B1 Advanced Verbs 9 min read Easy

The ~gachi (~がち) Suffix: Expressing Negative Tendencies

Use 〜がち to describe frustrating, recurring habits or negative tendencies in people and situations.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use ~gachi to describe a negative tendency or a habit that happens often, usually with a slightly critical nuance.

  • Attach ~gachi to the stem of a verb: {休む|やすむ} → {休み|やすみ} + がち.
  • It implies a negative or undesirable tendency, like {忘れがち|わすれがち} (prone to forgetting).
  • It can also be used with nouns, like {病気がち|びょうきがち} (prone to illness).
Verb Stem + がち = Negative Tendency

Overview

The 〜がち (-gachi) suffix is a fundamental pattern for expressing that an action or state has a high frequency or tendency to occur, almost always with a negative connotation. It translates to "tends to," "is prone to," or "frequently does," but its core purpose is to describe undesirable habits, recurring minor problems, or regrettable patterns. You use it to articulate a persistent negative tendency, often with a sense of mild complaint, self-criticism, or objective observation of a flaw.

For instance, (かれ)約束(やくそく)(わす)れがちだ (He tends to forget promises) doesn't just state a fact; it frames the forgetfulness as a recurring, negative trait. Understanding this inherent negativity is critical. Using 〜がち for positive habits is a common mistake that sounds unnatural.

The pattern's linguistic function is to isolate and comment on a recurring, unfavorable outcome that seems to prevail over better alternatives.

The historical origin of がち is thought to be the verb () (katsu), meaning "to win" or "prevail." In this sense, the undesirable action or state "wins out" over other possibilities. This etymology reinforces the nuance of a persistent, hard-to-control negative habit. In modern Japanese, it is almost exclusively written in hiragana (がち) to avoid confusion with the literal meaning of () (victory).

Conjugation Table

Part of Speech Base Form Transformation 〜がち Form English Meaning
:--- :--- :--- :--- :---
Verb `{遅 おく}れる` (to be late) `{遅 おく}れます{遅 おく}れ` `{遅 おく}れがち` Tends to be late
`{休 やす}む` (to rest/be absent) `{休 やす}みます{休 やす}み` `{休 やす}みがち` Tends to be absent
〜する (to do) します `{〜し し}がち` Tends to do ~
Noun `{病気 びょうき}` (illness) (no change) `{病気 びょうき}がち` Prone to illness
`{遠慮 えんりょ}` (hesitation) (no change) `{遠慮 えんりょ}がち` Tending to be hesitant
`{曇 くもり}` (cloudiness) (no change) `{曇 くもり}がち` Tends to be cloudy

How This Grammar Works

Once formed, a 〜がち word behaves like a descriptive term, typically a Na-adjective. This allows for seamless integration into sentences.
  1. 1Modifying a Noun: When describing a noun, 〜がち is followed by (na). It attributes the negative tendency as a characteristic of that noun.
  • Pattern: [Stem/Noun]がち + な + Noun
  • Example: 病気(びょうき)がちな子供(こども) (byōki-gachi na kodomo) – a child who is prone to getting sick.
  • Example: 遠慮(えんりょ)がちな態度(たいど) (enryo-gachi na taido) – a hesitant attitude.
  1. 1Ending a Sentence (Predicative Use): Like any Na-adjective, it can conclude a sentence using (casual), です (polite), or である (formal/written).
  • Pattern: [Stem/Noun]がち + だ / です / である
  • Casual: (わたし)(もの)をなくしがちだ。 (I tend to lose things.)
  • Polite: 最近(さいきん)(ふと)りがちです。 (Recently, I've been tending to gain weight.)
  1. 1Adverbial Use: To describe how an action is performed, 〜がち can be followed by the particle (ni), making it function like an adverb. This usage describes the manner in which something is done, colored by the negative tendency.
  • Pattern: [Stem/Noun]がち + に + Verb
  • Example: (かれ)何事(なにごと)悲観的(ひかんてき)(かんが)えがちだ。 (He tends to think about everything pessimistically.)
  • Example: うつむきがちに(ある)く。 (utsumuki-gachi ni aruku) – to walk with one's head tending to be lowered.

Formation Pattern

1
Forming 〜がち is direct and consistent. Master these two primary patterns, and always write がち in hiragana.
2
For Verbs: Attach がち to the verb's Masu-stem (the form left after removing ます from the polite form).
3
Rule: Verb (Masu-stem) + がち
4
Example (Ichidan verb): (わす)れる (to forget) → (わす)れます(わす)れ-(わす)れがち
5
(かぎ)場所(ばしょ)(わす)れがちです。 (I tend to forget where my keys are.)
6
Example (Godan verb): (やす) (to rest, be absent) → (やす)みます(やす)み-(やす)みがち
7
(かれ)学校(がっこう)(やす)みがちだ。 (He tends to be absent from school.)
8
Example (Irregular verb): する (to do) → しますし-しがち (often used with a noun, e.g., 無駄遣(むだづか)いしがち - tends to waste money).
9
For Nouns: Attach がち directly to certain nouns, typically those representing states, conditions, or actions with an inherent (often negative) quality.
10
Rule: Noun + がち
11
Example (Condition): 病気(びょうき) (illness) → 病気(びょうき)がち
12
祖母(そぼ)(ふゆ)になると病気(びょうき)がちになる。 (My grandmother tends to get sick when winter comes.)
13
Example (State): 留守(るす) (absence) → 留-L()すがち (note pitch accent shift)
14
社長(しゃちょう)出張(しゅっちょう)(おお)く、留守(るす)がちです。 (The president travels a lot for business and tends to be away.)

When To Use It

Use 〜がち to pinpoint and describe recurring, undesirable patterns in various contexts, from personal habits to broader societal trends. It's a tool for nuanced observation.
  • Self-Deprecation and Personal Habits: It's frequently used to talk about one's own minor flaws or bad habits in a relatable way. This usage is common and helps soften a self-criticism.
  • (わたし)夜更(よふか)ししがちで、(あさ)(つら)い。 (I tend to stay up late, so mornings are tough.)
  • どうも物事(ものごと)(わる)(ほう)(かんが)えがちだ。 (I somehow tend to think about things in a negative way.)
  • Observing Others' Behavior: When commenting on another person's recurring negative actions, 〜がち offers a way to do so that is more observational than directly accusatory. It frames the behavior as a pattern rather than a one-time failing.
  • (かれ)(はなし)(なが)くなりがちだから、時間(じかん)()をつけないと。 (His stories tend to get long, so we need to watch the time.)
  • 新人(しんじん)報告(ほうこく)(わす)れがちなので、フォローが必要(ひつよう)だ。 (New employees tend to forget to report, so they need follow-up.)
  • General or Situational Trends: It is also used to describe impersonal, recurring situations or conditions, especially those that are not ideal.
  • (ふゆ)日本海側(にほんかいがわ)(くもり)がちの天気(てんき)(つづ)く。 (On the Japan Sea side in winter, cloudy weather tends to continue.)
  • この(しゅ)のプロジェクトは、計画(けいかく)(おく)れがちである。 (This type of project tends to fall behind schedule.)

Common Mistakes

Avoiding these specific errors is key to using 〜がち correctly and naturally.
  1. 1Using 〜がち for Positive or Neutral Actions: This is the most critical error. 〜がち is reserved for negative tendencies. Applying it to a positive habit implies you view that habit as a problem.
  • Incorrect: 彼女(かのじょ)毎日(まいにち)運動(うんどう)しがちです。 (This sounds like her exercising daily is an annoying or excessive habit.)
  • Correction: Use よく〜する (often do) or 〜することが(おお) (it is often the case that...).
  • Correct: 彼女(かのじょ)毎日(まいにち)運動(うんどう)することが(おお)いです。 (She often exercises every day.)
  1. 1Applying 〜がち to Adjectives Directly: 〜がち cannot attach directly to I-adjectives or Na-adjectives. To express a tendency toward a certain state, you must first turn the adjective into a verb, typically using なる (to become).
  • Incorrect: この部屋(このへや)(さむ)がちだ。
  • Correction: I-Adjective (く form) + なりがち
  • Correct: この部屋(このへや)(さむ)くなりがちだ。 (This room tends to get cold.)
  • Incorrect: (はなし)複雑(ふくざつ)がちだ。
  • Correction: Na-Adjective + になりがち
  • Correct: (はなし)複雑(ふくざつ)になりがちだ。 (The story tends to become complicated.)
  1. 1Using 〜がち for One-Time Events: This pattern describes a recurring tendency over time, not a single event. It is grammatically incorrect to use it for an isolated past action.
  • Incorrect: 昨日(きのう)電車(でんしゃ)()(おく)れがちだった。 (This implies you repeatedly tended to miss the train yesterday.)
  • Correction: Use the simple past tense, perhaps with 〜てしまう for nuance of regret.
  • Correct: 昨日(きのう)電車(でんしゃ)()(おく)れてしまった。 (Yesterday, I unfortunately missed the train.)

Contrast With Similar Patterns

Distinguishing 〜がち from similar expressions is vital for nuanced communication.
| Pattern | Grammar | Nuance & Meaning | Example |
|:---|:---|:---|:---|
| 〜がち | V-stem / Noun | Negative Habit / Tendency: A recurring, undesirable action or state over time. A pattern of behavior. | 病気(びょうき)がちだ (Tends to get sick; a recurring issue). |
| 〜気味 (-gimi) | V-stem / Noun | Slight Feeling / Hint: A small, temporary degree of a state or feeling, happening right now. | 風邪(かぜ)気味だ (Feel like I'm catching a cold; a current, slight feeling). |
| 〜やすい (-yasui) | V-stem | Easy To / Prone To: An action is easy to perform or a state is likely to occur due to an inherent property. | このガラスは()れやすい (This glass is easy to break; inherent fragility). |
| 〜っぽい (-ppoi) | Noun / V-stem / Adj-stem | -ish / -like: Has the quality or strong characteristic of something. Describes a general disposition. | (かれ)(おこ)りっぽい` (He is irritable/quick-tempered; a personality trait). |
Direct Comparison:
  • (つか)気味 (tsukare-gimi): "Feeling a bit tired" (a current, temporary state).
  • (やす)がち (yasumi-gachi): "Tending to be absent" (a recurring, negative pattern of action).
  • (わす)やすい (wasure-yasui): "Easy to forget" (describes the thing being forgotten, e.g., a complex word).
  • (わす)っぽい (wasure-ppoi): "Forgetful" (describes the person's personality).
  • (わす)がち (wasure-gachi): "Tends to forget" (describes the action of forgetting as a recurring event).

Real Conversations

Here is how 〜がち appears in natural, modern Japanese.

Workplace Slack/Chat:

- A: すみません、報告(ほうこく)(おく)れました! (Sorry, my report is late!)

- B: 大丈夫|だいじょうぶ}ですよ。月末(げつまつ)はみんな(いそが)しくなりがちですからね。 (It's okay. Everyone tends to get busy at the end of the month.)

- Insight: B uses 〜がち to soften the situation, framing the lateness as a common, understandable tendency rather than A's personal failure.

Casual Conversation between friends:

- A: 最近(さいきん)、どうもやる気(やるき)()ないんだよね。 (Lately, I just can't seem to get motivated.)

- B: わかる。(あめ)()とか、そうなりがち。 (I get it. You tend to become like that on rainy days.)

- Insight: A very common, empathetic use. そうなりがち (tends to become that way) is a flexible phrase to show understanding of a shared negative tendency.

Social Media Post (Self-Deprecating):

- (Tweet) 悲報(ひほう)()ったばかりの(かさ)、またどこかに()いてきた。(かさ)()くしがちな人生(じんせい) ([Sad news] I left the umbrella I just bought somewhere again. A life of tending to lose umbrellas.)

- Insight: A classic example of using 〜がち for relatable, humorous self-criticism online.

Formal Notice / Product Manual:

- バッテリーは長期間(ちょうきかん)使用(しよう)しないと、性能(せいのう)低下(ていか)しがちです。 (If the battery is not used for a long period, its performance tends to degrade.)

- Insight: In a technical context, 〜がち describes a predictable, undesirable outcome or system behavior in a neutral, objective tone.

Progressive Practice

1

Master 〜がち by moving from simple recognition to active, nuanced use.

2

Personalize It: List three of your own recurring bad habits or negative tendencies. Write them down using 〜がち.

- Example: I tend to buy things I don't need. → (わたし)不要(ふよう)なものを()いがちだ。

- Example: I tend to procrastinate. → 課題(かだい)後回(あとまわ)しにしがちです。

- This exercise directly connects the grammar to its core meaning.

3

Practice the Adjective Transformation: Take common adjectives and convert them into 〜がち expressions. This drills the 〜く/になりがち pattern.

- (くら) (dark) → (くら)くなりがち (tends to become dark)

- 単調(たんちょう) (monotonous) → 単調(たんちょう)になりがち (tends to become monotonous)

- Write a sentence for each: 一人暮(ひとりぐ)らしの食事(しょくじ)栄養(えいよう)(かたよ)りがちだ。 (Meals when living alone tend to become nutritionally unbalanced.)

4

Differentiate with a Scenario: Take a base concept and express it with 〜がち, 〜気味, and 〜っぽい to feel the difference.

- Scenario: A person who holds back.

- 遠慮(えんりょ)がち意見(いけん)()う。 (To state an opinion hesitantly; describes the action's recurring manner.)

- 今日(きょう)(つか)気味だから、遠慮(えんりょ)しておくよ。 (I'm feeling a bit tired today, so I'll refrain; explains a current state.)

- (かれ)遠慮(えんりょ)っぽい (Is he the type of person who holds back? Asks about his general disposition. Note: less common than the others.)

5

Listen Actively: Tune your ear to 〜がち in anime, dramas, and podcasts. When you hear it, pause and ask: What is the negative tendency being described? Why wasn't よく or 〜やすい used instead? This passive analysis will build your intuitive understanding.

Quick FAQ

  • Q1: Can 〜がち be written in Kanji?
  • A: In modern Japanese, no. It is written in hiragana がち. While it derives from (), using the kanji () would be confusing and read as "victory."
  • Q2: Is 〜がち appropriate for formal or business Japanese?
  • A: Yes, it is perfectly suitable for formal and business contexts, provided the sentence is ended politely (e.g., 〜がちです, 〜がちでございます). It's commonly used in reports and emails to describe recurring problems or undesirable trends. Ex: このシステムはエラーが発生(はっせい)しがちです。 (This system tends to generate errors.)
  • Q3: What's the difference between (わす)れがち and (わす)れっぽい?
  • A: (わす)れがち focuses on the action: "tends to forget (things)" describes a recurring event. (わす)れっぽい focuses on the person's character: "is forgetful" describes a personality trait.
  • Q4: How do I express a positive tendency?
  • A: Use phrases like よく〜します (I often do ~) or 〜することが(おお)いです (It's often the case that I do ~). For example, 週末は(ほん)()むことが(おお)いです (I often read books on weekends). Never use 〜がち.
  • Q5: What are the most common nouns used with 〜がち?
  • A: Some nouns form very common collocations with 〜がち. The most frequent are 病気(びょうき)がち (prone to illness), 留守(るす)がち (often absent from home), and (くもり)がち (tending to be cloudy). Other examples include 遠慮(えんりょ)がち (tending to be hesitant) and 不足(ふそく)がち (tending to be insufficient, e.g., 運動不足(うんどうぶそく)がち).

Formation Table

Base Suffix Result Example
Verb Stem
~gachi
Verb-gachi
忘れがち
Noun
~gachi
Noun-gachi
病気がち

Meanings

The suffix ~gachi indicates a tendency to do something, often implying that the action is undesirable or happens too frequently.

1

Negative Tendency

Describes a habit or state that is frequent and usually negative.

“{忘れがち|わすれがち}な{性格|せいかく}です。”

“{曇りがち|くもりがち}な{天気|てんき}が{続|つづ}いている。”

Reference Table

Reference table for The ~gachi (~がち) Suffix: Expressing Negative Tendencies
Form Structure Example
Affirmative
Stem + がち
休みがち
Negative
Stem + がちではない
休みがちではない
Past
Stem + がちだった
休みがちだった
Adjective
Stem + がちな + Noun
休みがちな人

Formality Spectrum

Formal
忘れがちです。

忘れがちです。 (Daily life)

Neutral
忘れがちです。

忘れがちです。 (Daily life)

Informal
忘れがち。

忘れがち。 (Daily life)

Slang
忘れがちだわ。

忘れがちだわ。 (Daily life)

Gachi Concept Map

Gachi

Usage

  • Negative Tendency Recurring bad habit

Examples by Level

1

{遅れがち|おくれがち}です。

I tend to be late.

2

{休みがち|やすみがち}です。

I tend to be absent.

3

{忘れがち|わすれがち}です。

I tend to forget.

4

{病気がち|びょうきがち}です。

I am prone to illness.

1

{最近|さいきん}、{疲|つか}れがちです。

I've been prone to fatigue lately.

2

{雨|あめ}が{降|ふ}りがちです。

It tends to rain a lot.

3

{家|いえ}に{居|い}がちです。

I tend to stay home.

4

{ミス|みす}をしがちです。

I tend to make mistakes.

1

{冬|ふゆ}は{風邪|かぜ}をひきがちです。

I tend to catch colds in winter.

2

{彼|かれ}は{遅刻|ちこく}しがちです。

He tends to be late.

3

{会議|かいぎ}は{長引|ながび}きがちです。

Meetings tend to drag on.

4

{一人|ひとり}で{悩|なや}みがちです。

I tend to worry alone.

1

{現代人|げんだいじん}は{運動不足|うんどうぶそく}になりがちです。

Modern people tend to become exercise-deficient.

2

{新|あたら}しい{環境|かんきょう}では{緊張|きんちょう}しがちです。

One tends to get nervous in new environments.

3

{判断|はんだん}を{誤|あやま}りがちです。

I tend to misjudge.

4

{注意|ちゅうい}が{散漫|さんまん}になりがちです。

Attention tends to wander.

1

{感情|かんじょう}に{流|なが}されがちです。

I tend to be swayed by emotions.

2

{楽観的|らっかんてき}な{見方|みかた}を{忘|わす}れがちです。

One tends to forget the optimistic view.

3

{細部|さいぶ}に{拘|こだわ}りがちです。

I tend to get hung up on details.

4

{本質|ほんしつ}を{見落|みおと}しがちです。

One tends to overlook the essence.

1

{権力|けんりょく}は{腐敗|ふはい}しがちです。

Power tends to corrupt.

2

{人間|にんげん}は{自己中心的|じこちゅうしんてき}になりがちです。

Humans tend to become self-centered.

3

{歴史|れきし}は{繰|く}り{返|かえ}されがちです。

History tends to repeat itself.

4

{真実|しんじつ}は{隠|かく}されがちです。

Truth tends to be hidden.

Easily Confused

The ~gachi (~がち) Suffix: Expressing Negative Tendencies vs Kuse

Both describe habits.

The ~gachi (~がち) Suffix: Expressing Negative Tendencies vs ~ppoi

Both describe traits.

The ~gachi (~がち) Suffix: Expressing Negative Tendencies vs ~yasui

Both mean 'easy to'.

Common Mistakes

Taberu-gachi

Tabe-gachi

Must use stem.

Benkyou-gachi

Benkyou-shigachi

Must use verb stem.

Happy-gachi

Ureshigari

Gachi is for negative things.

Iku-gachi

Iki-gachi

Stem is required.

Rain-gachi

Furigachi

Use Japanese verbs.

Good-gachi

N/A

Gachi is not for positive traits.

One-time-gachi

Just used past tense

Gachi is for recurring.

Kirei-gachi

Kirei-ppoi

Gachi is for actions/states.

Nomu-gachi

Nomi-gachi

Stem error.

Eigo-gachi

Eigo-hanashigachi

Noun needs verb.

Kou-gachi

Kou-shigachi

Verb stem needed.

Kou-shigachi (for good things)

Kou-shigachi (for bad things)

Nuance check.

Kou-shigachi (for single event)

Kou-shita

Frequency check.

Sentence Patterns

私は___がちです。

最近、___がちです。

彼は___がちな人です。

___になりがちです。

Real World Usage

Job Interview common

私は細かいことを気にしがちです。

Doctor Visit very common

冬は風邪をひきがちです。

Social Media common

最近、夜更かししがち。

Texting common

ごめん、忘れがち。

Business Report common

予算は超過しがちです。

Travel Blog occasional

この時期は雨が降りがち。

💡

Stem focus

Always use the stem, not the dictionary form.
⚠️

Negative only

Avoid using for positive habits.
🎯

Noun usage

You can use it with nouns like 'illness'.
💬

Politeness

Use it to soften complaints.

Smart Tips

Use ~gachi to sound more natural.

I often forget. 私は忘れがちです。

Use ~gachi for recurring issues.

I am sick often. 私は病気がちです。

Use ~gachi for recurring errors.

I make mistakes. 私はミスをしがちです。

Use ~gachi for bad weather.

It is cloudy. 曇りがちです。

Pronunciation

ga-chi

Pitch Accent

Gachi usually has a flat or falling pitch.

Falling

忘れがち↘

Finality and resignation.

Memorize It

Mnemonic

Gachi sounds like 'gotcha'—when you have a bad habit, it 'gotcha' again!

Visual Association

Imagine a person constantly tripping over the same rock. They are 'tripping-gachi'.

Rhyme

When you do it too much, and it's not a good touch, add gachi to the stem, and you'll master them.

Story

Ken is always late. He tries to be on time but fails. He is 'okure-gachi'. His boss notices. Ken feels bad.

Word Web

忘れがち休みがち病気がち遅れがちなりがちしがち

Challenge

Write 3 sentences about your own bad habits using ~gachi.

Cultural Notes

Used to describe recurring issues in a polite, objective way.

Used to complain about one's own faults.

Common in doctor-patient interactions.

Derived from the noun 'gachi' meaning 'inclination' or 'tendency'.

Conversation Starters

最近、どんなことで困っていますか?

あなたの悪い癖は何ですか?

この季節の天気はどうですか?

仕事でミスをしやすいですか?

Journal Prompts

Write about your bad habits.
Describe the weather in your country.
Discuss a recurring problem at work.
Reflect on your personality.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank.

私は忘れ___です。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: がち
Gachi is for tendency.
Choose the correct form. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 食べがち
Use the stem.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

私は運動しがちです。(Positive context)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 私は運動が好きです
Gachi is for negative tendencies.
Reorder the words. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 私は遅刻がちです
Correct order.
Translate to Japanese. Translation

I tend to catch colds.

Answer starts with: 風邪を...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 風邪をひきがちです
Correct usage.
Match the meaning. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: prone to forgetting
Correct meaning.
Build a sentence. Sentence Building

Use '病気' and 'がち'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 病気がちです
Noun + gachi.
Identify the nuance. Multiple Choice

Which is a negative tendency?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 忘れがち
Gachi is for negative.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the blank.

私は忘れ___です。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: がち
Gachi is for tendency.
Choose the correct form. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 食べがち
Use the stem.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

私は運動しがちです。(Positive context)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 私は運動が好きです
Gachi is for negative tendencies.
Reorder the words. Sentence Reorder

がち / 私は / 遅刻 / です

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 私は遅刻がちです
Correct order.
Translate to Japanese. Translation

I tend to catch colds.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 風邪をひきがちです
Correct usage.
Match the meaning. Match Pairs

Match '忘れがち' to English.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: prone to forgetting
Correct meaning.
Build a sentence. Sentence Building

Use '病気' and 'がち'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 病気がちです
Noun + gachi.
Identify the nuance. Multiple Choice

Which is a negative tendency?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 忘れがち
Gachi is for negative.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Fill in the blank with the correct form. Fill in the Blank

彼女は子供の頃、___がちでした。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {病気|びょうき}
Fix the unnatural use of ~がち. Error Correction

彼は親切で、いつも人を助けがちです。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 彼は親切で、いつも人を助けます。
Reorder the words to form a correct sentence. Sentence Reorder

Reorder these words:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 運動不足に なり がち です
Select the best translation. Translation

Translate: I tend to look at my smartphone before going to bed.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 寝る前にスマホを見がちです。
Which option correctly uses ~がち as an adverb? Multiple Choice

Choose the grammatically correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 彼は{遠慮|えんりょ}がちに部屋に入った。
Match the correct meaning to the Japanese phrase. Match Pairs

What does 留守がち (rusugachi) mean?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Often away from home
Fill in the blank with the correct verb form. Fill in the Blank

ストレスがたまると、甘いものを___がちだ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {食|た}べ
Correct the grammar mistake. Error Correction

この季節は曇るがちの日が多い。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: この季節は曇りがちの日が多い。
Reorder the words to form a correct sentence. Sentence Reorder

Reorder these words:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: パスワードは 忘れ がちな ものです
Select the best translation. Translation

Translate: When I get nervous, I tend to speak fast.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 緊張すると、早口になりがちです。
Select the correct phrase for a job interview. Multiple Choice

How do you say 'I tend to worry too much' politely?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 考えすぎがちです。
Match the correct meaning to the Japanese phrase. Match Pairs

What does 遠慮がち (enryogachi) mean?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tending to hesitate or hold back

Score: /12

FAQ (8)

No, it is almost exclusively for negative or bothersome tendencies.

The suffix itself doesn't, but the verb stem does.

It is neutral and used in both speech and writing.

Yasui means 'easy to', Gachi means 'tends to'.

Yes, with nouns like 'illness'.

Yes, it is very common in daily life.

No, it must be a recurring state.

Ga-chi with a flat pitch.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

tender a

Japanese attaches to the stem, Spanish uses a preposition.

French high

avoir tendance à

Japanese is a suffix, French is a multi-word phrase.

German high

dazu neigen

Japanese is more compact.

Chinese moderate

容易

Japanese ~gachi implies a negative nuance, 'rongyi' is neutral.

Arabic moderate

يميل إلى

Japanese is a suffix.

English high

prone to

Japanese is a suffix.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!