मतलब
Connected.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
In Italian public offices, being 'in linea' on the phone can take a long time. It is culturally expected to be patient and use formal language like 'La ringrazio, resto in attesa'. In Ticino, 'in linea' is used with Swiss precision in business. It is often used to mean 'on schedule' more strictly than in Italy. As a microstate, 'in linea' is often used in political discourse to describe being aligned with European Union standards despite not being a member. Second-generation speakers often say 'on the line' in English but might use 'in linea' when speaking 'Italglish', reflecting the literal translation.
WhatsApp Status
If you want to see if someone is ignoring you, check if they are 'in linea'—but remember, they might just have the app open!
The 'Fila' Trap
Never tell a waiter you are 'in linea' for a table. They will think you are calling them on the phone!
मतलब
Connected.
WhatsApp Status
If you want to see if someone is ignoring you, check if they are 'in linea'—but remember, they might just have the app open!
The 'Fila' Trap
Never tell a waiter you are 'in linea' for a table. They will think you are calling them on the phone!
Business Italian
Use 'in linea con' to sound professional during meetings. It shows you understand the company's direction.
खुद को परखो
Complete the sentence with the correct phrase.
Per favore, non riattaccare. Resta ___.
When asking someone to stay on the phone, 'in linea' is the correct term.
Which sentence is correct for a supermarket context?
How do you say 'I am in line at the supermarket'?
A physical queue of people is 'una fila'.
Complete the business dialogue.
Manager: 'Il nuovo progetto segue il budget?' Impiegato: 'Sì, è perfettamente ___ con le spese.'
In business, 'in linea' means consistent or matching.
Match the phrase to the situation.
You see your friend's name on WhatsApp with a green dot.
Digital status is described as 'in linea'.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
In Linea vs. In Fila
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासPer favore, non riattaccare. Resta ___.
When asking someone to stay on the phone, 'in linea' is the correct term.
How do you say 'I am in line at the supermarket'?
A physical queue of people is 'una fila'.
Manager: 'Il nuovo progetto segue il budget?' Impiegato: 'Sì, è perfettamente ___ con le spese.'
In business, 'in linea' means consistent or matching.
You see your friend's name on WhatsApp with a green dot.
Digital status is described as 'in linea'.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes, in a digital context they are synonyms, but 'in linea' is the native Italian term.
No, use 'in fila' for physical queues.
You can say 'Sono in linea' or 'Sono al telefono'.
It is neutral and can be used in any context.
The opposite is 'fuori linea' or 'disconnesso'.
Rarely. 'In linea' is a fixed phrase and usually doesn't take an article.
Yes, to say something matches a style: 'In linea con lo stile'.
Only to describe alignment, not for a ball being on a boundary line.
'In linea' is shorter and more traditional for communication status.
Actually, 'essere in linea' can also mean 'to be in shape' or 'slim'!
संबंधित मुहावरे
connesso
synonymconnected
in fila
contrastin a queue
in riga
similarin a row/disciplined
online
synonymonline
fuori linea
contrastoffline/out of alignment