A1 Collocation 중립

in linea

In line

Connected.

🌍

문화적 배경

In Italian public offices, being 'in linea' on the phone can take a long time. It is culturally expected to be patient and use formal language like 'La ringrazio, resto in attesa'. In Ticino, 'in linea' is used with Swiss precision in business. It is often used to mean 'on schedule' more strictly than in Italy. As a microstate, 'in linea' is often used in political discourse to describe being aligned with European Union standards despite not being a member. Second-generation speakers often say 'on the line' in English but might use 'in linea' when speaking 'Italglish', reflecting the literal translation.

💡

WhatsApp Status

If you want to see if someone is ignoring you, check if they are 'in linea'—but remember, they might just have the app open!

⚠️

The 'Fila' Trap

Never tell a waiter you are 'in linea' for a table. They will think you are calling them on the phone!

Connected.

💡

WhatsApp Status

If you want to see if someone is ignoring you, check if they are 'in linea'—but remember, they might just have the app open!

⚠️

The 'Fila' Trap

Never tell a waiter you are 'in linea' for a table. They will think you are calling them on the phone!

🎯

Business Italian

Use 'in linea con' to sound professional during meetings. It shows you understand the company's direction.

셀프 테스트

Complete the sentence with the correct phrase.

Per favore, non riattaccare. Resta ___.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: in linea

When asking someone to stay on the phone, 'in linea' is the correct term.

Which sentence is correct for a supermarket context?

How do you say 'I am in line at the supermarket'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Sono in fila al supermercato.

A physical queue of people is 'una fila'.

Complete the business dialogue.

Manager: 'Il nuovo progetto segue il budget?' Impiegato: 'Sì, è perfettamente ___ con le spese.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: in linea

In business, 'in linea' means consistent or matching.

Match the phrase to the situation.

You see your friend's name on WhatsApp with a green dot.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: È in linea.

Digital status is described as 'in linea'.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

In Linea vs. In Fila

In Linea
Internet Online
Telefono On the phone
In Fila
Supermercato In a queue
Posta Waiting in line

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complete the sentence with the correct phrase. Fill Blank A1

Per favore, non riattaccare. Resta ___.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: in linea

When asking someone to stay on the phone, 'in linea' is the correct term.

Which sentence is correct for a supermarket context? Choose A1

How do you say 'I am in line at the supermarket'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Sono in fila al supermercato.

A physical queue of people is 'una fila'.

Complete the business dialogue. dialogue_completion A2

Manager: 'Il nuovo progetto segue il budget?' Impiegato: 'Sì, è perfettamente ___ con le spese.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: in linea

In business, 'in linea' means consistent or matching.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

You see your friend's name on WhatsApp with a green dot.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: È in linea.

Digital status is described as 'in linea'.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, in a digital context they are synonyms, but 'in linea' is the native Italian term.

No, use 'in fila' for physical queues.

You can say 'Sono in linea' or 'Sono al telefono'.

It is neutral and can be used in any context.

The opposite is 'fuori linea' or 'disconnesso'.

Rarely. 'In linea' is a fixed phrase and usually doesn't take an article.

Yes, to say something matches a style: 'In linea con lo stile'.

Only to describe alignment, not for a ball being on a boundary line.

'In linea' is shorter and more traditional for communication status.

Actually, 'essere in linea' can also mean 'to be in shape' or 'slim'!

관련 표현

🔄

connesso

synonym

connected

🔗

in fila

contrast

in a queue

🔗

in riga

similar

in a row/disciplined

🔄

online

synonym

online

🔗

fuori linea

contrast

offline/out of alignment

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!