cosa
§ 'Cosa' at Work and School
The word 'cosa' is super common in everyday Italian, and you'll hear it all the time, whether you're at work, school, or just out and about. Let's look at some practical situations.
- DEFINITION
- In a work or school setting, 'cosa' can refer to tasks, problems, or items.
Imagine you're in an office meeting. Someone might ask:
Qual è la prossima cosa da fare?
This translates to, 'What's the next thing to do?' or 'What's the next task?' Here, 'cosa' means 'task' or 'item on the agenda.'
Or maybe you're at school, and your teacher is explaining something. You might hear:
Hai capito questa cosa?
This means, 'Did you understand this thing/concept?' In this context, 'cosa' is used to refer to a concept or explanation.
§ 'Cosa' in the News and Media
When you're listening to Italian news or reading articles, 'cosa' pops up frequently. It's often used when discussing events, situations, or points of discussion.
- DEFINITION
- In news contexts, 'cosa' can denote an event, an issue, or a matter being reported.
You might hear a news anchor say:
Questa cosa sta creando molta discussione.
This means, 'This thing/issue is creating a lot of discussion.' Here, 'cosa' refers to the subject of the news report or an ongoing event.
Or, in an interview, a politician might say:
Dobbiamo affrontare questa cosa con serietà.
This translates to, 'We need to face this thing/matter seriously.' In this case, 'cosa' refers to a problem or a situation that needs attention.
§ Common Phrases with 'Cosa'
'Cosa' is also part of many common Italian phrases. Knowing these will help you sound more natural.
Che cosa...? (What...?): This is a very common way to ask 'What?'. Often shortened to 'Cosa...?'
Che cosa vuoi?
What do you want?
Qualcosa (Something): This is 'some thing'.
Hai qualcosa da dire?
Do you have something to say?
Niente (di) cosa (Nothing): Though often just 'niente', 'niente di cosa' can emphasize 'nothing at all'.
Non c'è niente di cosa.
There's nothing to it / It's nothing.
You'll notice that 'cosa' is often used in questions, both directly ('Cosa vuoi?') and as part of 'che cosa'. Mastering its use will greatly improve your conversational Italian.
स्तर के अनुसार उदाहरण
Che cosa fai?
What thing do you do? (What do you do?)
Literally 'What thing...'. Often used to ask 'What...'
Questa cosa è importante.
This thing is important.
Voglio una cosa dolce.
I want a sweet thing. (I want something sweet.)
C'è una cosa strana qui.
There is a strange thing here.
Non capisco questa cosa.
I don't understand this thing.
Fammi vedere quella cosa.
Let me see that thing.
Fammi = 'Let me'
È una cosa bella.
It is a beautiful thing.
Quale cosa preferisci?
Which thing do you prefer?
Sei l'unica cosa che conta per me.
You're the only thing that matters to me.
Here 'cosa' is used idiomatically meaning 'thing/person' that matters.
Non c'è cosa più bella che viaggiare e scoprire nuovi posti.
There's no more beautiful thing than traveling and discovering new places.
'Cosa' is used as a general term for 'thing' or 'activity'.
La cosa che mi preoccupa di più è la mancanza di rispetto per l'ambiente.
The thing that worries me most is the lack of respect for the environment.
'La cosa che' introduces a clause, meaning 'the thing that'.
Ho visto una cosa stranissima ieri sera, non so spiegarla.
I saw a very strange thing last night, I can't explain it.
'Una cosa stranissima' means 'a very strange thing'.
Sei sicuro di questa cosa che mi stai dicendo?
Are you sure about this thing you're telling me?
'Questa cosa' refers to a specific piece of information or situation.
La cosa importante è che tu sia felice, il resto non conta.
The important thing is that you're happy, the rest doesn't matter.
'La cosa importante' means 'the important thing'.
C'è qualcosa che non va in questa situazione, sento che mi sfugge una cosa.
There's something wrong in this situation, I feel like I'm missing something.
Here 'qualcosa' and 'una cosa' are used interchangeably to mean 'something'.
Non mi interessa la cosa in sé, ma le implicazioni che ha.
I'm not interested in the thing itself, but in its implications.
'La cosa in sé' means 'the thing in itself' or 'the intrinsic aspect'.
शब्द परिवार
संज्ञा
खुद को परखो 6 सवाल
Choose the correct Italian word for 'What's the most important thing?'
In this context, 'cosa' is used to mean 'thing', and 'Qual è' is the correct way to ask 'What is' when referring to a specific item or concept.
Which sentence correctly uses 'cosa' to ask 'What are you doing?'
Both 'Che cosa fai?' and 'Cosa fai?' are correct for 'What are you doing?', but 'Che cosa' is a more complete and common form in formal Italian. 'Cosa fai?' is also perfectly acceptable and very common in spoken Italian.
Select the sentence that means 'I need one thing.'
'Ho bisogno di' is the most direct translation for 'I need'. While 'Mi serve una cosa' is also correct, it has a slightly different nuance closer to 'One thing serves me' or 'I am served by one thing'.
In the sentence 'Non c'è cosa più bella', 'cosa' means 'cause'.
In this sentence, 'cosa' means 'thing'. The sentence translates to 'There is no more beautiful thing.'
The phrase 'ogni cosa' means 'every thing'.
'Ogni' means 'every' and 'cosa' means 'thing', so 'ogni cosa' translates directly to 'every thing'.
When asking 'What is it?', 'Cosa è?' is always the most grammatically correct option.
While 'Cosa è?' is very common in informal speech, 'Che cos'è?' or 'Cos'è?' (contracted form) are often considered more grammatically complete and widely accepted for 'What is it?'.
/ 6 correct
Perfect score!
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित मुहावरे
daily_life के और शब्द
a
A1to, at
abbandonare
B1To leave behind or give up something
abbastanza
B1Sufficiently or quite a bit.
abbigliamento
B1Clothing or attire.
abitare
A1to live, to reside
abitazione
A1A place where one lives; a home.
abito
A2clothing or a suit
abituale
B2Usual, customary, or habitual.
abitudine
B1A settled or regular tendency or practice.
accanto
A2next to or beside