A1 Collocation तटस्थ

मतलब

A place to catch a train

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

Trains are the primary mode of long-distance travel on Java, making the station a central hub. Rail networks are less extensive, so stations are more localized. The Indonesian rail system was modeled after the Dutch system. Apps have changed how people use stations, with digital ticketing.

💡

Listen for 'Stasiun'

Locals often drop 'kereta'. If you hear 'stasiun', they mean the train station.

🎯

Check the App

Use the KAI Access app to see station names and schedules.

मतलब

A place to catch a train

💡

Listen for 'Stasiun'

Locals often drop 'kereta'. If you hear 'stasiun', they mean the train station.

🎯

Check the App

Use the KAI Access app to see station names and schedules.

💬

Mudik Season

Avoid train travel during major holidays unless you book weeks in advance.

खुद को परखो

Fill in the blank with the correct word.

Saya menunggu di ________ kereta.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: stasiun

Stasiun is the correct word for a train station.

Which is the correct term for a train station?

Pilih yang benar:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Stasiun kereta

Stasiun kereta is the standard noun phrase.

Match the Indonesian term to its English meaning.

Stasiun kereta = ?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Train station

Stasiun kereta means train station.

🎉 स्कोर: /3

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

अभ्यास बैंक

3 अभ्यास
Fill in the blank with the correct word. Fill Blank A1

Saya menunggu di ________ kereta.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: stasiun

Stasiun is the correct word for a train station.

Which is the correct term for a train station? Choose A1

Pilih yang benar:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Stasiun kereta

Stasiun kereta is the standard noun phrase.

Match the Indonesian term to its English meaning. Match A1

बाईं ओर के प्रत्येक आइटम को दाईं ओर के उसके जोड़े से मिलाएं:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Train station

Stasiun kereta means train station.

🎉 स्कोर: /3

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, use 'terminal' or 'halte'.

It is neutral and standard.

It means 'fire carriage' from colonial times.

Say 'Di mana stasiun kereta terdekat?'

No, they are interchangeable in context.

Only in formal contexts or to be very specific.

Indonesian doesn't use plural forms like English; just 'stasiun-stasiun'.

No, they vary in size and facilities.

Yes, it is perfectly fine.

Look for the 'Informasi' desk.

संबंधित मुहावरे

🔗

Kereta api

builds on

Train

🔗

Peron

similar

Platform

🔗

Loket

similar

Ticket counter

🔗

Jadwal kereta

builds on

Train schedule

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!