At the A1 level, 'febbraio' is introduced as one of the twelve months of the year. Students learn to use it in basic sentences to describe their birth month or current date. The focus is on spelling and simple prepositional use. A beginner should know that 'febbraio' is the second month and follows 'gennaio'. They should practice saying 'Mio compleanno è a febbraio' (My birthday is in February) and recognize the word in a calendar. At this stage, the most important thing is to remember that months are not capitalized in Italian and to get used to the sound of the double 'b'. Exercises at this level usually involve matching the month to its number (2) or completing simple sentences about the weather, like 'A febbraio fa freddo' (In February it is cold). Learning the sequence of months is a key milestone for A1 learners, and 'febbraio' is a central part of that list.
At the A2 level, students expand their use of 'febbraio' to include more specific dates and cultural events. They learn about 'San Valentino' (Valentine's Day) on 'il 14 febbraio' and the concept of 'Carnevale'. A2 learners should be able to describe events happening in the month using more complex sentence structures, such as 'Vado in vacanza a febbraio' (I am going on vacation in February). They also start to encounter 'febbraio' in the context of leap years ('anno bisestile'). The grammar focus at this level involves the correct use of definite articles with dates and the distinction between 'a febbraio' and 'in febbraio'. Students are expected to understand simple weather descriptions and schedule-related information involving the month. They might also learn the proverb 'Febbraio, febbraietto, corto e maledetto' to understand the cultural perception of the month's weather.
By B1, learners use 'febbraio' in a wider range of contexts, including professional and academic settings. They can discuss deadlines, such as 'entro la fine di febbraio' (by the end of February), and use the month in past and future tenses more fluently. B1 students explore the month's role in Italian traditions more deeply, discussing the history of the Carnival of Venice or the significance of the Sanremo Music Festival. They should be comfortable using 'febbraio' as a subject or object in more complex narratives. For example, 'Febbraio è spesso considerato il mese più difficile dell'inverno' (February is often considered the most difficult month of winter). At this level, students also begin to recognize the word in more varied media, such as newspaper articles or radio broadcasts, and can participate in conversations about seasonal changes and their impact on daily life.
At the B2 level, 'febbraio' is used with high linguistic precision. Students can discuss the etymology of the word, linking it to the Latin 'februarius' and the concept of purification. They are capable of using the word in idiomatic expressions and understanding the nuances of its use in literature and formal reports. B2 learners can handle complex scheduling involving 'febbraio', such as 'Il progetto, avviato a gennaio, vedrà la sua fase cruciale durante tutto il mese di febbraio' (The project, started in January, will see its crucial phase throughout the month of February). They can also debate the pros and cons of seasonal events and express detailed opinions about the climate. Their understanding of the word is no longer just about the calendar; it is about the month as a cultural and temporal symbol in Italian society.
C1 learners possess a sophisticated understanding of 'febbraio'. they can analyze its use in classical and modern Italian literature, identifying how authors use the month to evoke specific moods or themes, such as isolation or the cusp of change. They are familiar with obscure proverbs and regional variations in how the month is celebrated or perceived. In professional settings, they can use 'febbraio' in highly formal documents, legal contracts, or academic papers without error. A C1 student might explore the linguistic evolution of the word from Vulgar Latin to modern Italian. They can also navigate the most subtle aspects of its use, such as the rhythmic effect of the double 'b' in poetry. Their mastery allows them to use the word with the same ease and cultural depth as a native speaker.
At the C2 level, the mastery of 'febbraio' is complete. The learner understands every historical, cultural, and linguistic nuance associated with the word. They can discuss the Roman calendar's evolution and why February was originally the last month of the year. They can appreciate and use archaic forms of the word found in 13th-century texts. A C2 speaker can engage in high-level academic discourse about the sociological impact of February's festivals on Italian identity. They can use the word in any register, from the most informal slang to the highest level of oratory. For a C2 learner, 'febbraio' is a rich, multifaceted tool in their extensive linguistic arsenal, used with perfect accuracy and profound cultural resonance.

febbraio 30 सेकंड में

  • Febbraio is the Italian word for February, the second and shortest month of the year.
  • It is a masculine noun used without capitalization in standard Italian sentences.
  • Culturally, it is linked to winter, Carnival, and Valentine's Day across Italy.
  • Grammatically, it often follows the prepositions 'a' or 'in' to indicate timing.

The Italian word febbraio refers to the second month of the Gregorian calendar. In the Italian linguistic and cultural landscape, it is a word that carries the weight of winter's end and the anticipation of spring. While it is the shortest month of the year, its linguistic presence is vast, appearing in weather forecasts, historical dates, and daily planning. It is a masculine noun, and like all months in Italian, it is generally not capitalized unless it starts a sentence. Understanding this word is fundamental for anyone looking to navigate the Italian calendar, schedule appointments, or discuss the changing seasons.

Grammatical Gender
Masculine (il febbraio), though the article is often omitted when used with prepositions like 'a' or 'in'.
Temporal Context
It represents the peak of winter in Italy, often associated with the 'giorni della merla' (the last days of January/early February) and the transition toward the milder March.
Cultural Weight
It is the month of Carnival (Carnevale) and Valentine's Day (San Valentino), making it a period of both celebration and romance in the Italian social calendar.

Il mio compleanno cade sempre a febbraio, il mese più corto dell'anno.

Translation: My birthday always falls in February, the shortest month of the year.

In daily conversation, Italians use 'febbraio' to organize their lives. Whether you are booking a flight to the Dolomites for skiing or planning a romantic dinner in Venice, the word is indispensable. It is pronounced with a clear 'e' and a double 'b' that requires a slight pause, emphasizing the rhythmic nature of the Italian language. Historically, the word derives from the Latin 'februarius', named after the purification rituals (februa) held during this time of year in ancient Rome. This sense of 'cleansing' before the arrival of the new agricultural year still subtly permeates the cultural understanding of the month.

Quest'anno febbraio ha ventinove giorni perché è un anno bisestile.

Translation: This year February has twenty-nine days because it is a leap year.
Seasonal Association
Associated with 'l'inverno' (winter), 'la neve' (snow), and 'il freddo' (cold).

Furthermore, the word appears in numerous proverbs that reflect the agrarian roots of Italy. One common saying is 'Febbraio, febbraietto, corto e maledetto', which highlights the month's reputation for being short but potentially very harsh in terms of weather. This linguistic richness shows that 'febbraio' is more than just a slot on a calendar; it is a concept woven into the fabric of Italian life, weather, and folklore. When using it, remember that Italian speakers value the correct pronunciation of double consonants, so give that 'bb' the attention it deserves.

A febbraio si festeggia il Carnevale di Venezia con maschere bellissime.

Translation: In February, the Carnival of Venice is celebrated with beautiful masks.

Using febbraio correctly in a sentence involves understanding its relationship with prepositions and articles. Unlike English, where 'February' is always capitalized, Italian treats it as a common noun. When you want to say 'in February', you have two main options: 'a febbraio' or 'in febbraio'. Both are widely accepted, though 'a' is often preferred in informal contexts. If you are specifying a particular day, you use the definite article 'il' followed by the number and the month, such as 'il 14 febbraio'.

Temporal Prepositions
'A' (at/in) and 'In' are the primary choices. 'Da' (since/from) is used for durations starting in February.
Specific Dates
Format: [il] + [number] + [month]. Example: 'Il primo febbraio' (The first of February).

Spero di andare a sciare verso la metà di febbraio.

Translation: I hope to go skiing around the middle of February.

When describing the characteristics of the month, you can use adjectives. Since 'febbraio' is masculine, the adjectives must agree in gender. For example, 'un febbraio freddo' (a cold February) or 'un febbraio piovoso' (a rainy February). If you are referring to the month as a whole entity, you might use the article: 'Il febbraio scorso è stato molto nevoso' (Last February was very snowy). This adds a layer of specificity that is common in narrative or descriptive Italian.

Le giornate iniziano ad allungarsi visibilmente durante il mese di febbraio.

Translation: The days begin to lengthen visibly during the month of February.
Common Verbs
Cadere (to fall/occur), iniziare (to start), finire (to end), trascorrere (to spend time).

In more complex sentences, 'febbraio' can be part of a relative clause or a temporal subordinate. For instance, 'Febbraio è il mese in cui si celebra l'amore' (February is the month in which love is celebrated). Notice how the word acts as the subject here. In business contexts, you might hear 'entro la fine di febbraio' (by the end of February), which is a standard way to set deadlines. Mastering these varied structures will allow you to move beyond simple dates and into more nuanced Italian communication.

Dobbiamo consegnare il progetto entro e non oltre il ventotto febbraio.

Translation: We must deliver the project no later than February 28th.

In Italy, you will encounter the word febbraio in a variety of everyday settings. From the morning news to the local market, the mention of this month often triggers discussions about weather, upcoming holidays, or seasonal produce. On the radio, meteorologists will frequently use 'febbraio' to describe the winter patterns affecting the peninsula. In schools, teachers use it to mark the end of the first semester and the beginning of the second. It is a word that anchors the Italian year in a specific, often chilly, reality.

News & Media
Reporting on 'il Festival di Sanremo', which usually takes place in early February and is a massive cultural event in Italy.
Travel & Transport
Announcements of 'settimane bianche' (white weeks/ski trips) which are most popular during this month.

Il Festival di Sanremo attira milioni di spettatori ogni anno a febbraio.

Translation: The Sanremo Festival attracts millions of viewers every year in February.

If you are in a large Italian city like Milan or Rome, you'll see 'febbraio' plastered on posters advertising 'saldi invernali' (winter sales) that often continue through the month. In the workplace, 'febbraio' is the time for performance reviews and budget adjustments for the new fiscal year. You'll hear it in phrases like 'Riunione fissata per il dieci febbraio' (Meeting scheduled for February 10th). The word is also central to the culinary world, as Italians discuss the seasonal vegetables like 'radicchio' or 'cavolo' that are at their best in the cold of February.

Molti negozi offrono sconti incredibili fino alla fine di febbraio.

Translation: Many shops offer incredible discounts until the end of February.
Folklore
Mentioned in regional dialects and songs, especially those related to the 'fine dell'inverno' (end of winter).

In a more intimate setting, you might hear a parent telling a child, 'Copriti bene, che a febbraio fa ancora freddo!' (Bundle up, it's still cold in February!). This usage highlights the month's role in the domestic life of Italians, where weather awareness is a constant. Whether it's the high-glamour world of Sanremo or a simple warning about the cold, 'febbraio' is a word that rings through the air of Italian life, signaling a specific time of endurance and celebration before the renewal of spring.

I contadini osservano il cielo a febbraio per prevedere il raccolto estivo.

Translation: Farmers watch the sky in February to predict the summer harvest.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using febbraio is capitalization. In English, months are always capitalized; in Italian, they are not. Writing 'Febbraio' in the middle of a sentence is a clear sign of a non-native writer. Another common error involves the double 'b'. Many learners mistakenly write 'febraio' with a single 'b', which changes the rhythm and pronunciation of the word significantly. The double 'b' in Italian requires a slight lengthening of the consonant sound, which is crucial for authentic sounding speech.

Orthography
Mistake: 'Febraio'. Correct: 'Febbraio'. The double 'b' is essential.
Capitalization
Mistake: 'Vado a Roma in Febbraio'. Correct: 'Vado a Roma in febbraio'.

Non scrivere mai febbraio con la lettera maiuscola se non è all'inizio della frase.

Translation: Never write February with a capital letter if it is not at the beginning of the sentence.

Preposition usage is another area of confusion. While 'in febbraio' is perfectly correct, many students struggle with when to use 'il'. You only use 'il' when you are specifying a date (e.g., 'il 5 febbraio') or when you are describing the month with an adjective (e.g., 'il freddo febbraio'). Using 'il febbraio' to mean 'in February' is incorrect. Furthermore, English speakers often try to translate 'on February 1st' as 'su febbraio 1'. In Italian, it must be 'il primo febbraio'. There is no 'on' equivalent in this context; the article 'il' does all the work.

Molti studenti dimenticano la doppia 'b' nella parola febbraio.

Translation: Many students forget the double 'b' in the word February.
Pronunciation Pitfall
Failing to pronounce the 'e' as an open /ɛ/ or closed /e/ correctly, though regional variations exist, the clarity of the 'bb' is more vital.

Lastly, learners sometimes confuse 'febbraio' with 'febbre' (fever). While they share a linguistic root (related to heat/purification), they are very different in modern usage. Saying 'Ho il febbraio' instead of 'Ho la febbre' would mean 'I have the February' instead of 'I have a fever'. This is a humorous but common slip for beginners. Pay attention to the endings: '-aio' for the month and '-re' for the medical condition. By keeping these distinctions in mind, you will avoid the most common traps that catch English-speaking students.

Attenzione a non confondere febbraio con la parola 'febbre'.

Translation: Be careful not to confuse February with the word 'fever'.

While febbraio is a specific proper noun for a month, there are several related terms and alternatives that can enrich your vocabulary. When discussing the calendar, you will often use it alongside its 'neighbors', 'gennaio' (January) and 'marzo' (March). Understanding these in sequence is essential for temporal fluency. Additionally, you might use the term 'mensilità' (monthly payment) or 'mensile' (monthly) when talking about events or bills that occur in February. These words share the root of 'mese' (month) rather than the specific root of 'febbraio'.

Gennaio
The preceding month. Used together in phrases like 'tra gennaio e febbraio' (between January and February).
Marzo
The following month. Often associated with the transition to spring ('marzo pazzerello').

Il passaggio da gennaio a febbraio segna il cuore dell'inverno.

Translation: The transition from January to February marks the heart of winter.

In poetic or archaic contexts, you might encounter references to the 'mese della purificazione' (month of purification), which harks back to the original Latin meaning. While not used in everyday speech, it adds a layer of depth to literary analysis. Another related concept is 'l'anno bisestile' (leap year). Since February is the only month that changes length, it is inextricably linked to this term. You will rarely hear a synonym for 'febbraio' itself, as month names are fixed, but you can vary your language by using 'il secondo mese dell'anno' (the second month of the year).

Marzo segue febbraio portando con sé i primi fiori di primavera.

Translation: March follows February bringing with it the first flowers of spring.
Bimestre
A two-month period. 'Il primo bimestre' (Jan-Feb) is a common business and academic term.

For those interested in the weather, 'febbraio' is often contrasted with 'agosto' (August). One is the peak of cold, the other the peak of heat. In southern Italy, you might hear the term 'frivaru' or similar regional variations in dialect, though 'febbraio' remains the standard for all formal and most informal communication. By understanding these related terms—from the months that surround it to the specific terminology of leap years and financial quarters—you gain a more holistic view of how 'febbraio' fits into the Italian language and life.

Il primo bimestre dell'anno include gennaio e febbraio.

Translation: The first two-month period of the year includes January and February.

रोचक तथ्य

In the original Roman calendar, February was the last month of the year. It was added along with January to the end of the 10-month calendar.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /fɛbˈbra.jo/
US /fɛbˈbra.jo/
The stress is on the second syllable: feb-BRA-io.
तुकबंदी
calamaio (inkwell) gennaio (January) acciaio (steel) operaio (worker) vecchiaio (old age/collection of old things) fornaio (baker) macellaio (butcher) pagliaio (haystack)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing only one 'b'.
  • Making the 'e' sound too much like an 'a'.
  • Capitalizing the word in speech (metaphorically by over-emphasizing).
  • Confusing it with 'febbre'.
  • Swapping the 'i' and 'o' at the end.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Oggi è il primo febbraio.

Today is the first of February.

Use 'il primo' for the first day of the month.

2

A febbraio fa molto freddo.

In February it is very cold.

Preposition 'a' is common for months.

3

Il mio compleanno è a febbraio.

My birthday is in February.

No capitalization for 'febbraio'.

4

Febbraio ha ventotto giorni.

February has twenty-eight days.

Note the double 'b' in spelling.

5

Mi piace il mese di febbraio.

I like the month of February.

The article 'il' is used with 'mese'.

6

Gennaio, febbraio, marzo.

January, February, March.

Sequence of months.

7

Vado a Roma a febbraio.

I am going to Rome in February.

Future intent expressed with present tense.

8

Febbraio è corto.

February is short.

'Corto' agrees with masculine 'febbraio'.

1

Il 14 febbraio è San Valentino.

February 14th is Valentine's Day.

Standard date format.

2

Carnevale è spesso a febbraio.

Carnival is often in February.

Cultural context.

3

Quest'anno febbraio ha 29 giorni.

This year February has 29 days.

Leap year context.

4

In febbraio vado a sciare.

In February I go skiing.

Using 'in' instead of 'a'.

5

Febbraio è il secondo mese dell'anno.

February is the second month of the year.

Ordinal number 'secondo'.

6

Il tempo a febbraio è variabile.

The weather in February is variable.

Adjective 'variabile'.

7

Ho una festa il venti febbraio.

I have a party on February 20th.

Cardinal number for dates after the 1st.

8

Febbraio finisce presto.

February ends early.

Verb 'finire'.

1

Dobbiamo finire il lavoro entro febbraio.

We must finish the work by February.

Preposition 'entro' for deadlines.

2

A febbraio le giornate si allungano.

In February the days get longer.

Reflexive verb 'allungarsi'.

3

Il Festival di Sanremo si tiene a febbraio.

The Sanremo Festival is held in February.

Passive-like 'si tiene'.

4

Ho prenotato il volo per metà febbraio.

I booked the flight for mid-February.

Compound 'metà febbraio'.

5

Febbraio è il mese perfetto per visitare Venezia.

February is the perfect month to visit Venice.

Subject use of the month.

6

L'anno scorso a febbraio ha nevicato molto.

Last year in February it snowed a lot.

Past tense with weather.

7

Spero che febbraio sia meno freddo di gennaio.

I hope February is less cold than January.

Subjunctive 'sia' after 'spero che'.

8

La scadenza è fissata per il fine febbraio.

The deadline is set for the end of February.

Noun phrase 'il fine febbraio'.

1

Nonostante sia corto, febbraio è un mese intenso.

Despite being short, February is an intense month.

Conjunction 'nonostante' + subjunctive.

2

Febbraio segna il passaggio dall'inverno alla primavera.

February marks the transition from winter to spring.

Abstract noun 'passaggio'.

3

Molti eventi culturali si concentrano in febbraio.

Many cultural events are concentrated in February.

Reflexive 'si concentrano'.

4

Il clima di febbraio può essere imprevedibile.

The climate of February can be unpredictable.

Possessive 'di'.

5

Febbraio è spesso associato al Carnevale.

February is often associated with Carnival.

Past participle 'associato'.

6

Si dice che febbraio sia il mese degli innamorati.

It is said that February is the month of lovers.

Impersonal 'si dice'.

7

L'economia rallenta leggermente durante febbraio.

The economy slows down slightly during February.

Adverb 'leggermente'.

8

Febbraio richiede pazienza a causa del freddo persistente.

February requires patience due to the persistent cold.

Noun 'pazienza'.

1

L'etimologia di febbraio risale a antichi riti romani.

The etymology of February dates back to ancient Roman rites.

Academic vocabulary 'etimologia'.

2

Febbraio, con i suoi giorni contati, evoca malinconia.

February, with its numbered days, evokes melancholy.

Literary 'evoca'.

3

La produzione agricola di febbraio è limitata ma preziosa.

February's agricultural production is limited but precious.

Adjective 'preziosa'.

4

Il mese di febbraio funge da ponte verso la rinascita.

The month of February acts as a bridge toward rebirth.

Metaphorical 'funge da'.

5

Analizzando i dati di febbraio, emerge un trend positivo.

Analyzing the February data, a positive trend emerges.

Gerund 'analizzando'.

6

Febbraio incarna lo spirito di attesa della natura.

February embodies the spirit of nature's waiting.

Verb 'incarna'.

7

La luce a febbraio inizia a cambiare tonalità.

The light in February begins to change hue.

Noun 'tonalità'.

8

Si avverte un fremito di vita già a fine febbraio.

A quiver of life is felt already at the end of February.

Abstract noun 'fremito'.

1

L'aura di febbraio è intrisa di un'austera bellezza.

The aura of February is imbued with an austere beauty.

Sophisticated 'intrisa'.

2

Febbraio si palesa come un enigma temporale.

February reveals itself as a temporal enigma.

Formal 'si palesa'.

3

Nella letteratura, febbraio è spesso il mese del silenzio.

In literature, February is often the month of silence.

Thematic analysis.

4

L'essenza di febbraio risiede nella sua brevità.

The essence of February lies in its brevity.

Verb 'risiede'.

5

Febbraio sfida la concezione lineare del tempo.

February challenges the linear conception of time.

Philosophical context.

6

Il rigore di febbraio tempra lo spirito dei contadini.

The rigor of February tempers the spirit of the farmers.

Verb 'tempra'.

7

Febbraio è un crocevia tra il declino e il germoglio.

February is a crossroads between decline and sprout.

Metaphor 'crocevia'.

8

La poetica di febbraio risiede nel grigiore fecondo.

The poetics of February lies in the fertile grayness.

Oxymoron 'grigiore fecondo'.

सामान्य शब्द संयोजन

inizio febbraio
metà febbraio
fine febbraio
freddo febbraio
mese di febbraio
14 febbraio
scorso febbraio
prossimo febbraio
tutto febbraio
entro febbraio

सामान्य वाक्यांश

A febbraio

— In February (most common way to say it).

A febbraio vado a Cortina.

In febbraio

— In February (slightly more formal).

In febbraio il clima è rigido.

Il primo febbraio

— February 1st.

Il primo febbraio inizia il corso.

L'ultimo di febbraio

— The last day of February.

Pagherò l'ultimo di febbraio.

Ogni febbraio

— Every February.

Ogni febbraio andiamo a sciare.

Da febbraio

— Since/from February.

Lavoro qui da febbraio.

Fino a febbraio

— Until February.

Aspettiamo fino a febbraio.

Verso febbraio

— Towards February.

Il tempo migliorerà verso febbraio.

Durante febbraio

— During February.

Durante febbraio ci sono i saldi.

Per febbraio

— For February.

Ho un appuntamento per febbraio.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Febbraio, febbraietto, corto e maledetto"

— February is short but can be very harsh/cold.

Copriti, ricordati che febbraio è corto e maledetto!

popular/proverb
"Febbraio nevoso, estate gioiosa"

— A snowy February predicts a good summer harvest.

Speriamo nevichi: febbraio nevoso, estate gioiosa.

agrarian/proverb
"L'asciutto di febbraio riempie il granaio"

— Dry weather in February is good for the crops.

Non piove mai, ma l'asciutto di febbraio riempie il granaio.

agrarian/proverb
"Febbraio umido, buona annata"

— A wet February means a good year for farming.

Piove molto, dicono che febbraio umido significhi buona annata.

agrarian/proverb
"A febbraio, la terra è un calamaio"

— In February, the muddy ground looks like an inkwell.

C'è fango ovunque, a febbraio la terra è un calamaio.

poetic/proverb
"San Valentino, la primavera è vicino"

— By Valentine's Day (Feb 14), spring is close.

Il sole scotta oggi; dopotutto San Valentino è vicino.

popular
"Per San Mattia, la neve vola via"

— By Feb 24 (St. Matthias), the snow starts to melt.

La neve si scioglie, per San Mattia la neve vola via.

religious/popular
"Febbraio corto, non è morto"

— February is short but its cold is still strong.

Non scoprirti ancora, febbraio corto non è morto.

popular
"Se febbraio non febbreggia, marzo campeggia"

— If Feb isn't cold, March will be very harsh.

Fa troppo caldo ora; se febbraio non febbreggia, marzo campeggia.

popular
"Febbraio soleggiato, marzo gelato"

— A sunny February leads to a frozen March.

Godiamoci il sole, ma febbraio soleggiato porta marzo gelato.

popular

शब्द परिवार

संज्ञा

febbre (fever - related root)
febbraietto (diminutive/affectionate)

क्रिया

febbreggiare (to have a fever/to act like February weather)

विशेषण

febbraile (rare, related to February)
febbrile (feverish - related root)

संबंधित

gennaio
marzo
anno
bisestile
inverno

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a 'Feb-Brew-IO' - a winter brew you drink in the cold (IO stands for Italian Only!).

दृश्य संबंध

Imagine a tiny calendar (short month) with a big red heart (San Valentino) and a mask (Carnevale).

Word Web

gennaio marzo freddo Carnevale Sa

शब्द की उत्पत्ति

From the Latin 'februarius', which stems from 'februa' (the instruments or means of purification).

मूल अर्थ: The month of purification.

Italic -> Romance -> Italian.
क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!