febbraio
febbraio 30秒で
- Febbraio is the Italian word for February, the second and shortest month of the year.
- It is a masculine noun used without capitalization in standard Italian sentences.
- Culturally, it is linked to winter, Carnival, and Valentine's Day across Italy.
- Grammatically, it often follows the prepositions 'a' or 'in' to indicate timing.
The Italian word febbraio refers to the second month of the Gregorian calendar. In the Italian linguistic and cultural landscape, it is a word that carries the weight of winter's end and the anticipation of spring. While it is the shortest month of the year, its linguistic presence is vast, appearing in weather forecasts, historical dates, and daily planning. It is a masculine noun, and like all months in Italian, it is generally not capitalized unless it starts a sentence. Understanding this word is fundamental for anyone looking to navigate the Italian calendar, schedule appointments, or discuss the changing seasons.
- Grammatical Gender
- Masculine (il febbraio), though the article is often omitted when used with prepositions like 'a' or 'in'.
- Temporal Context
- It represents the peak of winter in Italy, often associated with the 'giorni della merla' (the last days of January/early February) and the transition toward the milder March.
- Cultural Weight
- It is the month of Carnival (Carnevale) and Valentine's Day (San Valentino), making it a period of both celebration and romance in the Italian social calendar.
Il mio compleanno cade sempre a febbraio, il mese più corto dell'anno.
In daily conversation, Italians use 'febbraio' to organize their lives. Whether you are booking a flight to the Dolomites for skiing or planning a romantic dinner in Venice, the word is indispensable. It is pronounced with a clear 'e' and a double 'b' that requires a slight pause, emphasizing the rhythmic nature of the Italian language. Historically, the word derives from the Latin 'februarius', named after the purification rituals (februa) held during this time of year in ancient Rome. This sense of 'cleansing' before the arrival of the new agricultural year still subtly permeates the cultural understanding of the month.
Quest'anno febbraio ha ventinove giorni perché è un anno bisestile.
- Seasonal Association
- Associated with 'l'inverno' (winter), 'la neve' (snow), and 'il freddo' (cold).
Furthermore, the word appears in numerous proverbs that reflect the agrarian roots of Italy. One common saying is 'Febbraio, febbraietto, corto e maledetto', which highlights the month's reputation for being short but potentially very harsh in terms of weather. This linguistic richness shows that 'febbraio' is more than just a slot on a calendar; it is a concept woven into the fabric of Italian life, weather, and folklore. When using it, remember that Italian speakers value the correct pronunciation of double consonants, so give that 'bb' the attention it deserves.
A febbraio si festeggia il Carnevale di Venezia con maschere bellissime.
Using febbraio correctly in a sentence involves understanding its relationship with prepositions and articles. Unlike English, where 'February' is always capitalized, Italian treats it as a common noun. When you want to say 'in February', you have two main options: 'a febbraio' or 'in febbraio'. Both are widely accepted, though 'a' is often preferred in informal contexts. If you are specifying a particular day, you use the definite article 'il' followed by the number and the month, such as 'il 14 febbraio'.
- Temporal Prepositions
- 'A' (at/in) and 'In' are the primary choices. 'Da' (since/from) is used for durations starting in February.
- Specific Dates
- Format: [il] + [number] + [month]. Example: 'Il primo febbraio' (The first of February).
Spero di andare a sciare verso la metà di febbraio.
When describing the characteristics of the month, you can use adjectives. Since 'febbraio' is masculine, the adjectives must agree in gender. For example, 'un febbraio freddo' (a cold February) or 'un febbraio piovoso' (a rainy February). If you are referring to the month as a whole entity, you might use the article: 'Il febbraio scorso è stato molto nevoso' (Last February was very snowy). This adds a layer of specificity that is common in narrative or descriptive Italian.
Le giornate iniziano ad allungarsi visibilmente durante il mese di febbraio.
- Common Verbs
- Cadere (to fall/occur), iniziare (to start), finire (to end), trascorrere (to spend time).
In more complex sentences, 'febbraio' can be part of a relative clause or a temporal subordinate. For instance, 'Febbraio è il mese in cui si celebra l'amore' (February is the month in which love is celebrated). Notice how the word acts as the subject here. In business contexts, you might hear 'entro la fine di febbraio' (by the end of February), which is a standard way to set deadlines. Mastering these varied structures will allow you to move beyond simple dates and into more nuanced Italian communication.
Dobbiamo consegnare il progetto entro e non oltre il ventotto febbraio.
In Italy, you will encounter the word febbraio in a variety of everyday settings. From the morning news to the local market, the mention of this month often triggers discussions about weather, upcoming holidays, or seasonal produce. On the radio, meteorologists will frequently use 'febbraio' to describe the winter patterns affecting the peninsula. In schools, teachers use it to mark the end of the first semester and the beginning of the second. It is a word that anchors the Italian year in a specific, often chilly, reality.
- News & Media
- Reporting on 'il Festival di Sanremo', which usually takes place in early February and is a massive cultural event in Italy.
- Travel & Transport
- Announcements of 'settimane bianche' (white weeks/ski trips) which are most popular during this month.
Il Festival di Sanremo attira milioni di spettatori ogni anno a febbraio.
If you are in a large Italian city like Milan or Rome, you'll see 'febbraio' plastered on posters advertising 'saldi invernali' (winter sales) that often continue through the month. In the workplace, 'febbraio' is the time for performance reviews and budget adjustments for the new fiscal year. You'll hear it in phrases like 'Riunione fissata per il dieci febbraio' (Meeting scheduled for February 10th). The word is also central to the culinary world, as Italians discuss the seasonal vegetables like 'radicchio' or 'cavolo' that are at their best in the cold of February.
Molti negozi offrono sconti incredibili fino alla fine di febbraio.
- Folklore
- Mentioned in regional dialects and songs, especially those related to the 'fine dell'inverno' (end of winter).
In a more intimate setting, you might hear a parent telling a child, 'Copriti bene, che a febbraio fa ancora freddo!' (Bundle up, it's still cold in February!). This usage highlights the month's role in the domestic life of Italians, where weather awareness is a constant. Whether it's the high-glamour world of Sanremo or a simple warning about the cold, 'febbraio' is a word that rings through the air of Italian life, signaling a specific time of endurance and celebration before the renewal of spring.
I contadini osservano il cielo a febbraio per prevedere il raccolto estivo.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using febbraio is capitalization. In English, months are always capitalized; in Italian, they are not. Writing 'Febbraio' in the middle of a sentence is a clear sign of a non-native writer. Another common error involves the double 'b'. Many learners mistakenly write 'febraio' with a single 'b', which changes the rhythm and pronunciation of the word significantly. The double 'b' in Italian requires a slight lengthening of the consonant sound, which is crucial for authentic sounding speech.
- Orthography
- Mistake: 'Febraio'. Correct: 'Febbraio'. The double 'b' is essential.
- Capitalization
- Mistake: 'Vado a Roma in Febbraio'. Correct: 'Vado a Roma in febbraio'.
Non scrivere mai febbraio con la lettera maiuscola se non è all'inizio della frase.
Preposition usage is another area of confusion. While 'in febbraio' is perfectly correct, many students struggle with when to use 'il'. You only use 'il' when you are specifying a date (e.g., 'il 5 febbraio') or when you are describing the month with an adjective (e.g., 'il freddo febbraio'). Using 'il febbraio' to mean 'in February' is incorrect. Furthermore, English speakers often try to translate 'on February 1st' as 'su febbraio 1'. In Italian, it must be 'il primo febbraio'. There is no 'on' equivalent in this context; the article 'il' does all the work.
Molti studenti dimenticano la doppia 'b' nella parola febbraio.
- Pronunciation Pitfall
- Failing to pronounce the 'e' as an open /ɛ/ or closed /e/ correctly, though regional variations exist, the clarity of the 'bb' is more vital.
Lastly, learners sometimes confuse 'febbraio' with 'febbre' (fever). While they share a linguistic root (related to heat/purification), they are very different in modern usage. Saying 'Ho il febbraio' instead of 'Ho la febbre' would mean 'I have the February' instead of 'I have a fever'. This is a humorous but common slip for beginners. Pay attention to the endings: '-aio' for the month and '-re' for the medical condition. By keeping these distinctions in mind, you will avoid the most common traps that catch English-speaking students.
Attenzione a non confondere febbraio con la parola 'febbre'.
While febbraio is a specific proper noun for a month, there are several related terms and alternatives that can enrich your vocabulary. When discussing the calendar, you will often use it alongside its 'neighbors', 'gennaio' (January) and 'marzo' (March). Understanding these in sequence is essential for temporal fluency. Additionally, you might use the term 'mensilità' (monthly payment) or 'mensile' (monthly) when talking about events or bills that occur in February. These words share the root of 'mese' (month) rather than the specific root of 'febbraio'.
- Gennaio
- The preceding month. Used together in phrases like 'tra gennaio e febbraio' (between January and February).
- Marzo
- The following month. Often associated with the transition to spring ('marzo pazzerello').
Il passaggio da gennaio a febbraio segna il cuore dell'inverno.
In poetic or archaic contexts, you might encounter references to the 'mese della purificazione' (month of purification), which harks back to the original Latin meaning. While not used in everyday speech, it adds a layer of depth to literary analysis. Another related concept is 'l'anno bisestile' (leap year). Since February is the only month that changes length, it is inextricably linked to this term. You will rarely hear a synonym for 'febbraio' itself, as month names are fixed, but you can vary your language by using 'il secondo mese dell'anno' (the second month of the year).
Marzo segue febbraio portando con sé i primi fiori di primavera.
- Bimestre
- A two-month period. 'Il primo bimestre' (Jan-Feb) is a common business and academic term.
For those interested in the weather, 'febbraio' is often contrasted with 'agosto' (August). One is the peak of cold, the other the peak of heat. In southern Italy, you might hear the term 'frivaru' or similar regional variations in dialect, though 'febbraio' remains the standard for all formal and most informal communication. By understanding these related terms—from the months that surround it to the specific terminology of leap years and financial quarters—you gain a more holistic view of how 'febbraio' fits into the Italian language and life.
Il primo bimestre dell'anno include gennaio e febbraio.
豆知識
In the original Roman calendar, February was the last month of the year. It was added along with January to the end of the 10-month calendar.
発音ガイド
- Pronouncing only one 'b'.
- Making the 'e' sound too much like an 'a'.
- Capitalizing the word in speech (metaphorically by over-emphasizing).
- Confusing it with 'febbre'.
- Swapping the 'i' and 'o' at the end.
レベル別の例文
Oggi è il primo febbraio.
Today is the first of February.
Use 'il primo' for the first day of the month.
A febbraio fa molto freddo.
In February it is very cold.
Preposition 'a' is common for months.
Il mio compleanno è a febbraio.
My birthday is in February.
No capitalization for 'febbraio'.
Febbraio ha ventotto giorni.
February has twenty-eight days.
Note the double 'b' in spelling.
Mi piace il mese di febbraio.
I like the month of February.
The article 'il' is used with 'mese'.
Gennaio, febbraio, marzo.
January, February, March.
Sequence of months.
Vado a Roma a febbraio.
I am going to Rome in February.
Future intent expressed with present tense.
Febbraio è corto.
February is short.
'Corto' agrees with masculine 'febbraio'.
Il 14 febbraio è San Valentino.
February 14th is Valentine's Day.
Standard date format.
Carnevale è spesso a febbraio.
Carnival is often in February.
Cultural context.
Quest'anno febbraio ha 29 giorni.
This year February has 29 days.
Leap year context.
In febbraio vado a sciare.
In February I go skiing.
Using 'in' instead of 'a'.
Febbraio è il secondo mese dell'anno.
February is the second month of the year.
Ordinal number 'secondo'.
Il tempo a febbraio è variabile.
The weather in February is variable.
Adjective 'variabile'.
Ho una festa il venti febbraio.
I have a party on February 20th.
Cardinal number for dates after the 1st.
Febbraio finisce presto.
February ends early.
Verb 'finire'.
Dobbiamo finire il lavoro entro febbraio.
We must finish the work by February.
Preposition 'entro' for deadlines.
A febbraio le giornate si allungano.
In February the days get longer.
Reflexive verb 'allungarsi'.
Il Festival di Sanremo si tiene a febbraio.
The Sanremo Festival is held in February.
Passive-like 'si tiene'.
Ho prenotato il volo per metà febbraio.
I booked the flight for mid-February.
Compound 'metà febbraio'.
Febbraio è il mese perfetto per visitare Venezia.
February is the perfect month to visit Venice.
Subject use of the month.
L'anno scorso a febbraio ha nevicato molto.
Last year in February it snowed a lot.
Past tense with weather.
Spero che febbraio sia meno freddo di gennaio.
I hope February is less cold than January.
Subjunctive 'sia' after 'spero che'.
La scadenza è fissata per il fine febbraio.
The deadline is set for the end of February.
Noun phrase 'il fine febbraio'.
Nonostante sia corto, febbraio è un mese intenso.
Despite being short, February is an intense month.
Conjunction 'nonostante' + subjunctive.
Febbraio segna il passaggio dall'inverno alla primavera.
February marks the transition from winter to spring.
Abstract noun 'passaggio'.
Molti eventi culturali si concentrano in febbraio.
Many cultural events are concentrated in February.
Reflexive 'si concentrano'.
Il clima di febbraio può essere imprevedibile.
The climate of February can be unpredictable.
Possessive 'di'.
Febbraio è spesso associato al Carnevale.
February is often associated with Carnival.
Past participle 'associato'.
Si dice che febbraio sia il mese degli innamorati.
It is said that February is the month of lovers.
Impersonal 'si dice'.
L'economia rallenta leggermente durante febbraio.
The economy slows down slightly during February.
Adverb 'leggermente'.
Febbraio richiede pazienza a causa del freddo persistente.
February requires patience due to the persistent cold.
Noun 'pazienza'.
L'etimologia di febbraio risale a antichi riti romani.
The etymology of February dates back to ancient Roman rites.
Academic vocabulary 'etimologia'.
Febbraio, con i suoi giorni contati, evoca malinconia.
February, with its numbered days, evokes melancholy.
Literary 'evoca'.
La produzione agricola di febbraio è limitata ma preziosa.
February's agricultural production is limited but precious.
Adjective 'preziosa'.
Il mese di febbraio funge da ponte verso la rinascita.
The month of February acts as a bridge toward rebirth.
Metaphorical 'funge da'.
Analizzando i dati di febbraio, emerge un trend positivo.
Analyzing the February data, a positive trend emerges.
Gerund 'analizzando'.
Febbraio incarna lo spirito di attesa della natura.
February embodies the spirit of nature's waiting.
Verb 'incarna'.
La luce a febbraio inizia a cambiare tonalità.
The light in February begins to change hue.
Noun 'tonalità'.
Si avverte un fremito di vita già a fine febbraio.
A quiver of life is felt already at the end of February.
Abstract noun 'fremito'.
L'aura di febbraio è intrisa di un'austera bellezza.
The aura of February is imbued with an austere beauty.
Sophisticated 'intrisa'.
Febbraio si palesa come un enigma temporale.
February reveals itself as a temporal enigma.
Formal 'si palesa'.
Nella letteratura, febbraio è spesso il mese del silenzio.
In literature, February is often the month of silence.
Thematic analysis.
L'essenza di febbraio risiede nella sua brevità.
The essence of February lies in its brevity.
Verb 'risiede'.
Febbraio sfida la concezione lineare del tempo.
February challenges the linear conception of time.
Philosophical context.
Il rigore di febbraio tempra lo spirito dei contadini.
The rigor of February tempers the spirit of the farmers.
Verb 'tempra'.
Febbraio è un crocevia tra il declino e il germoglio.
February is a crossroads between decline and sprout.
Metaphor 'crocevia'.
La poetica di febbraio risiede nel grigiore fecondo.
The poetics of February lies in the fertile grayness.
Oxymoron 'grigiore fecondo'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
慣用句と表現
— February is short but can be very harsh/cold.
Copriti, ricordati che febbraio è corto e maledetto!
popular/proverb— A snowy February predicts a good summer harvest.
Speriamo nevichi: febbraio nevoso, estate gioiosa.
agrarian/proverb— Dry weather in February is good for the crops.
Non piove mai, ma l'asciutto di febbraio riempie il granaio.
agrarian/proverb— A wet February means a good year for farming.
Piove molto, dicono che febbraio umido significhi buona annata.
agrarian/proverb— In February, the muddy ground looks like an inkwell.
C'è fango ovunque, a febbraio la terra è un calamaio.
poetic/proverb— By Valentine's Day (Feb 14), spring is close.
Il sole scotta oggi; dopotutto San Valentino è vicino.
popular— By Feb 24 (St. Matthias), the snow starts to melt.
La neve si scioglie, per San Mattia la neve vola via.
religious/popular— February is short but its cold is still strong.
Non scoprirti ancora, febbraio corto non è morto.
popular— If Feb isn't cold, March will be very harsh.
Fa troppo caldo ora; se febbraio non febbreggia, marzo campeggia.
popular— A sunny February leads to a frozen March.
Godiamoci il sole, ma febbraio soleggiato porta marzo gelato.
popular語族
名詞
動詞
形容詞
関連
暗記しよう
記憶術
Think of a 'Feb-Brew-IO' - a winter brew you drink in the cold (IO stands for Italian Only!).
視覚的連想
Imagine a tiny calendar (short month) with a big red heart (San Valentino) and a mask (Carnevale).
Word Web
語源
From the Latin 'februarius', which stems from 'februa' (the instruments or means of purification).
元の意味: The month of purification.
Italic -> Romance -> Italian.Summary
The word 'febbraio' is essential for dates and scheduling in Italian. Always remember the double 'b' and the lowercase 'f'. Example: 'Ci vediamo il 10 febbraio' (We'll see each other on February 10th).
- Febbraio is the Italian word for February, the second and shortest month of the year.
- It is a masculine noun used without capitalization in standard Italian sentences.
- Culturally, it is linked to winter, Carnival, and Valentine's Day across Italy.
- Grammatically, it often follows the prepositions 'a' or 'in' to indicate timing.
関連コンテンツ
generalの関連語
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1重大な間違いや思い違い。「彼は彼女を信じて大きな勘違い(abbaglio)をした。」
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1自己犠牲とは、他人のために自分の利益を捨てることです。
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2出来事や事象。この言葉は、起こったことを説明するために正式な文脈で使用されます。
accaduto
B1起こったこと。
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1魅力的で、人の心をつかむような様子を表します。