A2 Expression अनौपचारिक

fare gli anni

to have a birthday

मतलब

Celebrating the anniversary of birth.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

The 'birthday person' (festeggiato) is usually the one who pays for the round of drinks or brings a cake to the office. It's seen as a way to share your good fortune of reaching another year. The tradition of 'tirare le orecchie' (pulling ears) is still very common. Friends pull the earlobes of the person making the years as many times as their age. In some southern regions, birthdays are celebrated with massive family dinners that can last for hours, often featuring specific regional pastries like 'cannoli' or 'cassata' if in Sicily. It is considered bad luck to wish someone 'Auguri' before their actual birthday. Always wait until the day of, or after.

💡

Use 'Ne'

When someone asks your age on your birthday, always answer with 'Ne faccio...' to sound like a native.

⚠️

Avoid 'Avere'

Never say 'Ho un compleanno' to mean it's your birthday. It sounds like you possess a birthday object.

मतलब

Celebrating the anniversary of birth.

💡

Use 'Ne'

When someone asks your age on your birthday, always answer with 'Ne faccio...' to sound like a native.

⚠️

Avoid 'Avere'

Never say 'Ho un compleanno' to mean it's your birthday. It sounds like you possess a birthday object.

💬

The Pastry Rule

If you tell your Italian friends 'Faccio gli anni oggi,' be prepared to buy them a coffee or a treat!

खुद को परखो

Fill in the correct form of the verb 'fare'.

Oggi mia madre ______ 60 anni.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: fa

The subject is 'mia madre' (third person singular), so the correct form is 'fa'.

Choose the most natural way to ask a friend about their birthday.

Come chiedi a un amico quando è il suo compleanno?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Quando fai gli anni?

'Quando fai gli anni?' is the most common and idiomatic way to ask this in casual Italian.

Complete the dialogue using the particle 'ne'.

A: Quanti anni fai oggi? B: ______ faccio ventidue.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Ne

The particle 'ne' is used to replace 'di anni' in the answer.

Match the phrase to the correct register.

Match 'Il Presidente compie 80 anni' with its register.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Formal

The verb 'compiere' is used in formal or journalistic contexts.

🎉 स्कोर: /4

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

Fare vs. Compiere

Fare gli anni
Informal Spoken
Friends Family
Compiere gli anni
Formal Written
News Books

अभ्यास बैंक

4 अभ्यास
Fill in the correct form of the verb 'fare'. Fill Blank A1

Oggi mia madre ______ 60 anni.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: fa

The subject is 'mia madre' (third person singular), so the correct form is 'fa'.

Choose the most natural way to ask a friend about their birthday. Choose A2

Come chiedi a un amico quando è il suo compleanno?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Quando fai gli anni?

'Quando fai gli anni?' is the most common and idiomatic way to ask this in casual Italian.

Complete the dialogue using the particle 'ne'. dialogue_completion A2

A: Quanti anni fai oggi? B: ______ faccio ventidue.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Ne

The particle 'ne' is used to replace 'di anni' in the answer.

Match the phrase to the correct register. situation_matching B1

Match 'Il Presidente compie 80 anni' with its register.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Formal

The verb 'compiere' is used in formal or journalistic contexts.

🎉 स्कोर: /4

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, it's only for people. For companies, use 'festeggiare l'anniversario' or 'compiere X anni di attività'.

No, it's informal/neutral. It's perfectly fine for everyday speech, but not for a formal newspaper article.

'Fare' is casual and spoken; 'compiere' is formal and written. They mean the same thing.

You say 'Tanti auguri!' or 'Buon compleanno!'. You don't use 'fare' in the greeting itself.

Because you are 'making' the years you have lived. It's a plural concept of time.

It's used in some regions, but 'fare gli anni' is much more common and standard.

Use 'avere' for your current age (Ho 20 anni). Use 'fare' for the act of turning that age (Oggi faccio 21 anni).

It's always 'fare gli anni'. 'Farsi gli anni' is not a standard expression.

Ask 'Quanti anni fai?' or 'Quanti ne fai?'.

Yes, it is a standard expression recognized and used from Milan to Sicily.

संबंधित मुहावरे

🔄

compiere gli anni

synonym

To complete years (formal)

🔗

festeggiare il compleanno

similar

To celebrate the birthday

🔗

tanti auguri

builds on

Best wishes

🔗

spegnere le candeline

specialized form

To blow out the candles

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!