murid
When discussing education and learning in Indonesia, understanding the various terms for 'student' is crucial. While 'murid' is a general term often used for students in primary and secondary schools, the Indonesian language also offers more nuanced distinctions.
For instance, 'siswa' is another common term for students, particularly those in formal educational settings like schools. 'Mahasiswa' specifically refers to university students. These distinctions are important for precise communication, especially in academic or administrative contexts.
The choice between 'murid,' 'siswa,' or 'mahasiwa' often depends on the level of education being discussed. Using the correct term demonstrates a higher level of fluency and understanding of Indonesian educational culture.
Beyond formal education, 'peserta didik' is a broader, more inclusive term often used in official documents to refer to anyone participating in an educational program, encompassing a wider range of learners.
§ Understanding 'murid'
The Indonesian word for 'student' is murid. It's a very common word you'll hear in any educational setting, from kindergarten to university, though other terms exist for specific levels (which we'll cover later). For now, think of murid as your go-to word for 'student'.
- DEFINITION
- Student
§ How to use 'murid'
Using murid in a sentence is straightforward. Like many nouns in Indonesian, it doesn't change form for plural or gender. One student is murid, and many students are still murid.
§ Simple sentences with 'murid'
Let's start with some basic examples. You'll see how murid fits naturally into sentences.
Dia adalah murid baru.
- TRANSLATION HINT
- He/She is a new student.
Berapa banyak murid di kelas ini?
- TRANSLATION HINT
- How many students are in this class?
§ 'Murid' with possessive pronouns
To show possession with murid, you just add the possessive pronoun after the noun. There's no equivalent of an apostrophe 's' as in English.
- murid saya (my student)
- murid dia (his/her student)
- murid kami (our student - excluding the person you're talking to)
- murid kalian (your students - plural)
Murid saya rajin belajar.
- TRANSLATION HINT
- My student studies diligently.
§ Other common uses
You might also see murid combined with other words to give more specific meaning. For instance, to talk about a student's age or grade level.
Dia adalah murid sekolah dasar.
- TRANSLATION HINT
- He/She is an elementary school student.
Here are some key takeaways:
- Murid is singular and plural for 'student'.
- Possession is shown by putting the pronoun after murid.
- Context is king! The surrounding words will help you understand if it's one student or many.
Keep practicing with these examples, and you'll get comfortable using murid in no time!
§ Understanding 'Murid'
The Indonesian word for 'student' is murid. It's a fundamental word you'll hear often, especially when talking about schools, education, or young people learning. It's a straightforward noun, and you won't find many tricky variations or complex grammatical rules associated with it.
- Indonesian Word
- murid
- Definition
- Student
- CEFR Level
- A1
§ Where you actually hear this word — work, school, news
You'll encounter murid most frequently in contexts related to education. Think about schools, classrooms, and conversations about learning. It's the standard term for a student, regardless of their age, as long as they are attending a school or receiving instruction from a teacher.
In School Settings
This is where murid shines. Any discussion about students in a school will use this word. It's common in daily conversations among teachers, parents, and even the students themselves.
Para murid sedang belajar di kelas.
*The students are learning in the classroom.*
Dia adalah murid baru di sekolah ini.
*He/She is a new student at this school.*
In News and Formal Reports
News articles or official reports about education, school events, or student achievements will frequently use murid. It's the formal and correct term to refer to individuals attending primary or secondary school.
Jumlah murid di sekolah dasar meningkat tahun ini.
*The number of students in primary schools increased this year.*
Berita tentang prestasi murid SMA di kompetisi sains.
*News about the achievements of high school students in a science competition.*
Everyday Conversations
You'll also hear murid in casual conversations when people are discussing children, education, or school-related topics. It's a very common word in Indonesian daily life.
Apakah anakmu sudah menjadi murid di sana?
*Is your child already a student there?*
Saya mengajar murid-murid SD.
*I teach elementary school students.*
§ Related Terms and Nuances
While murid generally refers to students in primary or secondary education, for university students, you'll more commonly hear mahasiswa (male student) or mahasiswi (female student). Sometimes, pelajar is also used as a more general term for 'learner' or 'student', but murid is specifically for those in a school setting.
If you're unsure which term to use, murid is a safe bet for school-aged children and teenagers. For older students in higher education, switch to mahasiswa/mahasiswi.
ज़रूरी व्याकरण
Plural forms in Indonesian are often indicated by repetition of the noun, but for 'murid' (student), context or a number word is typically used instead of 'murid-murid' in common speech, although 'murid-murid' is grammatically correct.
Dua murid itu membaca buku. (Those two students are reading a book.)
Possession can be shown by placing the possessor after the noun.
Murid guru itu sangat rajin. (That teacher's student is very diligent.)
'Murid' can be used with demonstrative pronouns like 'ini' (this) and 'itu' (that).
Murid ini baru. (This student is new.)
Adjectives describing 'murid' are typically placed after the noun.
Murid pandai itu selalu bertanya. (That smart student always asks questions.)
'Murid' can be used in sentences with verbs to show action.
Murid belajar di kelas. (The student studies in the classroom.)
स्तर के अनुसार उदाहरण
Murid itu rajin belajar setiap hari.
That student diligently studies every day.
Placement of 'itu' after the noun indicates 'that'.
Para murid sedang mengerjakan tugas di perpustakaan.
The students are doing assignments in the library.
'Para' indicates plurality for people.
Guru memberikan PR kepada murid-muridnya.
The teacher gave homework to their students.
Reduplication of 'murid' or adding '-nya' after 'murid-murid' indicates 'their/his/her students'.
Murid baru itu berasal dari kota lain.
The new student comes from another city.
Adjective 'baru' (new) comes after the noun.
Apakah semua murid sudah mengerti pelajarannya?
Have all students understood the lesson?
'Apakah' is used to form a yes/no question.
Beberapa murid memilih untuk belajar kelompok.
Some students chose to study in groups.
'Beberapa' means 'some' or 'several'.
Murid yang berprestasi akan mendapatkan beasiswa.
The student who excels will get a scholarship.
'Yang' is used as a relative pronoun ('who' or 'which').
Saya melihat banyak murid bermain di lapangan.
I saw many students playing on the field.
'Banyak' means 'many' or 'a lot of'.
व्याकरण पैटर्न
वाक्य संरचनाएँ
Ini {noun}
Ini murid. (This is a student.)
{Pronoun} {adjective} {noun}
Dia murid baru. (He/She is a new student.)
{Pronoun} adalah {noun}
Saya adalah murid. (I am a student.)
{Noun} itu {adjective}
Murid itu pandai. (That student is smart.)
{Verb} {noun}
Belajar murid. (The student studies.)
{Noun} {verb} {noun}
Murid membaca buku. (The student reads a book.)
{Possessive pronoun} {noun}
Murid saya. (My student.)
Ada {number} {noun}
Ada dua murid. (There are two students.)
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालBoth 'murid' and 'siswa' mean 'student'. In everyday Indonesian, they are often used interchangeably. However, 'siswa' is typically used for students in a formal school setting (elementary to high school), while 'murid' can be used more broadly for any learner, including those in informal classes or private tutoring. You can generally use either without much issue, but if you're talking about someone in a school, 'siswa' is a very common choice. For example:
- Murid saya belajar bermain gitar. (My student is learning to play guitar.)
- Para siswa sedang belajar di kelas. (The students are studying in the classroom.)
To make 'murid' plural, you can simply repeat the word: 'murid-murid'. This is a common way to pluralize nouns in Indonesian. You can also use a pluralizer like 'para' (for people) before 'murid', or a number if you're specifying how many students. For example:
- Ada banyak murid-murid di sekolah itu. (There are many students in that school.)
- Para murid sedang membaca buku. (The students are reading books.)
- Tiga murid baru datang. (Three new students arrived.)
While 'murid' can refer to any learner, for university students, the more common and specific term is 'mahasiswa' (male) or 'mahasiswi' (female). The general term for university students is 'mahasiswa' (which can also be used for a group including both male and female students). So, while technically a university student is a type of 'murid', you'll most often hear 'mahasiswa'. For example:
- Dia adalah seorang mahasiswa di universitas. (He is a university student.)
- Bukan 'murid' dalam konteks universitas. (Not 'murid' in a university context.)
'Murid' is a neutral word and can be used in both formal and informal contexts. It's a standard term for 'student'. You don't need to worry about it being too casual or too stiff. For example:
- Saya punya banyak murid di kelas saya. (I have many students in my class.) - Informal
- Kepala sekolah menyapa semua murid. (The principal greeted all the students.) - Formal
You can use 'murid' just like you would use 'student' in English. It can be the subject or object of a sentence. Here are a few examples:
- Murid itu pintar sekali. (That student is very smart.)
- Guru mengajar murid-murid. (The teacher teaches the students.)
- Saya melihat seorang murid baru. (I saw a new student.)
Yes, 'murid' can definitely be used for a pupil or an apprentice. It refers to someone who is learning from a teacher or master in a general sense. For example:
- Dia adalah murid pelukis terkenal itu. (He is the apprentice/pupil of that famous painter.)
- Seorang murid perlu banyak berlatih. (A pupil needs to practice a lot.)
The word 'murid' comes from Arabic (مُرِيد - murīd), meaning 'one who desires' or 'seeker'. In an Islamic context, it refers to a disciple or a student following a spiritual guide or teacher. This origin highlights its meaning as someone who is actively seeking knowledge or guidance. Although its origin is Arabic, it's now fully integrated into the Indonesian language with its common meaning of 'student'.
Yes, as mentioned, 'mahasiswa'/'mahasiswi' are for university students. Another less common term you might encounter, especially in religious or traditional contexts, is 'santri', which specifically refers to a student in an Islamic boarding school (pesantren). However, for a general 'student', 'murid' and 'siswa' are your go-to words. For example:
- Para santri mengaji di masjid. (The santri (students) are reciting the Quran in the mosque.)
To say 'my student', you simply add the possessive suffix '-ku' to 'murid': 'muridku'. You can also use 'murid saya', which is more formal and polite. Both are correct and commonly used. For example:
- Ini muridku yang paling pintar. (This is my student who is the smartest.)
- Saya mengajar murid saya setiap hari Selasa. (I teach my student every Tuesday.)
A common 'mistake' (or perhaps more accurately, a point of confusion) for English speakers is often trying to strictly differentiate 'murid' and 'siswa' in every context, when in many situations they are interchangeable in casual speech. Another might be forgetting to use 'mahasiswa' for university students, as 'murid' would sound a bit less specific in that context. Just remember that 'murid' is a solid general term for 'student' in most learning environments. For example:
- Salah: "Dia murid di universitas." (Incorrect: "He is a student at the university.")
- Benar: "Dia mahasiswa di universitas." (Correct: "He is a university student.")
खुद को परखो 18 सवाल
The students are studying in the library.
The teacher gives assignments to his/her students.
That new student is very diligent.
Read this aloud:
Bisakah kamu ulangi apa yang guru katakan kepada murid?
Focus: murid
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Bagaimana kamu menyapa seorang murid di Indonesia?
Focus: menyapa
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Apa yang dilakukan murid-murid di sekolahmu?
Focus: sekolahmu
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen for the qualities of a diligent student.
Identify where the students are and what they are doing.
Who received appreciation and for what achievement?
Read this aloud:
Bisakah kamu menjelaskan peran penting seorang murid dalam menciptakan lingkungan belajar yang positif?
Focus: menjelaskan, penting, lingkungan, positif
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Bagaimana cara seorang murid dapat menghadapi tantangan akademik dengan efektif?
Focus: menghadapi, tantangan, akademik, efektif
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Apa saja harapanmu sebagai seorang murid terhadap sistem pendidikan saat ini?
Focus: harapan, terhadap, sistem, pendidikan
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Terangkan secara rinci peran 'murid' dalam konteks pendidikan di Indonesia, membandingkan dengan sistem pendidikan Barat. Fokus pada ekspektasi sosial dan akademis.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Dalam konteks pendidikan Indonesia, 'murid' diharapkan tidak hanya menyerap materi pelajaran tetapi juga memegang peran aktif dalam mempertahankan norma sosial dan etika. Berbeda dengan beberapa sistem Barat yang menekankan kemandirian dan pemikiran kritis sejak dini, murid di Indonesia seringkali didorong untuk menghormati otoritas guru secara hierarkis. Ekspektasi akademis meliputi penguasaan teori dan hafalan, sementara ekspektasi sosial mencakup kepatuhan, sopan santun, dan partisipasi dalam kegiatan ekstrakurikuler yang membentuk karakter. Kurikulum seringkali lebih terpusat dan seragam di seluruh negeri, sementara di Barat, kurikulum dapat bervariasi secara signifikan antar wilayah atau sekolah. Guru dianggap sebagai figur panutan yang tidak hanya mentransfer ilmu tetapi juga membentuk moral. Oleh karena itu, peran murid lebih multifaset, mencakup pengembangan intelektual, moral, dan sosial dalam kerangka budaya yang khas.
Diskusikan bagaimana perubahan teknologi telah memengaruhi pengalaman 'murid' di Indonesia, baik dari sisi positif maupun negatif. Sertakan contoh konkret.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Perubahan teknologi telah secara drastis mengubah pengalaman 'murid' di Indonesia. Dari sisi positif, akses terhadap informasi menjadi lebih mudah dan luas berkat internet, memungkinkan murid untuk melakukan riset lebih mendalam dan mengakses sumber belajar dari seluruh dunia. Pembelajaran daring, terutama selama pandemi, menjadi bukti adaptasi yang cepat, memungkinkan proses belajar mengajar tetap berjalan melalui platform seperti Zoom atau Google Meet. Murid juga mengembangkan keterampilan digital yang penting untuk masa depan. Namun, ada juga dampak negatif. Ketergantungan pada gawai dapat mengurangi interaksi sosial tatap muka dan memicu masalah kesehatan mental. Selain itu, kesenjangan digital masih menjadi isu, di mana murid di daerah terpencil mungkin tidak memiliki akses yang sama terhadap teknologi, memperlebar kesenjangan pendidikan. Gangguan dari media sosial dan permainan daring juga dapat menurunkan fokus dan prestasi akademis.
Tulis sebuah esai tentang implikasi sosial dan ekonomi dari tingginya angka putus sekolah pada 'murid' di Indonesia, dan usulkan solusi komprehensif.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Tingginya angka putus sekolah di kalangan 'murid' di Indonesia memiliki implikasi sosial dan ekonomi yang serius. Secara sosial, putus sekolah seringkali mengarah pada peningkatan angka kemiskinan dan ketidaksetaraan, karena individu yang tidak menyelesaikan pendidikan cenderung kesulitan mendapatkan pekerjaan layak. Hal ini juga dapat meningkatkan risiko masalah kesehatan, kejahatan, dan marginalisasi sosial. Secara ekonomi, produktivitas nasional dapat menurun karena kurangnya tenaga kerja terampil, menghambat pertumbuhan ekonomi jangka panjang. Untuk mengatasi masalah ini, diperlukan solusi komprehensif. Pertama, pemerintah harus memperkuat program beasiswa dan bantuan keuangan bagi keluarga kurang mampu untuk memastikan semua murid dapat mengakses pendidikan. Kedua, pendidikan vokasi perlu diperluas dan ditingkatkan relevansinya dengan kebutuhan industri, menawarkan jalur alternatif bagi murid yang mungkin tidak tertarik pada pendidikan akademis formal. Ketiga, perlu ada program pendampingan dan konseling yang lebih kuat untuk mengidentifikasi dan mendukung murid yang berisiko putus sekolah. Terakhir, kampanye kesadaran publik tentang pentingnya pendidikan harus terus digalakkan, melibatkan peran serta masyarakat dan keluarga.
Menurut paragraf di atas, apa salah satu tujuan utama dari Peraturan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Nomor 23 Tahun 2017?
Read this passage:
Peraturan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Nomor 23 Tahun 2017 tentang Hari Sekolah mengatur bahwa waktu belajar efektif bagi 'murid' di jenjang pendidikan dasar dan menengah paling sedikit adalah 8 jam per hari atau 40 jam per minggu. Kebijakan ini bertujuan untuk mengoptimalkan proses pembelajaran dan memberikan ruang lebih bagi pengembangan karakter serta kegiatan kokurikuler. Namun, implementasinya menghadapi berbagai tantangan, termasuk kesiapan infrastruktur dan kapasitas guru di daerah terpencil. Banyak pihak mengkhawatirkan beban belajar yang berlebihan bagi murid, serta potensi berkurangnya waktu untuk interaksi keluarga dan kegiatan di luar sekolah yang tak kalah penting untuk tumbuh kembang anak.
Menurut paragraf di atas, apa salah satu tujuan utama dari Peraturan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Nomor 23 Tahun 2017?
Paragraf tersebut secara eksplisit menyatakan bahwa kebijakan ini bertujuan 'untuk mengoptimalkan proses pembelajaran dan memberikan ruang lebih bagi pengembangan karakter serta kegiatan kokurikuler'. Pilihan lain bertentangan dengan informasi dalam teks atau bukan tujuan utama.
Paragraf tersebut secara eksplisit menyatakan bahwa kebijakan ini bertujuan 'untuk mengoptimalkan proses pembelajaran dan memberikan ruang lebih bagi pengembangan karakter serta kegiatan kokurikuler'. Pilihan lain bertentangan dengan informasi dalam teks atau bukan tujuan utama.
Bagaimana sistem pembelajaran di pesantren menurut teks?
Read this passage:
Dalam tradisi pendidikan pesantren, peran 'murid' (sering disebut santri) tidak hanya sebatas menerima pelajaran agama, tetapi juga melibatkan pembentukan karakter, kemandirian, dan ketaatan kepada kyai atau ulama. Sistem pembelajaran seringkali bersifat komunal, di mana santri hidup dan belajar bersama dalam lingkungan asrama. Interaksi langsung dengan kyai dan sesama santri membentuk nilai-nilai moral dan spiritual yang mendalam. Meskipun kurikulumnya berfokus pada ilmu agama, banyak pesantren modern juga mengintegrasikan pelajaran umum untuk membekali santri dengan pengetahuan yang relevan dengan dunia kerja.
Bagaimana sistem pembelajaran di pesantren menurut teks?
Teks dengan jelas menyatakan, 'Sistem pembelajaran seringkali bersifat komunal, di mana santri hidup dan belajar bersama dalam lingkungan asrama.' Pilihan lain tidak sesuai dengan deskripsi dalam teks.
Teks dengan jelas menyatakan, 'Sistem pembelajaran seringkali bersifat komunal, di mana santri hidup dan belajar bersama dalam lingkungan asrama.' Pilihan lain tidak sesuai dengan deskripsi dalam teks.
Apa salah satu tantangan dalam komunitas belajar daring bagi murid?
Read this passage:
Fenomena 'murid' yang tergabung dalam komunitas belajar daring (online learning communities) semakin marak di Indonesia. Komunitas ini memungkinkan murid untuk berinteraksi, berkolaborasi, dan berbagi pengetahuan dengan sesama dari berbagai latar belakang geografis dan sosial. Manfaatnya termasuk peningkatan motivasi belajar, akses ke tutor atau mentor ahli, dan pengembangan keterampilan abad ke-21 seperti komunikasi dan pemecahan masalah. Namun, tantangannya adalah memastikan validitas informasi yang dibagikan dan menjaga etika berkomunikasi di ranah digital. Peran fasilitator atau moderator menjadi krusial untuk mengarahkan diskusi dan mencegah misinformasi.
Apa salah satu tantangan dalam komunitas belajar daring bagi murid?
Paragraf tersebut secara spesifik menyebutkan, 'Namun, tantangannya adalah memastikan validitas informasi yang dibagikan dan menjaga etika berkomunikasi di ranah digital.' Pilihan lainnya adalah manfaat, bukan tantangan.
Paragraf tersebut secara spesifik menyebutkan, 'Namun, tantangannya adalah memastikan validitas informasi yang dibagikan dan menjaga etika berkomunikasi di ranah digital.' Pilihan lainnya adalah manfaat, bukan tantangan.
/ 18 correct
Perfect score!