban rahe hain' (plural).

नया घर बन रहा है। (A new house is being built.)

In the past tense, bannā changes to banā (masculine), banī (feminine), or bane (plural). It's important to note that because it's intransitive, it does not take the 'ne' particle with the subject in the perfective aspect. This is a common point of confusion for learners. You say 'Khana ban gaya' (The food was made) and not 'Khane ne bana.' The focus remains entirely on the state of the object.

Past Perfective
Indicates a completed transformation or creation. Often paired with 'gaya' (from jaana) to indicate a change of state.

वह अभिनेता बन गया। (He became an actor.)

The future tense is straightforward: banegā, banegī, banenge. This is frequently used for aspirations and predictions. 'I will become a pilot' or 'This project will be completed by tomorrow.' It carries a sense of certainty and progression. In addition to these, bannā is used in the imperative to tell someone to 'be' something, though this is often used sarcastically or in specific roles.

Future Tense
Expressing what will come to be. Essential for talking about goals, upcoming structures, or future states of being.

क्या तुम मेरे दोस्त बनोगे? (Will you become my friend?)

One of the most interesting grammatical structures involving bannā is its use with the oblique infinitive of another verb to mean 'to be possible' or 'to be able to be done.' For example, 'Mujhse yeh nahi banega' can mean 'I won't be able to do this' or 'This won't be possible for me.' This shifts the focus from the action to the feasibility of the result. It's a subtle way to express inability without sounding too direct or personal.

मुझसे अब और इंतज़ार नहीं बनता। (It is not possible for me to wait any longer.)

The word बनना (Bannā) is ubiquitous in daily life across India. From the bustling streets of Mumbai to the quiet villages of Uttar Pradesh, you will hear it in various contexts. In the domestic sphere, it is the primary word for cooking. In an Indian household, the first question in the morning is often 'Nashte mein kya bana hai?' (What has been made for breakfast?). Here, bannā represents the daily ritual of nourishment and the transformation of raw ingredients into a meal.

Domestic Context
Used daily to discuss meals, household repairs, and the growth of children. It is the language of the home.

आज खाने में क्या बना है? (What is made for food today?)

In the professional world, bannā is used to discuss career paths and the completion of projects. When people meet after a long time, they ask 'Aaj kal kya ban gaye ho?' (What have you become these days?), referring to one's profession or status. In construction and development, which is a constant sight in modern India, you'll see signs saying 'Yahan road ban raha hai' (A road is being made here). It signifies progress and the physical reshaping of the environment.

Professional Context
Refers to career achievements, the status of contracts, and the physical infrastructure of the workplace.

शहर में नए पुल बन रहे हैं। (New bridges are being built in the city.)

Bollywood, the heart of Indian pop culture, is a goldmine for the word bannā. Songs often use it to describe the transformation of a lover or the making of a destiny. The famous phrase 'Kaun Banega Crorepati' (Who will become a millionaire), the Indian version of the popular game show, has made the future tense of this verb a household term. It encapsulates the dream of upward mobility and the sudden change in fortune that is so central to the Indian narrative.

Media & Pop Culture
Found in movie titles, song lyrics, and game shows, often representing dreams, aspirations, and dramatic changes.

कौन बनेगा करोड़पति? (Who will become a millionaire?)

Finally, in social interactions, bannā is used to judge character and compatibility. You'll hear aunties discussing whether a potential bride and groom will 'make a good pair' (Jodi banna). In the marketplace, a shopkeeper might say 'Baat nahi ban rahi' (The deal isn't happening) if a customer is bargaining too hard. It is the language of negotiation, social cohesion, and the constant evaluation of how things and people fit together in the world.

उन दोनों की जोड़ी बहुत अच्छी बनती है। (Those two make a very good pair.)

For English speakers, the most common mistake when using बनना (Bannā) is confusing it with its transitive counterpart, बनाना (Banānā). While bannā means 'to become' or 'to be made,' banānā means 'to make' or 'to create.' If you say 'Main khana bana raha hoon,' it means 'I am making food.' If you say 'Khana ban raha hai,' it means 'Food is being made.' Using the wrong one can change the entire meaning of your sentence, sometimes making it sound like you are the object being created!

Transitive vs. Intransitive
Confusion between 'bannā' (self-action/state change) and 'banānā' (action on an object). This is the #1 error for beginners.

Incorrect: मैं डॉक्टर बना रहा हूँ। (I am making a doctor.)

Correct: मैं डॉक्टर बन रहा हूँ। (I am becoming a doctor.)

Another frequent error involves the use of the past tense. As mentioned earlier, bannā is intransitive, so it does not take the 'ne' particle. Many learners, accustomed to using 'ne' with past tense verbs like 'khana' (to eat) or 'dekhna' (to see), mistakenly apply it here. You should never say 'Usne doctor bana.' The correct form is 'Woh doctor bana.' Remembering this rule will significantly improve your grammatical accuracy and make you sound more like a native speaker.

The 'Ne' Particle Error
Applying the ergative 'ne' to an intransitive verb in the past tense. This is a common overgeneralization of Hindi past tense rules.

Incorrect: उसने पायलट बना।

Correct: वह पायलट बना। (He became a pilot.)

Learners also struggle with the difference between bannā and hona (to be/happen). While they can sometimes be interchangeable, bannā usually implies a process or a construction, whereas hona is more about existence or a sudden occurrence. For example, 'Galti ho gayi' (A mistake happened) is more common than 'Galti ban gayi,' which would sound like you intentionally constructed a mistake. Understanding the nuance of 'process' vs 'occurrence' is key.

Bannā vs. Hona
Using 'bannā' for sudden events where 'hona' is more appropriate. 'Bannā' suggests a build-up or a change in form.

बारिश हो रही है। (It is raining - Correct)

बारिश बन रही है। (Rain is being made - Sounds like a weather machine!)

Finally, be careful with the idiomatic uses. Telling someone 'Hero mat bano' is an insult or a tease, meaning 'Don't show off.' If you say it to someone who is actually trying to be brave in a positive way, it might be misunderstood. Context is everything. Similarly, 'Baat banna' is positive, but 'Kaam banna' can sometimes imply getting something done through shortcuts or influence, depending on the tone. Always listen to how native speakers use these idioms before trying them out in sensitive situations.

While बनना (Bannā) is a powerful word, Hindi offers several alternatives that can provide more precision depending on the context. If you want to emphasize a formal process of construction, you might use निर्माण होना (Nirmāṇ honā). This is often used in news reports or official documents regarding infrastructure. While bannā is conversational, nirmāṇ honā is academic and formal.

Bannā vs. Nirmāṇ Honā
'Bannā' is for everyday things (tea, houses, friends). 'Nirmāṇ honā' is for large-scale, formal construction (monuments, laws, institutions).

For biological or abstract growth, विकसित होना (Vikasit honā), meaning 'to develop,' is a great alternative. You would use this for a developing economy, a growing child's mind, or an evolving idea. It carries a sense of sophistication and gradual progress that bannā might lack. Similarly, तैयार होना (Taiyār honā) specifically means 'to be ready' or 'to get prepared.' While 'Khana ban gaya' means the food is made, 'Khana taiyār hai' means it's ready to be served.

Bannā vs. Taiyār Honā
'Bannā' focuses on the creation process. 'Taiyār honā' focuses on the state of readiness after the process is complete.

वह स्कूल के लिए तैयार हो रहा है। (He is getting ready for school.)

In the context of 'becoming' a professional, होना (Honā) is often used interchangeably with bannā, but bannā is more common when talking about the end result of a long effort. If you say 'Mujhe doctor hona hai,' it sounds a bit more like 'I want to be a doctor' (state of being). 'Mujhe doctor bannā hai' sounds like 'I want to become a doctor' (the journey of transformation). For artistic creation, सृजित होना (Srijit honā) is a high-register word meaning 'to be created,' used for poetry, art, and music.

Bannā vs. Srijit Honā
'Bannā' is the common word for making things. 'Srijit honā' is poetic and reserved for divine or artistic creation.

यह कविता कल रात सृजित हुई। (This poem was created last night.)

Lastly, when talking about things breaking or going wrong, the antonym बिगड़ना (Bigaḍnā) is essential. If bannā is to make or form, bigaḍnā is to spoil or break. 'Baat ban gayi' (The deal is made) vs 'Baat bigaḍ gayi' (The deal fell through). These two words form a perfect pair to describe the ups and downs of life, projects, and relationships. Knowing when to use bannā and when to reach for a more specific synonym will elevate your Hindi from basic to beautiful.

How Formal Is It?

औपचारिक

"नए नियमों का निर्माण हो रहा है।"

तटस्थ

"वह इंजीनियर बनना चाहता है।"

अनौपचारिक

"उसकी और मेरी खूब बनती है।"

Child friendly

"देखो, तितली बन गई!"

बोलचाल

"ज़्यादा हीरो मत बन।"

रोचक तथ्य

The word 'bannā' is related to the word 'bandhan' (bond). This suggests that in the ancient mind, 'becoming' something was seen as being 'bound' to a new form or state.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ˈbən.nɑː/
US /ˈbən.nɑ/
The stress is slightly more on the second syllable 'nā'.
तुकबंदी
गन्ना (gannā - sugarcane) पन्ना (pannā - page/emerald) छन्ना (chhannā - sieve) मन्ना (mannā - manna) धन्ना (dhannā - wealthy person) कन्ना (kannā - edge) सन्ना (sannā - to be mixed) खन्ना (khannā - a surname)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the first 'a' like the 'a' in 'cat'.
  • Not dwelling long enough on the double 'n'.
  • Making the final 'ā' too short.
  • Confusing the dental 'n' with a retroflex 'n'.
  • Pronouncing it as 'bana' (past tense) instead of 'bannā' (infinitive).

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Easy to recognize in text as it appears frequently.

लिखना 3/5

Requires care with tenses and avoiding 'ne'.

बोलना 3/5

Idiomatic uses require practice to sound natural.

श्रवण 2/5

Clear pronunciation makes it easy to hear.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

होना करना खाना घर मैं

आगे सीखें

बनाना बनवाना बिगड़ना तैयार सकना

उन्नत

निर्माण सृजन विकसित रूपांतरण अस्तित्व

ज़रूरी व्याकरण

Intransitive Verb Property

No 'ne' particle in past tense: 'Woh bana' (He became).

Passive Construction

'Bannā' acts as a passive for 'banānā': 'Khana ban raha hai' (Food is being made).

Compound Verbs

Often paired with 'jaana': 'Ban gaya' (Became/Completed).

Infinitive as Noun

'Bannā' can be a subject: 'Doctor banna asaan nahi hai'.

Oblique Infinitive + Banna

Used for possibility: 'Mujhse yeh nahi banta' (I can't do this).

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

मैं डॉक्टर बनना चाहता हूँ।

I want to become a doctor.

Subject + Noun + Verb (Infinitive)

2

चाय बन रही है।

Tea is being made.

Present Continuous

3

क्या खाना बन गया?

Is the food made?

Past Perfective with 'gaya'

4

वह मेरा दोस्त बनेगा।

He will become my friend.

Future Tense

5

यह घर बहुत सुंदर बना है।

This house is made very beautifully.

Present Perfective

6

रोटी कैसे बनती है?

How is roti made?

Present Habitual

7

वह बड़ा होकर क्या बनेगा?

What will he become when he grows up?

Future Tense Interrogative

8

कॉफी बन गई है।

The coffee is made.

Present Perfective

1

आज स्कूल में क्या बना?

What was made in school today? (Referring to food/activity)

Past Tense

2

मेरी उससे नहीं बनती।

I don't get along with him.

Idiomatic Present

3

यह कमीज तुम पर अच्छी बनती है।

This shirt looks good on you.

Idiomatic use for suitability

4

नया पुल बन रहा है।

A new bridge is being built.

Present Continuous

5

वह बहुत जल्दी गुस्सा बन जाता है।

He becomes angry very quickly.

Change of state

6

क्या तुम मेरे साथी बनोगे?

Will you become my partner?

Future Tense

7

यहाँ क्या बन रहा है?

What is being made here?

Present Continuous Interrogative

8

सब्जी अच्छी बनी है।

The vegetable dish is made well (tastes good).

Past Perfective as an adjective

1

आखिरकार हमारी बात बन गई।

Finally, our deal was made/things worked out.

Idiom: Baat banna

2

ज़्यादा होशियार मत बनो।

Don't act too smart.

Imperative (Negative)

3

मुझसे यह काम नहीं बनता।

I am not able to do this work.

Oblique infinitive for inability

4

उसकी किस्मत बन गई।

His luck turned around.

Idiom: Kismat banna

5

वह हीरो बनने की कोशिश कर रहा है।

He is trying to act like a hero.

Infinitive as an object

6

यह योजना कैसे बनी?

How was this plan formed?

Past Tense Interrogative

7

दोनों भाइयों में खूब बनती है।

The two brothers get along very well.

Idiomatic Present

8

वहाँ जाने का प्रोग्राम बन रहा है।

A program (plan) to go there is being made.

Present Continuous

1

समाज में बदलाव धीरे-धीरे बनता है।

Change in society forms slowly.

Abstract usage

2

यह कानून पिछले साल बना था।

This law was made last year.

Past Perfect

3

उसकी बातों से मेरा काम बन गया।

My work got done because of his words.

Idiom: Kaam banna

4

वह अपने आप को बहुत बड़ा विद्वान बनता है।

He pretends to be a very great scholar.

Reflexive + Bannā

5

क्या इस सामग्री से घर बन सकता है?

Can a house be made from this material?

Modal 'sakna' with 'bannā'

6

रिश्ते विश्वास से बनते हैं।

Relationships are built on trust.

General Truth

7

उसका चेहरा उतर गया और वह रोने-रोने को बना।

His face fell and he was about to cry.

Idiomatic: 'rone-rone ko banna'

8

नई सरकार बनने में समय लगेगा।

It will take time for the new government to be formed.

Infinitive as a subject

1

इतिहास गवाह है कि महान साम्राज्य कैसे बनते हैं।

History is witness to how great empires are formed.

Formal/Academic usage

2

उसकी कविताएँ हृदय की गहराइयों से बनती हैं।

His poems are formed from the depths of the heart.

Metaphorical usage

3

यह स्थिति अत्यंत विकट बन गई है।

This situation has become extremely critical.

Formal change of state

4

वह अपनी ज़िम्मेदारी से बचने के लिए बहाने बनता है।

He makes excuses to avoid his responsibility.

Abstract creation

5

लोकतंत्र में जनता ही भाग्य विधाता बनती है।

In a democracy, the people themselves become the deciders of fate.

Political/Rhetorical usage

6

उसका व्यक्तित्व संघर्षों की भट्टी में तपकर बना है।

His personality has been formed by being tempered in the furnace of struggles.

Complex metaphor

7

बात बनते-बनते बिगड़ गई।

The matter was almost settled, then it fell through.

Reduplicated participle

8

क्या यह संभव है कि शून्य से कुछ बने?

Is it possible for something to be made from nothing?

Philosophical inquiry

1

आत्मा का परमात्मा से मिलन ही जीवन का लक्ष्य बनता है।

The union of the soul with the divine becomes the goal of life.

Philosophical/Spiritual usage

2

भाषा के विकास में सदियाँ बनती और बिगड़ती हैं।

In the development of language, centuries form and dissolve.

Abstract temporal usage

3

वह अपनी कला के माध्यम से अमर बनने की चेष्टा में है।

He is in the endeavor to become immortal through his art.

High-register literary usage

4

राजनीतिक समीकरण हर पल बनते-बिगड़ते रहते हैं।

Political equations keep forming and breaking every moment.

Compound verb phrase

5

उसकी चुप्पी ही उसका सबसे बड़ा हथियार बनी।

His silence itself became his greatest weapon.

Narrative irony

6

संस्कृति का ताना-बाना परंपराओं से बनता है।

The fabric of culture is formed by traditions.

Metaphorical 'fabric'

7

वह इस त्रासदी का मूक दर्शक बनने को विवश था।

He was forced to become a silent spectator of this tragedy.

Formal passive construction

8

सत्य का स्वरूप परिस्थितियों के अनुसार नहीं बनता।

The nature of truth is not formed according to circumstances.

Philosophical absolute

सामान्य शब्द संयोजन

डॉक्टर बनना
खाना बनना
घर बनना
दोस्त बनना
योजना बनना
कानून बनना
जोड़ी बनना
बात बनना
मूर्ख बनना
रास्ता बनना

सामान्य वाक्यांश

क्या बना है?

बात बन गई

काम बन गया

बने रहो

कैसे बना?

कुछ नहीं बनेगा

बना बनाया

बन संवर कर

बिगड़ी बनाना

हीरो बनना

अक्सर इससे भ्रम होता है

बनना vs बनाना (Banānā)

This is transitive (to make). 'Bannā' is intransitive (to be made/become).

बनना vs होना (Honā)

'Honā' is 'to be' or 'to happen' (sudden). 'Bannā' implies a process of formation.

बनना vs बुनना (Bunnā)

This means 'to weave' or 'to knit'. Sounds similar but very different meaning.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"बात बनना"

To succeed or reach an agreement.

दोनों कंपनियों के बीच बात बन गई।

Neutral

"उल्लू बनना"

To be fooled.

वह आसानी से उल्लू बन जाता है।

Informal

"काम बनना"

To have one's purpose served.

मेरा काम बन गया तो मैं खुश हूँ।

Neutral

"बिगड़ी बनना"

To have one's fortunes restored.

उसकी तो अब बिगड़ी बन गई है।

Literary

"मिट्टी बनना"

To be ruined or wasted.

उसकी सारी मेहनत मिट्टी बन गई।

Colloquial

"सोना बनना"

To turn into gold (to become very valuable).

यह ज़मीन अब सोना बन गई है।

Metaphorical

"शेर बनना"

To act brave or arrogant.

यहाँ आकर शेर मत बनो।

Informal

"पत्थर बनना"

To become heartless or unfeeling.

दुखों ने उसे पत्थर बना दिया।

Literary

"रास्ता बनना"

To find a way or solution.

मुश्किलों में भी रास्ता बन जाता है।

Neutral

"हवा बनना"

To disappear or become famous (context dependent).

वह रातों-रात हवा बन गया।

Slang

आसानी से भ्रमित होने वाले

बनना vs बनाना

Similar sound and root.

Banānā is active (I make tea). Bannā is passive/state change (Tea is being made).

Main chai bana raha hoon vs Chai ban rahi hai.

बनना vs होना

Both can mean 'to become'.

Hona is often for emotions or sudden events. Banna is for roles or physical creation.

Main khush hoon (I am happy) vs Main doctor banoonga (I will become a doctor).

बनना vs बुनना

Phonetically similar.

Bunnā is specifically for weaving fabric or knitting.

Dadi sweater bun rahi hai.

बनना vs बढ़ना

Both involve growth.

Baḍhnā is to grow in size. Bannā is to change into a new identity.

Bachcha baḍh raha hai vs Bachcha doctor ban raha hai.

बनना vs बिगड़ना

It is the opposite process.

Bigaḍnā is the destruction or spoiling of what was 'bannā'.

Kaam bigaḍ gaya.

वाक्य संरचनाएँ

A1

Main [Noun] banna chahta hoon.

Main teacher banna chahta hoon.

A1

[Noun] ban raha hai.

Nashta ban raha hai.

A2

[Noun] ban gaya.

Kam ban gaya.

A2

Meri [Person] se banti hai.

Meri bhai se banti hai.

B1

Zyada [Adjective] mat bano.

Zyada bhole mat bano.

B1

Mujhse [Verb-ne] nahi banta.

Mujhse gaate nahi banta.

B2

Baat [Verb] banna.

Baat bante-bante reh gayi.

C1

[Noun] hi [Noun] banta hai.

Sangharsh hi vyaktitva banta hai.

शब्द परिवार

संज्ञा

क्रिया

विशेषण

संबंधित

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Extremely high in daily conversation and media.

सामान्य गलतियाँ
  • Maine doctor bana. Main doctor bana.

    Do not use 'ne' with intransitive verbs like 'bannā'.

  • Main chai banna raha hoon. Main chai bana raha hoon.

    You are making tea (transitive), so use 'banānā'. 'Bannā' would mean you are turning into tea.

  • Khana bana hai? Khana ban gaya?

    While 'bana hai' is okay, 'ban gaya' is more natural for completed actions.

  • Mujhse gaana nahi banta. Mujhse gaate nahi banta.

    When using 'bannā' for inability, use the oblique infinitive of the main verb.

  • Galti ban gayi. Galti ho gayi.

    Mistakes 'happen' (hona), they aren't usually 'made' (banna) unless intentional.

सुझाव

Avoid 'Ne'

Never use 'ne' with 'bannā'. Say 'Main doctor bana', not 'Maine doctor bana'.

Kitchen King

Use 'bannā' for anything cooking. It's the most natural way to talk about meals.

Vibe Check

Use 'banti hai' to describe good chemistry between people. It makes you sound very fluent.

Suitability

If someone looks good in an outfit, say 'Yeh tum par banta hai'. It's a great compliment.

Don't Overact

Use 'Zyada mat bano' with friends who are being pretentious. It's a common tease.

Progress

Use 'ban raha hai' to describe projects or infrastructure in progress.

Success

Use 'Baat ban गई' when a difficult negotiation finally succeeds.

Bannā vs Banānā

Remember: Bannā = It happens. Banānā = You do it.

Possibility

Use 'Mujhse nahi banta' to politely say you can't do something.

Bun Mnemonic

A bun is 'becoming' (bannā) bread in the oven.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a 'Bun' in the oven. The bun is 'bannā' (becoming) bread. When the bun is 'ban' (made), you can eat it!

दृश्य संबंध

Imagine a blueprint of a house slowly turning into a real building. That process of turning is 'bannā'.

Word Web

Doctor Khana Ghar Dost Baat Kaam Ullu Hero

चैलेंज

Try to use 'bannā' in three different ways today: once for what you want to be, once for food, and once for a plan.

शब्द की उत्पत्ति

Derived from the Sanskrit root 'bandh' (to bind, to fasten) or 'vṛt' (to turn, to happen). It evolved through Prakrit 'banna'.

मूल अर्थ: To be bound together or to take shape.

Indo-Aryan

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful when using 'bannā' to describe people (e.g., 'Zyada mat bano') as it can be perceived as mocking their character.

English speakers often use 'to be' where Hindi uses 'bannā'. For example, 'I want to be a doctor' is 'Main doctor banna chahta hoon'.

Kaun Banega Crorepati (TV Show) Banna Re (Folk Song) Hero No. 1 (Movie where the lead 'becomes' various characters)

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Kitchen

  • खाना बन गया?
  • चाय बन रही है।
  • आज क्या बना है?
  • रोटी गोल नहीं बनी।

Career

  • मैं डॉक्टर बनूँगा।
  • वह क्या बनना चाहता है?
  • पायलट बनना मुश्किल है।
  • वह अफसर बन गया।

Social

  • हमारी खूब बनती है।
  • उससे मेरी नहीं बनती।
  • दोस्त बन जाओ।
  • ज़्यादा मत बनो।

Construction

  • सड़क बन रही है।
  • नया घर कब बनेगा?
  • पुल बन गया है।
  • यहाँ क्या बनेगा?

Shopping

  • यह रंग आप पर बनता है।
  • बात नहीं बन रही (price-wise).
  • बना-बनाया सूट है?
  • कुछ कम बनेगा?

बातचीत की शुरुआत

"आप बड़े होकर क्या बनना चाहते थे?"

"आपके घर में आज खाने में क्या बना है?"

"क्या आपकी आपके पड़ोसियों से बनती है?"

"क्या आपको लगता है कि नया कानून बनना चाहिए?"

"यह पेंटिंग आपने कैसे बनाई? यह बहुत अच्छी बनी है।"

डायरी विषय

लिखिए कि आप भविष्य में क्या बनना चाहते हैं और क्यों।

किसी ऐसे व्यक्ति के बारे में लिखिए जिससे आपकी बहुत अच्छी बनती है।

अपने पसंदीदा खाने के बारे में लिखिए कि वह कैसे बनता है।

क्या कभी आपकी 'बात बनते-बनते बिगड़ गई'? उस अनुभव को साझा करें।

लिखिए कि आपके शहर में इन दिनों क्या-क्या नया बन रहा है।

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Mostly, but it also means 'to be made' (like food) or 'to suit' (like clothes). In social contexts, it means 'to get along'.

Because 'bannā' is an intransitive verb. In Hindi, the 'ne' particle is only used with transitive verbs in the perfective aspect.

'Bana' is the simple past (made/became). 'Ban gaya' uses a compound verb to emphasize the completion of the change.

Rarely. Usually, we use 'hona' or 'ho jaana' for emotions (e.g., 'khush hona'). 'Bannā' is for identities or physical things.

You say 'Meri usse nahi banti.' This is a very common idiomatic use of 'bannā'.

It literally means 'Don't become too much,' but idiomatically it means 'Don't show off' or 'Don't act smart'.

Yes, it's the standard word. 'Khana ban raha hai' means 'Food is being cooked/made'.

You use 'bannā'. For example, 'Yahan building ban rahi hai' (A building is being built here).

The most direct opposite is 'bigaḍnā' (to spoil or break). For destruction, 'mitnā' or 'tootnā' are also used.

Yes, in phrases like 'Anjaan banna' (to pretend to be ignorant) or 'Hero banna' (to pretend to be a hero).

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Write a sentence in Hindi: 'I want to become a teacher.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The food is being made.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Hindi: 'He became a pilot.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Hindi: 'We don't get along.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The deal is done.' (Idiom)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Don't act too smart.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Hindi: 'A new road is being built.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Hindi: 'What will you become?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Hindi: 'This shirt suits you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I am not able to sing.' (Using banna)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The coffee is ready.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'They make a good pair.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Don't be a fool.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The plan is being made.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'He became very happy.' (Use banna/ho jaana nuance)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about your career goal using 'bannā'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Finally, my work got done.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'A new bridge will be built here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Don't pretend to be a hero.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Relationships are built on trust.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronounce: 'Bannā'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I want to become a doctor.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Is the food ready?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Don't act smart.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'We get along well.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'A new house is being built.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The deal is done.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'What will you become?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Tea is being made.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'He became an actor.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Don't be a fool.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'This suits you.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'My work is done.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Stay on the line.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'How is it made?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'He is trying to be a hero.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The situation became difficult.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Will you be my friend?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The roti is made well.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Everything will be fine.' (Using banna/hona)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the verb: 'Main pilot banna chahta hoon.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the tense: 'Chai ban rahi hai.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the meaning: 'Baat ban gayi.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the subject: 'Naya pul ban raha hai.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the tone: 'Zyada mat bano.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the gender: 'Sabbzi achhi bani hai.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the completion: 'Khana ban gaya.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the relationship: 'Hamari nahi banti.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the profession: 'Woh vakil banega.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the object: 'Yeh ghar mitti se bana hai.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the location: 'R रसोई में खाना बन रहा है।'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the frequency: 'Roz naye dost bante hain.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the condition: 'Agar baat bani toh...'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the number: 'Do naye school banenge.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the emotion: 'Woh dukhi ban gaya.' (Note: usually 'ho gaya')

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!