くもり
When you want to talk about cloudy weather in Japanese, you use the word くもり (kumori). It's a noun that specifically refers to the state of being cloudy.
For example, if you want to say "It's cloudy today," you can use 今日はくもりです (Kyō wa kumori desu). This is a very common and useful word for describing the weather.
You might also hear it in weather forecasts, so it's a good one to remember!
When you want to talk about cloudy weather in Japanese, the word to use is くもり (kumori). It's a noun, and you'll often hear it in weather forecasts or when people are describing the day.
For example, if you want to say 'It's cloudy,' you would typically say 'くもりです (kumori desu).' You can also combine it with other words to describe different kinds of cloudy conditions.
§ くもり: Cloudy Weather in Japanese
Alright, let's break down another essential Japanese word: くもり (kumori). This word means 'cloudy weather.' It's a noun, and you'll hear it all the time when people talk about the weather, just like you would in English. It's a pretty straightforward word, so you'll pick it up quickly.
You'll often encounter くもり when checking the weather forecast, describing the day to someone, or just making small talk. It's one of those basic words that comes up constantly in daily life.
§ Where you hear くもり: Work, School, News
You'll hear くもり in many contexts, but especially in places where people need to discuss the weather. Let's look at some common scenarios.
§ In the Office/Workplace
Even in a professional setting, talking about the weather is a common way to start a conversation or fill an awkward silence. You might hear colleagues mention the weather as they arrive or during a break.
- DEFINITION
- くもり (kumori): Cloudy weather
今日はくもりですね。
Hint: "Today is cloudy, isn't it?" (A common polite remark.)
明日はくもりの予報です。
Hint: "Tomorrow's forecast is cloudy." (You might hear this from a colleague discussing plans.)
§ At School
Kids and teachers alike talk about the weather. It's part of daily classroom routines or just casual conversation.
今日はくもりだから、外で遊べないね。
Hint: "It's cloudy today, so we can't play outside, huh?" (A child's comment.)
体育祭はくもり決行です。
Hint: "The sports festival will proceed even if it's cloudy." (An announcement from a teacher.)
§ On the News and Weather Reports
This is perhaps the most common place to hear くもり. Weather presenters use it constantly to describe current and upcoming conditions.
The national weather forecast will frequently use くもり to describe conditions across different regions.
Local news channels will give more specific details for your area.
東京地方は一日中くもりでしょう。
Hint: "The Tokyo area will be cloudy all day." (From a weather report.)
週末はくもり時々晴れとなる見込みです。
Hint: "The weekend is expected to be cloudy, sometimes clear." (Another common forecast phrase.)
Mastering words like くもり helps you understand and participate in everyday conversations in Japanese. Keep an ear out for it, and try using it yourself when discussing the weather!
स्तर के अनुसार उदाहरण
今日は一日中くもりでしょう。
It will be cloudy all day today.
週末はくもり時々晴れの予報です。
The forecast for the weekend is cloudy, sometimes sunny.
くもり空の下、ピクニックに行きました。
We went for a picnic under a cloudy sky.
最近、くもりの日が多いですね。
Lately, there have been many cloudy days, haven't there?
くもりでも、外に出かけるのは好きです。
Even if it's cloudy, I like to go out.
明日の朝はくもりで、午後は雨になるでしょう。
Tomorrow morning will be cloudy, and it will rain in the afternoon.
カメラマンはくもりの日でも美しい写真を撮ります。
Photographers take beautiful pictures even on cloudy days.
くもりの日は、なんだか落ち着きますね。
Cloudy days make me feel calm, somehow.
व्याकरण पैटर्न
वाक्य संरचनाएँ
今日はくもりです。
Kyou wa kumori desu. (Today is cloudy.)
明日はくもりでしょう。
Ashita wa kumori deshou. (Tomorrow will probably be cloudy.)
くもりの日が好きです。
Kumori no hi ga suki desu. (I like cloudy days.)
午後はくもりになります。
Gogo wa kumori ni narimasu. (It will become cloudy in the afternoon.)
くもり空を見ています。
Kumorizora o miteimasu. (I'm looking at the cloudy sky.)
今日の天気はくもりです。
Kyou no tenki wa kumori desu. (Today's weather is cloudy.)
昨日は一日中くもりでした。
Kinou wa ichinichijuu kumori deshita. (Yesterday was cloudy all day.)
くもりでも、雨は降っていません。
Kumori demo, ame wa futte imasen. (Even though it's cloudy, it's not raining.)
इसे कैसे इस्तेमाल करें
When talking about the weather being cloudy, you can use 「くもりです」 (kumori desu). If you want to say 'it will be cloudy' or 'it is cloudy', you can simply use 「くもり」 as a noun. For example, 「明日はくもりです」 (Ashita wa kumori desu) means 'It will be cloudy tomorrow.'
A common mistake is trying to conjugate 「くもり」 as an adjective. Remember, it's a noun. You wouldn't say 「くもりい天気」 (kumorii tenki). Instead, you would use 「くもりの日」 (kumori no hi - cloudy day) or just 「くもり」 on its own.
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine a **kumo** (cloud) that is **ri**pping open to reveal a bit of sun, but it's still mostly **kumori** (cloudy).
दृश्य संबंध
Visualize a grey, overcast sky. You might imagine a 'cloud monster' (kumo-ri) covering the sun.
Word Web
चैलेंज
Describe the weather forecast for tomorrow using くもり. For example, '明日はくもりです。'
खुद को परखो 60 सवाल
今日は___です。傘を持って行きましょう。(It's cloudy today. Let's take an umbrella.)
The sentence suggests taking an umbrella because it's cloudy.
午後は___になるでしょう。(It will become cloudy in the afternoon.)
The sentence indicates a change to cloudy weather.
明日は___で、気温は少し下がります。(Tomorrow will be cloudy and the temperature will drop slightly.)
The sentence describes the weather as cloudy with a temperature drop.
空は___で、星が見えません。(The sky is cloudy, so I can't see the stars.)
If you can't see the stars, the sky must be cloudy.
天気予報によると、週末は___のようです。(According to the weather forecast, it seems to be cloudy this weekend.)
The weather forecast predicts cloudy weather for the weekend.
___の日でも、紫外線対策は必要です。(Even on cloudy days, sun protection is necessary.)
Even on cloudy days, UV protection is important.
Choose the correct Japanese word for 'cloudy'.
くもり (kumori) means cloudy.
Which of these describes the weather as 'cloudy'?
The sentence '今日はくもりです。' (Kyō wa kumori desu.) correctly uses くもり to describe cloudy weather.
If the sky is full of clouds, what is the weather?
When the sky is full of clouds, the weather is くもり (kumori), or cloudy.
くもり (kumori) means sunny weather.
くもり (kumori) means cloudy weather, not sunny weather.
The word 'くもり' (kumori) can be used to describe a day with clouds.
Yes, 'くもり' (kumori) specifically refers to cloudy weather.
If you say '今日はくもりです。' (Kyō wa kumori desu.), you are saying it's raining today.
'今日はくもりです。' (Kyō wa kumori desu.) means 'Today is cloudy.' The word for rain is あめ (ame).
Write a short sentence describing cloudy weather in Japanese. Use 'くもり' (kumori).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
きょうは くもりです。 (Today is cloudy.)
Translate 'It is cloudy today, but it will be sunny tomorrow' into Japanese. Use 'くもり' (kumori) and 'あした' (ashita - tomorrow).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
きょうは くもりです。でも、あしたは はれです。 (Today is cloudy. But tomorrow will be sunny.)
Complete the sentence: 「そらは ___ です。」 (The sky is ___.) Use 'くもり' (kumori).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
そらは くもりです。 (The sky is cloudy.)
What is the weather like today?
Read this passage:
きょうは くもりです。さむいです。あしたは はれです。
What is the weather like today?
The passage says 「きょうは くもりです。」 (Today is cloudy.)
The passage says 「きょうは くもりです。」 (Today is cloudy.)
What kind of day does the speaker like?
Read this passage:
わたしは くもりのひが すきです。あまり あつくないです。
What kind of day does the speaker like?
The passage says 「わたしは くもりのひが すきです。」 (I like cloudy days.)
The passage says 「わたしは くもりのひが すきです。」 (I like cloudy days.)
What is the weather forecast for tomorrow?
Read this passage:
あしたのてんきは くもりです。かさがいりません。
What is the weather forecast for tomorrow?
The passage states 「あしたのてんきは くもりです。」 (Tomorrow's weather is cloudy.)
The passage states 「あしたのてんきは くもりです。」 (Tomorrow's weather is cloudy.)
You wake up and look outside. The sky is grey and covered with clouds. Describe the weather in Japanese, using 'くもり'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今日はくもりです。
Your friend asks you if you need an umbrella today. How would you reply in Japanese, mentioning that it's cloudy but not raining yet?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
くもりですが、まだ雨は降っていません。
You are making plans to go to the park. The weather forecast says it will be cloudy tomorrow. Write a short sentence in Japanese saying "Tomorrow will be cloudy."
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
明日はくもりでしょう。
今日の天気はどうでしたか?
Read this passage:
今日、私は朝早く起きました。窓の外を見ると、空はくもりでした。でも、雨は降っていませんでした。
今日の天気はどうでしたか?
The passage states '空はくもりでした' (The sky was cloudy).
The passage states '空はくもりでした' (The sky was cloudy).
土曜日の天気は何ですか?
Read this passage:
友達は「週末にピクニックに行こう」と言いました。私は天気予報を見ました。土曜日はくもりで、日曜日は晴れるそうです。
土曜日の天気は何ですか?
The passage says '土曜日はくもりで' (Saturday will be cloudy).
The passage says '土曜日はくもりで' (Saturday will be cloudy).
なぜ「私」は傘を持って出かけましたか?
Read this passage:
私は傘を持って家を出ました。空は少し暗くて、くもりでした。しかし、途中で太陽が出てきました。
なぜ「私」は傘を持って出かけましたか?
The passage mentions '空は少し暗くて、くもりでした' (The sky was a little dark and cloudy), which explains why the person took an umbrella, anticipating possible rain.
The passage mentions '空は少し暗くて、くもりでした' (The sky was a little dark and cloudy), which explains why the person took an umbrella, anticipating possible rain.
What is the weather like today?
What will the weather be like tomorrow?
What kind of sky is spreading?
Read this aloud:
今日はくもりです。
Focus: くもり (kumori)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
明日はくもりになるでしょう。
Focus: でしょう (deshou)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
くもり空が広がっています。
Focus: 広がっています (hirogatteimasu)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are making plans with a Japanese friend for a picnic tomorrow. The weather forecast says it will be cloudy. Write a short message to your friend suggesting a change of plans due to the cloudy weather. Include an alternative activity.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
明日、くもりみたいです。ピクニックはやめて、映画を見に行きませんか? (It seems like it will be cloudy tomorrow. How about we skip the picnic and go see a movie instead?)
Describe a day when the weather was cloudy but you still enjoyed yourself. Write 2-3 sentences in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨日はくもりでしたが、友達と公園で散歩しました。とても楽しかったです。(Yesterday was cloudy, but I walked in the park with my friends. It was very enjoyable.)
Imagine you are describing the weather in your hometown. Write a sentence stating that it is often cloudy there.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の町はよくくもりです。 (My town is often cloudy.)
今日の天気で一番近いのはどれですか? (Which is the closest description of today's weather?)
Read this passage:
今日の天気予報はくもりです。傘はいらないでしょう。少し肌寒いですが、散歩にはいいかもしれません。 (Today's weather forecast is cloudy. You probably won't need an umbrella. It's a bit chilly, but it might be good for a walk.)
今日の天気で一番近いのはどれですか? (Which is the closest description of today's weather?)
The passage explicitly states 「今日の天気予報はくもりです。」 (Today's weather forecast is cloudy.)
The passage explicitly states 「今日の天気予報はくもりです。」 (Today's weather forecast is cloudy.)
この週末の天気はどうでしたか? (How was the weather this weekend?)
Read this passage:
週末はくもりでしたが、雨は降りませんでした。私たちは外でバーベキューをすることができました。 (It was cloudy on the weekend, but it didn't rain. We were able to have a barbecue outside.)
この週末の天気はどうでしたか? (How was the weather this weekend?)
The passage states 「週末はくもりでしたが、雨は降りませんでした。」 (It was cloudy on the weekend, but it didn't rain.)
The passage states 「週末はくもりでしたが、雨は降りませんでした。」 (It was cloudy on the weekend, but it didn't rain.)
明日の天気について、正しいのはどれですか? (Regarding tomorrow's weather, which statement is correct?)
Read this passage:
明日はくもり時々晴れでしょう。最高気温は20度です。 (Tomorrow will be cloudy, sometimes sunny. The high temperature will be 20 degrees Celsius.)
明日の天気について、正しいのはどれですか? (Regarding tomorrow's weather, which statement is correct?)
The passage says 「くもり時々晴れ」 (cloudy, sometimes sunny), indicating a mix of both.
The passage says 「くもり時々晴れ」 (cloudy, sometimes sunny), indicating a mix of both.
Choose the sentence where くもり is used correctly.
くもり refers to cloudy weather, so carrying an umbrella on a cloudy day is a correct usage.
Which of the following best describes a typical 'くもりの日'?
くもり specifically means cloudy, implying the sky is covered with clouds but not necessarily raining.
Select the most appropriate weather forecast including くもり.
くもり describes a state of the sky, often changing throughout the day in a weather forecast.
「今日はくもりだから、洗濯物を外に干しましょう」は正しい文です。
くもりの日は雨が降る可能性があるので、洗濯物を外に干すのは適切ではありません。
「くもり」は「晴れ」の反対の意味を持つ言葉です。
くもり (cloudy) is the opposite of 晴れ (sunny).
天気予報で「くもり一時雨」と言われた場合、ずっと雨が降ることを意味します。
「一時」は一時的に、短時間だけ雨が降ることを意味し、ずっと雨が降るわけではありません。
今日の天気は___予報です。
文脈から「今日の天気は曇り予報です」が最も自然です。
朝からずっと___空が続いています。
「くもり空」は「曇り空」を意味し、文脈に合っています。
遠足の日が___で、残念だった。
遠足が曇りで残念だった、という状況を表すのに「くもり」が適切です。
明日は___時々晴れの予報です。
天気予報で「曇り時々晴れ」という表現は一般的です。
富士山は___の日は見えにくい。
曇りの日は富士山が見えにくい、という状況を表すのに「くもり」が適切です。
私の心はまるで___の空のようです。
比喩表現として、曇り空が心境を表すのに使われることがあります。
Imagine you are planning a weekend trip. Write a short journal entry (3-4 sentences) describing the weather forecast for Saturday and how it might affect your plans. Use 'くもり' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今週末は、土曜日がくもりと予報されている。そのため、外での活動は少し難しいかもしれない。屋内でできることを考えよう。例えば、美術館に行くのはどうだろうか。
You are writing an email to a friend about a recent outdoor event that was affected by the weather. Describe how the 'くもり' weather impacted the event and what adjustments were made. (3-4 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
先週末のピクニック、くもり空だったんだ。おかげで日差しが強すぎず、過ごしやすかったよ。ただ、急な雨の心配もあったから、屋根のある場所に移動できるように準備したんだ。結果的には、それが正解だったよ。
Describe a personal memory or experience related to 'くもり' weather. How did the cloudy weather make you feel or what did you do during that time? (3-4 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
子供の頃、くもりの日はなぜか少し憂鬱な気分になったものだ。特に日曜日の午後、テレビを見ながらゴロゴロしている時間が多かった。でも、たまにそのくもり空の下で、友達と秘密基地を作ったりして、意外と楽しい思い出も多い。
この文章から、午後の天気について何がわかりますか?
Read this passage:
今日の天気予報によると、午前中は晴れ間も見られるが、午後からは次第にくもりになるでしょう。気温は昨日と比べて少し下がり、肌寒い一日となりそうです。夜には弱い雨が降る可能性もありますので、お出かけの際は傘をお持ちください。
この文章から、午後の天気について何がわかりますか?
文章中に「午後からは次第にくもりになるでしょう」と明記されています。
文章中に「午後からは次第にくもりになるでしょう」と明記されています。
筆者の心情はどのようなものだと推測できますか?
Read this passage:
彼は窓の外を眺めた。空は一面のくもりで、太陽の光はほとんど届かない。こんな日は、なぜか心が落ち着かず、過去の出来事を思い出してしまう。特に、あの別れの日のくもり空は、今でも鮮明に覚えている。
筆者の心情はどのようなものだと推測できますか?
「心が落ち着かず、過去の出来事を思い出してしまう」という記述から、不安な心情が推測されます。
「心が落ち着かず、過去の出来事を思い出してしまう」という記述から、不安な心情が推測されます。
この文章で述べられている「くもりの日の魅力」として適切でないものはどれですか?
Read this passage:
多くの人が晴れた日を好むが、くもりの日にも独特の魅力がある。強い日差しを避けられるため、屋外でのスポーツや散歩には最適だ。また、くもり空は写真撮影においても、光が均一に回るため、柔らかな雰囲気の写真を撮るのに適していると言われている。
この文章で述べられている「くもりの日の魅力」として適切でないものはどれですか?
文章中には、くもりの日が必ずしも気温が高くなるという記述はありません。むしろ「強い日差しを避けられる」とあるため、むしろ気温が抑えられる可能性があります。
文章中には、くもりの日が必ずしも気温が高くなるという記述はありません。むしろ「強い日差しを避けられる」とあるため、むしろ気温が抑えられる可能性があります。
This sentence means 'Tomorrow the sky will become cloudy.' The correct order is 'Tomorrow (明日) + sky (空は) + to cloudy (くもりに) + become (なる).'
This sentence means 'After a cloudy day, it will rain.' The correct order is 'Cloudy (くもりの) + day (日は) + after (後で) + rain (雨が) + falls (降る).'
This sentence means 'On cloudy days, the mountain is not clearly visible.' The correct order is 'Cloudy (くもりの) + days (日には) + mountain (山が) + well (よく) + not visible (見えない).'
/ 60 correct
Perfect score!
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित ग्रामर रूल्स
nature के और शब्द
~上
B1Above; on top of; up.
〜の上
A2On top of, above, upon.
豊か
B1Abundant; rich; plentiful (na-adjective).
〜に従って
B1According to, in conformity with, as (something happens).
酸性雨
B1Acid rain.
営み
B1Activity; daily life; undertaking (e.g., life's activities).
順応する
B1To adapt; to adjust; to conform.
~を背景に
B1Against the backdrop of; with...as background.
空気
A2air
大気汚染
B1Air pollution; the presence of harmful substances in the air.