B1 Advanced Verbs 9 min read Facile

Le suffixe ~gachi (~がち) : Exprimer des tendances négatives

Utilise 〜がち pour pointer du doigt ces mauvaises habitudes ou ces tendances un peu agaçantes, comme oublier ou être en retard.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use ~gachi to describe a negative tendency or a habit that happens often, usually with a slightly critical nuance.

  • Attach ~gachi to the stem of a verb: {休む|やすむ} → {休み|やすみ} + がち.
  • It implies a negative or undesirable tendency, like {忘れがち|わすれがち} (prone to forgetting).
  • It can also be used with nouns, like {病気がち|びょうきがち} (prone to illness).
Verb Stem + がち = Negative Tendency

Overview

Avez-vous déjà remarqué comment vous oubliez constamment votre parapluie, ou comment votre téléphone s'éteint toujours quand vous en avez besoin ? Cette habitude frustrante est exactement ce que le suffixe 〜がち (-gachi) exprime. En japonais, pour dire que quelqu'un ou quelque chose a tendance à faire une action, ou y est enclin, on utilise 〜がち.
Mais attention ! Il a une connotation subtilement négative. On l'utilise presque exclusivement pour des choses agaçantes, indésirables ou de mauvaises habitudes.
Ne l'utilisez pas pour de bonnes choses ! Historiquement, il vient du verbe () (gagner), signifiant que cette tendance négative "l'emporte".

How This Grammar Works

Grammaticalement, 〜がち s'attache à la racine d'un verbe (la base Masu) ou à certains noms. Il transforme le mot en adjectif-Na ou nom. C'est très pratique !
Si la phrase se termine par cette tendance, ajoutez simplement (informel) ou です (poli). Si vous modifiez un nom, ajoutez (na) entre les deux. Par exemple, avec (やす) (s'absenter) : racine (やす) + がち = (やす)みがち.
Vous pouvez dire (かれ)(やす)みがちです (Il a tendance à être absent). Il décrit une fréquence sur le long terme.

Formation Pattern

1
La formule est simple :
2
Pour les verbes : Forme MASU, enlevez ます (masu) et ajoutez がち.
3
(わす)れる (oublier) → racine (わす) + がち = (わす)れがち (a tendance à oublier).
4
Pour les noms : Ajoutez がち directement (pour les noms d'état/action).
5
病気(びょうき) (maladie) + がち = 病気(びょうき)がち (enclin à être malade).
6
Pour modifier un nom : Ajoutez (na) après がち.
7
(わす)れがちな + パスワード = Mots de passe qu'on a tendance à oublier.
8
Pour modifier un verbe (adverbe) : Ajoutez (ni).
9
遠慮(えんりょ)がちに(はな) (parler avec hésitation).

When To Use It

C'est parfait pour se plaindre dans la vie moderne. Par texto : 最近(さいきん)、この電車(でんしゃ)(おく)れがちだね (Ce train a tendance à être en retard récemment). Sur TikTok : スマホ()がち (Tendance à scroller).
En entretien d'embauche : 緊張(きんちょう)すると、早口(はやくち)になりがちです (Quand je stresse, j'ai tendance à parler vite). Utilisez-le pour vos mauvaises habitudes, celles des autres, ou une météo capricieuse ((くも)りがち).

Common Mistakes

L'erreur fatale est de l'utiliser pour des bonnes choses. Dire 私は毎日本を読みがちです (J'ai tendance à lire des livres tous les jours) sonne bizarre, comme si lire était un défaut ! Utilisez plutôt 〜することが多い. Deuxième erreur : l'utiliser pour des faits absolus (Le soleil a tendance à se lever à l'est = NON). Troisième erreur : l'utiliser pour une erreur unique. C'est réservé aux habitudes récurrentes.

Contrast With Similar Patterns

Comparons: 〜がち vs 〜気味 (gimi). 気味 est un état actuel (風邪(かぜ)気味 = je me sens un peu malade). がち est une fréquence (病気(びょうき)がち = souvent malade). 〜がち vs 〜やすい (yasui). やすい est une facilité mécanique ((わす)れやすい = facile à oublier). がち est une habitude. 〜がち vs 〜っぽい (ppoi). っぽい est un trait de caractère ((わす)れっぽい = étourdi). がち se concentre sur la répétition de l'action.

Quick FAQ

Q : L'écrit-on en kanji ?

R: Presque toujours en hiragana.

Q : Est-ce assez formel pour les affaires ?

R: Oui, avec です à la fin. Exemple : このような不具合は起こりがちです.

Q : Peut-on l'utiliser avec des adjectifs ?

R: Non. Transformez l'adjectif en verbe (高くなりがち = a tendance à devenir cher).

Q : Quel est le nom le plus commun avec がち ?

R: Sûrement 病気(びょうき) ou 留守(るす) (absence).

Q : Et pour une bonne habitude ?

R: Utilisez 〜することが多い ou le verbe suivi de よく (souvent).

Formation Table

Base Suffix Result Example
Verb Stem
~gachi
Verb-gachi
忘れがち
Noun
~gachi
Noun-gachi
病気がち

Meanings

The suffix ~gachi indicates a tendency to do something, often implying that the action is undesirable or happens too frequently.

1

Negative Tendency

Describes a habit or state that is frequent and usually negative.

“{忘れがち|わすれがち}な{性格|せいかく}です。”

“{曇りがち|くもりがち}な{天気|てんき}が{続|つづ}いている。”

Reference Table

Reference table for Le suffixe ~gachi (~がち) : Exprimer des tendances négatives
Catégorie Règle de construction Exemple Sens
Verbe (Groupe 1)
Base en -masu + がち
{休|やす}みがち
a tendance à s'absenter
Verbe (Groupe 2)
Base en -masu + がち
{忘|わす}れがち
a tendance à oublier
Verbe (Irrégulier)
Base en -masu + がち
しがち
a tendance à faire
Nom
Nom + がち
{病気|びょうき}がち
souvent malade / de santé fragile
Nom
Nom + がち
{留守|るす}がち
souvent absent de chez soi
Modificateur
〜がちな + Nom
{遅|おく}れがちな{人|ひと}
une personne souvent en retard

Spectre de formalité

Formel
忘れがちです。

忘れがちです。 (Daily life)

Neutre
忘れがちです。

忘れがちです。 (Daily life)

Informel
忘れがち。

忘れがち。 (Daily life)

Argot
忘れがちだわ。

忘れがちだわ。 (Daily life)

Comment attacher ~がち

〜がち

Verbes (Radical en -masu)

  • {休|やす}み + がち tendance à s'absenter
  • {忘|わす}れ + がち tendance à oublier

Noms (Direct)

  • {病気|びょうき} + がち santé fragile
  • {留守|るす} + がち souvent absent

Qualifier un nom

  • 〜がち + な + Nom Une personne qui a tendance à...

がち vs 気味 vs やすい

〜がち (Fréquence)
{病気|びょうき}がち Souvent malade (Habitude/Schéma)
〜気味 (État actuel)
{風邪|かぜ}気味 Se sentir un peu malade (Temporaire)
〜やすい (Facilité)
{忘|わす}れやすい Facile à oublier (Mécanique)

Dois-je utiliser ~가치 ?

1

Est-ce une habitude POSITIVE ? (ex: se lever tôt)

YES
N'UTILISE PAS がち. Utilise ことが多い.
NO
Passe à l'étape suivante
2

Est-ce un verbe ou un nom ?

YES
Verbe : Utilise le radical (ex: 忘れ)
NO
Nom : Attache directement (ex: 病気)

Situations courantes pour ~がち

🤧

Santé & Corps

  • {病気|びょうき}がち
  • {運動不足|うんどうぶそく}になりがち
  • {疲|つか}れがち
📱

Mauvaises habitudes

  • {忘|わす}れがち
  • スマホ{見|み}がち
  • {遅|おく}れがち
☁️

Météo & Statut

  • {曇|くも}りがち
  • {留守|るす}がち
  • {遠慮|えんりょ}가치

Exemples par niveau

1

{遅れがち|おくれがち}です。

I tend to be late.

2

{休みがち|やすみがち}です。

I tend to be absent.

3

{忘れがち|わすれがち}です。

I tend to forget.

4

{病気がち|びょうきがち}です。

I am prone to illness.

1

{最近|さいきん}、{疲|つか}れがちです。

I've been prone to fatigue lately.

2

{雨|あめ}が{降|ふ}りがちです。

It tends to rain a lot.

3

{家|いえ}に{居|い}がちです。

I tend to stay home.

4

{ミス|みす}をしがちです。

I tend to make mistakes.

1

{冬|ふゆ}は{風邪|かぜ}をひきがちです。

I tend to catch colds in winter.

2

{彼|かれ}は{遅刻|ちこく}しがちです。

He tends to be late.

3

{会議|かいぎ}は{長引|ながび}きがちです。

Meetings tend to drag on.

4

{一人|ひとり}で{悩|なや}みがちです。

I tend to worry alone.

1

{現代人|げんだいじん}は{運動不足|うんどうぶそく}になりがちです。

Modern people tend to become exercise-deficient.

2

{新|あたら}しい{環境|かんきょう}では{緊張|きんちょう}しがちです。

One tends to get nervous in new environments.

3

{判断|はんだん}を{誤|あやま}りがちです。

I tend to misjudge.

4

{注意|ちゅうい}が{散漫|さんまん}になりがちです。

Attention tends to wander.

1

{感情|かんじょう}に{流|なが}されがちです。

I tend to be swayed by emotions.

2

{楽観的|らっかんてき}な{見方|みかた}を{忘|わす}れがちです。

One tends to forget the optimistic view.

3

{細部|さいぶ}に{拘|こだわ}りがちです。

I tend to get hung up on details.

4

{本質|ほんしつ}を{見落|みおと}しがちです。

One tends to overlook the essence.

1

{権力|けんりょく}は{腐敗|ふはい}しがちです。

Power tends to corrupt.

2

{人間|にんげん}は{自己中心的|じこちゅうしんてき}になりがちです。

Humans tend to become self-centered.

3

{歴史|れきし}は{繰|く}り{返|かえ}されがちです。

History tends to repeat itself.

4

{真実|しんじつ}は{隠|かく}されがちです。

Truth tends to be hidden.

Facile à confondre

The ~gachi (~がち) Suffix: Expressing Negative Tendencies vs Kuse

Both describe habits.

The ~gachi (~がち) Suffix: Expressing Negative Tendencies vs ~ppoi

Both describe traits.

The ~gachi (~がち) Suffix: Expressing Negative Tendencies vs ~yasui

Both mean 'easy to'.

Erreurs courantes

Taberu-gachi

Tabe-gachi

Must use stem.

Benkyou-gachi

Benkyou-shigachi

Must use verb stem.

Happy-gachi

Ureshigari

Gachi is for negative things.

Iku-gachi

Iki-gachi

Stem is required.

Rain-gachi

Furigachi

Use Japanese verbs.

Good-gachi

N/A

Gachi is not for positive traits.

One-time-gachi

Just used past tense

Gachi is for recurring.

Kirei-gachi

Kirei-ppoi

Gachi is for actions/states.

Nomu-gachi

Nomi-gachi

Stem error.

Eigo-gachi

Eigo-hanashigachi

Noun needs verb.

Kou-gachi

Kou-shigachi

Verb stem needed.

Kou-shigachi (for good things)

Kou-shigachi (for bad things)

Nuance check.

Kou-shigachi (for single event)

Kou-shita

Frequency check.

Structures de phrases

私は___がちです。

最近、___がちです。

彼は___がちな人です。

___になりがちです。

Real World Usage

Job Interview common

私は細かいことを気にしがちです。

Doctor Visit very common

冬は風邪をひきがちです。

Social Media common

最近、夜更かししがち。

Texting common

ごめん、忘れがち。

Business Report common

予算は超過しがちです。

Travel Blog occasional

この時期は雨が降りがち。

⚠️

Interdit aux ondes positives !

N'utilise jamais 〜がち pour parler de bonnes habitudes comme faire du sport ou étudier. Si tu dis «毎日勉強しがちです», on aura l'impression que tu te plains de trop travailler !
💡

La magie de la particule 'na'

Retiens que 〜がち se comporte comme un adjectif en -na. Pour dire 'une personne qui a tendance à oublier', on dira simplement «忘れがちな人». C'est super fluide.
💬

L'humilité au bureau

Dire «私たちはミスをしがちです» (On a tendance à faire des erreurs) est une façon très japonaise d'admettre un défaut collectif sans accuser personne en particulier.
🎯

Le hack ultime : しがち

Si tu as un trou de mémoire sur un verbe précis mais que tu veux dire 'j'ai tendance à faire ça', utilise «しがち» (basé sur suru). C'est ton couteau suisse pour râler avec élégance.

Smart Tips

Use ~gachi to sound more natural.

I often forget. 私は忘れがちです。

Use ~gachi for recurring issues.

I am sick often. 私は病気がちです。

Use ~gachi for recurring errors.

I make mistakes. 私はミスをしがちです。

Use ~gachi for bad weather.

It is cloudy. 曇りがちです。

Prononciation

ga-chi

Pitch Accent

Gachi usually has a flat or falling pitch.

Falling

忘れがち↘

Finality and resignation.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Gachi sounds like 'gotcha'—when you have a bad habit, it 'gotcha' again!

Association visuelle

Imagine a person constantly tripping over the same rock. They are 'tripping-gachi'.

Rhyme

When you do it too much, and it's not a good touch, add gachi to the stem, and you'll master them.

Story

Ken is always late. He tries to be on time but fails. He is 'okure-gachi'. His boss notices. Ken feels bad.

Word Web

忘れがち休みがち病気がち遅れがちなりがちしがち

Défi

Write 3 sentences about your own bad habits using ~gachi.

Notes culturelles

Used to describe recurring issues in a polite, objective way.

Used to complain about one's own faults.

Common in doctor-patient interactions.

Derived from the noun 'gachi' meaning 'inclination' or 'tendency'.

Amorces de conversation

最近、どんなことで困っていますか?

あなたの悪い癖は何ですか?

この季節の天気はどうですか?

仕事でミスをしやすいですか?

Sujets d'écriture

Write about your bad habits.
Describe the weather in your country.
Discuss a recurring problem at work.
Reflect on your personality.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète la phrase avec la forme correcte.

最近、彼は学校を___がちです。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {休|やす}み
Pour utiliser 〜がち avec un verbe, tu dois utiliser la base en -masu (le radical). Le verbe est 休む (yasumu), la forme en -masu est 休めます (yasumimasu), donc le radical est 休み (yasumi).
Quelle phrase est grammaticalement correcte et naturelle ? Choix multiple

Choisis la bonne option :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 雨の日は電車が{遅|おく}れがちです。
〜がち s'utilise pour des tendances négatives. Lire des livres est positif, et la météo de demain est une prédiction, pas une tendance répétée. Les trains en retard, c'est le cas d'école !
Trouve la bonne façon de qualifier le nom. Error Correction

Find and fix the mistake:

これは忘れがちパスワードです。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: これは{忘|わす}れがちなパスワードです。
Les mots finissant par 〜がち fonctionnent comme des adjectifs en -na. Pour qualifier un nom (comme 'password'), tu dois insérer な (na) entre les deux.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank.

私は忘れ___です。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: がち
Gachi is for tendency.
Choose the correct form. Choix multiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 食べがち
Use the stem.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

私は運動しがちです。(Positive context)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 私は運動が好きです
Gachi is for negative tendencies.
Reorder the words. Sentence Reorder

がち / 私は / 遅刻 / です

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 私は遅刻がちです
Correct order.
Translate to Japanese. Traduction

I tend to catch colds.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 風邪をひきがちです
Correct usage.
Match the meaning. Match Pairs

Match '忘れがち' to English.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: prone to forgetting
Correct meaning.
Build a sentence. Sentence Building

Use '病気' and 'がち'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 病気がちです
Noun + gachi.
Identify the nuance. Choix multiple

Which is a negative tendency?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 忘れがち
Gachi is for negative.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Remplis le vide avec la bonne forme. Texte trous

彼女は子供の頃、___がちでした。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {病気|びょうき}
Corrige l'usage peu naturel de ~がち. Error Correction

彼は親切で、いつも人を助けがちです。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 彼は親切で、いつも人を助けます。
Réordonne les mots pour former une phrase correcte. Sentence Reorder

Remets les mots dans l'ordre :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 運動不足に なり がち です
Choisis la meilleure traduction. Traduction

Traduis : J'ai tendance à regarder mon smartphone avant de dormir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 寝る前にスマホを見がちです。
Quelle option utilise correctement ~가치 comme adverbe ? Choix multiple

Choisis la phrase correcte :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 彼は{遠慮|えんりょ}がちに部屋に入った。
Associe le sens correct à l'expression japonaise. Match Pairs

Que signifie 留守がち (rusugachi) ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Souvent absent de chez soi
Remplis le vide avec la bonne forme verbale. Texte trous

ストレスがたまると、甘いものを___がちだ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {食|た}べ
Corrige l'erreur de grammaire. Error Correction

この季節は曇るがちの日が多い。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: この季節は曇りがちの日が多い。
Réordonne les mots pour former une phrase correcte. Sentence Reorder

Remets les mots dans l'ordre :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: パスワードは 忘れ がちな ものです
Choisis la meilleure traduction. Traduction

Traduis : Quand je suis nerveux, j'ai tendance à parler vite.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 緊張すると、早口になりがちです。
Choisis la phrase correcte pour un entretien. Choix multiple

Comment dire 'J'ai tendance à trop réfléchir' poliment ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 考えすぎがちです。
Associe le sens correct à l'expression japonaise. Match Pairs

Que signifie 遠慮がち (enryogachi) ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tendance à hésiter ou se retenir

Score: /12

FAQ (8)

No, it is almost exclusively for negative or bothersome tendencies.

The suffix itself doesn't, but the verb stem does.

It is neutral and used in both speech and writing.

Yasui means 'easy to', Gachi means 'tends to'.

Yes, with nouns like 'illness'.

Yes, it is very common in daily life.

No, it must be a recurring state.

Ga-chi with a flat pitch.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

tender a

Japanese attaches to the stem, Spanish uses a preposition.

French high

avoir tendance à

Japanese is a suffix, French is a multi-word phrase.

German high

dazu neigen

Japanese is more compact.

Chinese moderate

容易

Japanese ~gachi implies a negative nuance, 'rongyi' is neutral.

Arabic moderate

يميل إلى

Japanese is a suffix.

English high

prone to

Japanese is a suffix.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !