खुद को परखो 24 सवाल
This sentence means 'Good, but cold.' It's a simple way to express a contrasting idea.
This translates to 'I would like to, but I don't know.' A common phrase for expressing willingness but inability.
This sentence means 'Small, but beautiful.' It shows how 'de' connects two opposing qualities.
Choose the best translation: 'A ruha szép, de drága.'
'De' means 'but', indicating a contrast between 'beautiful' and 'expensive'.
Which sentence correctly uses 'de'?
'De' is used to show a contrast between liking the film and not liking the actor.
Complete the sentence: 'Jó az ötlet, ___ nehéz megvalósítani.'
The sentence expresses a contrast between a good idea and its difficult implementation, so 'de' (but) is the correct connector.
The Hungarian word 'de' can be translated as 'but'.
'De' is the direct translation of 'but' in Hungarian, used to show contrast.
'Finom az étel, de nem vagyok éhes.' means 'The food is delicious, and I am not hungry.'
'De' means 'but', so the correct translation is 'The food is delicious, but I am not hungry.', indicating a contrast.
You can use 'de' to join two similar ideas without contrast.
'De' is specifically used to introduce a contrasting idea. For similar ideas, you would use 'és' (and).
Melyik mondatban fejezi ki a 'de' a legsúlyosabb ellentétet?
A 'kivitelezhetetlen' (unfeasible) szóval a 'de' a legkomolyabb, lényeges ellentmondást fejezi ki, ellentétben a többi opcióval, ahol az ellentét kevésbé súlyos.
Hogyan fordítanád le a következő mondatot a 'de' árnyalatának figyelembevételével: 'He promised to come, but he didn't show up'?
Ebben az esetben a 'de' a legegyszerűbb és leggyakoribb kötőszó az ellentét kifejezésére, és a legtermészetesebb fordítás. A 'hanem' más kontextusban használatos (inkább... hanem...), a 'mégis' és 'habár' pedig árnyaltabb jelentéssel bírnak.
Válaszd ki azt a mondatot, amelyben a 'de' egyfajta meglepetést vagy váratlan fordulatot is kifejez az ellentét mellett.
Ebben a mondatban a 'de' nemcsak ellentétet, hanem a beszélő eredeti elvárásaival ellentétes, meglepő kimenetelt is jelöl. A 'rengeteg időt vett igénybe' váratlan fordulatot sugall a 'könnyű lesz' várakozással szemben.
A 'de' szót mindig vessző előzi meg a magyar nyelvben, amikor két tagmondatot köt össze.
A magyar helyesírás szabályai szerint, amikor a 'de' két tagmondatot kapcsol össze, vesszőt kell tenni elé.
A 'de' a mondat elején is állhat, ha nyomatékosítani szeretnénk az ellentétet.
Igen, a 'de' állhat mondat elején is, például: 'De miért nem szóltál?' Ez gyakran nyomatékosítja az ellentétet, vagy egy korábbi állításra való reakciót fejez ki.
A 'de' csak ellentétes jelentésű mondatrészeket vagy tagmondatokat köthet össze, sosem fejezhet ki hozzátoldást vagy kiegészítést.
Bár elsősorban ellentétet fejez ki, bizonyos esetekben a 'de' használható hozzátoldásra, kiegészítésre is, például: 'Nem csak okos, de vicces is.' Itt a 'de' inkább 'is' jelentésben áll.
This sentence structure reflects a common C2-level complexity, introducing a contrast between a promising outcome and unforeseen obstacles.
This sentence explores a nuanced scientific concept, demonstrating the use of 'de' to introduce a limiting or modifying factor within a complex statement.
This sentence presents a philosophical concept, showcasing 'de' to highlight the dual nature of a complex idea, often found in C2 discourse.
/ 24 correct
Perfect score!