va via
go away
Phrase in 30 Seconds
A direct way to tell someone to leave or to describe someone departing a location.
- Means: 'Go away' or 'He/she/it goes away' depending on the context.
- Used in: Arguments, dismissing solicitors, or describing a stain disappearing from clothes.
- Don't confuse: 'Va via' (dismissal) with 'Vattene' (much stronger, often ruder dismissal).
आपके स्तर पर व्याख्या:
मतलब
Dismissing someone.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
The use of 'va via' as a command is often accompanied by a specific hand gesture: the 'shooing' motion with the palm facing inward. In the South, you might hear 'Vattinn'' (dialect version of Vattene), which is a much more colorful and intense version of 'va via'. Young Italians often use 'va via' ironically when a friend says something unbelievable, similar to 'get out of here!' in English. In Neorealist films, 'va via' is often used to show the harsh reality of social displacement and people being told to move on.
The 'Stain' Trick
Remember 'va via' for cleaning. If a stain is gone, it 'went away'.
Watch the Tone
Saying 'va' via' with a sharp tone is a command; saying 'va via' softly is just a description.
मतलब
Dismissing someone.
The 'Stain' Trick
Remember 'va via' for cleaning. If a stain is gone, it 'went away'.
Watch the Tone
Saying 'va' via' with a sharp tone is a command; saying 'va via' softly is just a description.
Add 'subito'
Add 'subito' (immediately) to 'va via' to sound like a native who is really annoyed: 'Va' via subito!'
The Hand Wave
Always use the 'shooing' hand gesture if you want to be truly Italian when saying this.
खुद को परखो
Fill in the blank with the correct form of 'andare via'.
Marco è stanco e _________ (he goes away) a casa.
Marco is 3rd person singular, so we use 'va'.
Which sentence is a command to tell someone to leave?
Choose the correct dismissal:
'Va' via!' is the imperative form used for commands.
Match the sentence to the situation.
Sentence: 'È andata via la luce.'
'Luce' means light/electricity in this context.
Complete the dialogue.
A: 'Vuoi restare a cena?' B: 'No, grazie, _________ subito.'
The speaker is talking about themselves (1st person).
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Va Via vs. Vattene
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
12 सवालIt depends. As a description ('He is leaving'), it's neutral. As a command ('Go away!'), it can be very rude depending on your tone and relationship.
'Vattene' is much stronger and more emotional. 'Va via' is a simpler, more direct command.
Yes, it's very common to say 'Il treno va via' to mean it's departing.
Technically, it should be 'Va' via' with an apostrophe, but many people just write 'Va via' in texts.
In this context, 'via' acts as an adverb meaning 'away', though its origin is indeed the word for 'street'.
Yes, it means 'I am leaving you' or 'I am moving away from you'.
Rarely as a command. As a description of movement, it's fine, but 'partire' or 'allontanarsi' are more formal.
You change the verb to plural: 'Vanno via'.
Sometimes, euphemistically, 'andarsene' is used for death, but 'va via' is less common for this.
Yes, a shooing motion with the hand, pushing the air away from you.
Yes! 'L'odore va via' means the smell is disappearing.
No, 'go out' is 'uscire'. 'Va via' is 'go away'.
संबंधित मुहावरे
andarsene
similarTo go away (more emphatic)
partire
similarTo depart / To leave for a trip
uscire
similarTo go out
sparire
similarTo disappear
mollare
contrastTo let go / To quit
allontanarsi
specialized formTo move away / To distance oneself
कहाँ इस्तेमाल करें
At a Bus Stop
Turista: Scusi, l'autobus per il centro?
Locale: È appena andato via.
An Argument
Persona A: Non voglio più ascoltarti!
Persona B: Allora va' via! Lasciami in pace.
Laundry Day
Mamma: Hai lavato la maglietta?
Figlio: Sì, la macchia di cioccolato è andata via.
Leaving a Party
Amico 1: La festa è finita?
Amico 2: Sì, molta gente va via ora.
Power Outage
Marito: Cosa è successo?
Moglie: È andata via la luce in tutta la strada.
Dismissing a Solicitor
Venditore: Vuole comprare questo?
Residente: No, grazie. Va' via, non mi interessa.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of a 'VA'n driving away on a 'VIA' (road). VA + VIA = Go Away.
दृश्य संबंध
Imagine a giant red 'X' appearing over someone who is then whisked away by a gust of wind. The wind makes a 'Vaaaa' sound as they disappear down a long Italian 'Via'.
Rhyme
Se qualcuno ti dà fastidio e non sai che dire, 'Va' via!' lo farà sparire.
Story
You are at a beautiful Italian cafe. A pesky pigeon tries to steal your cornetto. You point your finger at the road and shout 'Va' via!'. The pigeon looks at the 'Via' (street), understands, and flies away.
Word Web
चैलेंज
Next time you are cleaning something and a stain disappears, say out loud: 'La macchia va via!'.
In Other Languages
Vete / Se va
Spanish often requires the reflexive pronoun 'se' for departure.
Va-t'en / S'en va
French almost always includes the adverbial pronoun 'en'.
Geh weg / Geht weg
German word order might place 'weg' at the end of long sentences.
行って (Itte) / 帰る (Kaeru)
Japanese relies on social hierarchy and destination rather than a simple 'away' particle.
امشي (Imshi)
Arabic uses a single verb rather than a verb + adverb combination.
走吧 (Zǒu ba)
Chinese uses particles to soften or sharpen the command.
가요 (Gayeo) / 나가 (Naga)
Korean distinguishes between 'going' and 'going out of a space'.
Vai embora
The etymology of 'embora' is 'in a good hour', whereas 'via' is 'road'.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Learners use 'va via' when they specifically mean 'going home'.
Use 'va via' for the act of leaving the current spot; use 'va a casa' for the destination.
Learners use 'va via' to mean 'exiting a door'.
If there is a physical door involved, use 'uscire'.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (12)
It depends. As a description ('He is leaving'), it's neutral. As a command ('Go away!'), it can be very rude depending on your tone and relationship.
'Vattene' is much stronger and more emotional. 'Va via' is a simpler, more direct command.
Yes, it's very common to say 'Il treno va via' to mean it's departing.
Technically, it should be 'Va' via' with an apostrophe, but many people just write 'Va via' in texts.
In this context, 'via' acts as an adverb meaning 'away', though its origin is indeed the word for 'street'.
Yes, it means 'I am leaving you' or 'I am moving away from you'.
Rarely as a command. As a description of movement, it's fine, but 'partire' or 'allontanarsi' are more formal.
You change the verb to plural: 'Vanno via'.
Sometimes, euphemistically, 'andarsene' is used for death, but 'va via' is less common for this.
Yes, a shooing motion with the hand, pushing the air away from you.
Yes! 'L'odore va via' means the smell is disappearing.
No, 'go out' is 'uscire'. 'Va via' is 'go away'.