Das Suffix ~gachi (~がち): Negative Tendenzen ausdrücken
Grammar Rule in 30 Seconds
Use ~gachi to describe a negative tendency or a habit that happens often, usually with a slightly critical nuance.
- Attach ~gachi to the stem of a verb: {休む|やすむ} → {休み|やすみ} + がち.
- It implies a negative or undesirable tendency, like {忘れがち|わすれがち} (prone to forgetting).
- It can also be used with nouns, like {病気がち|びょうきがち} (prone to illness).
Overview
〜がち (-gachi). Wenn du auf Japanisch sagen willst, dass jemand dazu neigt oder etwas oft passiert, nutzt du 〜がち.勝つ (gewinnen), was bedeutet, dass diese negative Tendenz gewinnt.How This Grammar Works
〜がち an den Verbstamm (Masu-Stamm) oder bestimmte Nomen angehängt. Das Wort verhält sich dann wie ein Na-Adjektiv oder Nomen. Beende den Satz einfach mit だ (informell) oder です (höflich).な (na) dazwischen. Zum Beispiel: 休む (fehlen) → 休み + がち = 休みがち. Du kannst sagen: 彼は休みがちです (Er fehlt oft).Formation Pattern
ます weglassen, がち anhängen.
忘れる (vergessen) → 忘れ + がち = 忘れがち (neigt zum Vergessen).
がち anhängen (nur Zustands-/Aktionsnomen).
病気 (Krankheit) + がち = 病気がち (oft krank).
な (na) nach がち setzen.
忘れがちな + パスワード = Passwörter, die man oft vergisst.
に (ni) nach がち setzen.
遠慮がちに話す (zögerlich sprechen).
When To Use It
最近、この電車は遅れがちだね (In letzter Zeit hat der Zug oft Verspätung). Auf TikTok: スマホ見がち (Neige dazu, aufs Handy zu schauen).緊張すると、早口になりがちです (Wenn ich nervös bin, spreche ich oft zu schnell). Nutze es für schlechte Angewohnheiten, nervige Macken oder schlechtes Wetter (曇りがち).Common Mistakes
私は毎日本を読みがちです (Ich neige dazu, jeden Tag zu lesen) klingt falsch, als wäre Lesen eine Plage. Nutze für Positives 〜することが多い. Zweiter Fehler: Absolute Fakten. Man sagt nicht Die Sonne neigt dazu, im Osten aufzugehen. Dritter Fehler: Einmalige Ausrutscher. Es muss eine chronische Gewohnheit sein.
Contrast With Similar Patterns
Vergleiche: 〜がち vs. 〜気味 (gimi). 気味 ist der aktuelle Zustand (風邪気味 = ich fühle mich etwas krank). がち ist die langfristige Frequenz (病気がち = oft krank). 〜がち vs. 〜やすい (yasui). やすい bedeutet mechanische Leichtigkeit (忘れやすい = leicht zu vergessen). がち ist eine Verhaltensgewohnheit. 〜がち vs. 〜っぽい (ppoi). っぽい ist eine Persönlichkeitseigenschaft (忘れっぽい = vergesslich). がち fokussiert sich auf die Häufigkeit der Handlung.
Quick FAQ
Kanji oder Hiragana?
Fast immer Hiragana.
Im Büro erlaubt?
Ja! Mit です ist es höflich: このような不具合は起こりがちです.
Mit Adjektiven?
Nein. Mach ein Verb daraus: 高くなりがち (neigt dazu, teuer zu werden).
Häufigste Nomen?
Wahrscheinlich 病気 und 留守.
Was nehme ich für gute Gewohnheiten?
Verwende 〜することが多い oder einfach よく (oft).
Formation Table
| Base | Suffix | Result | Example |
|---|---|---|---|
|
Verb Stem
|
~gachi
|
Verb-gachi
|
忘れがち
|
|
Noun
|
~gachi
|
Noun-gachi
|
病気がち
|
Meanings
The suffix ~gachi indicates a tendency to do something, often implying that the action is undesirable or happens too frequently.
Negative Tendency
Describes a habit or state that is frequent and usually negative.
“{忘れがち|わすれがち}な{性格|せいかく}です。”
“{曇りがち|くもりがち}な{天気|てんき}が{続|つづ}いている。”
Reference Table
| Wortart | Anschlussregel | Beispiel | Bedeutung |
|---|---|---|---|
|
Verb (Gruppe 1)
|
Masu-Stamm + がち
|
{休|やす}みがち
|
neigt dazu zu fehlen
|
|
Verb (Gruppe 2)
|
Masu-Stamm + がち
|
{忘|わす}れがち
|
neigt zum Vergessen
|
|
Verb (Irregulär)
|
Masu-Stamm + がち
|
しがち
|
macht oft (Negatives)
|
|
Nomen
|
Nomen + がち
|
{病気|びょうき}がち
|
anfällig für Krankheiten
|
|
Nomen
|
Nomen + がち
|
{留守|るす}がち
|
oft nicht zu Hause
|
|
Modifikator
|
〜がちな + Nomen
|
{遅|おく}れがちな{人|ひと}
|
Person, die oft zu spät kommt
|
Formalitätsspektrum
忘れがちです。 (Daily life)
忘れがちです。 (Daily life)
忘れがち。 (Daily life)
忘れがちだわ。 (Daily life)
Anschluss von ~がち
Verben (Masu-Stamm)
- {休|やす}み + がち neigt dazu zu fehlen
- {忘|わす}れ + がち neigt zum Vergessen
Nomen (Direkt)
- {病気|びょうき} + がち anfällig für Krankheiten
- {留守|るす} + がち oft nicht zu Hause
Nomen modifizieren
- 〜がち + な + Nomen Eine Person, die dazu neigt...
がち vs 気味 vs やすい
Sollte ich ~가치 verwenden?
Ist es eine POSITIVE Gewohnheit? (z.B. früh aufstehen)
Ist es ein Verb oder ein Nomen?
Typische ~がち Szenarien
Gesundheit & Körper
- • {病気|びょうき}がち
- • {運動不足|うんどうぶそく}になりがち
- • {疲|つか}れがち
Schlechte Angewohnheiten
- • {忘|わす}れがち
- • スマホ{見|み}がち
- • {遅|おく}れがち
Wetter & Status
- • {曇|くも}りがち
- • {留守|るす}がち
- • {遠慮|えんりょ}がち
Beispiele nach Niveau
{遅れがち|おくれがち}です。
I tend to be late.
{休みがち|やすみがち}です。
I tend to be absent.
{忘れがち|わすれがち}です。
I tend to forget.
{病気がち|びょうきがち}です。
I am prone to illness.
{最近|さいきん}、{疲|つか}れがちです。
I've been prone to fatigue lately.
{雨|あめ}が{降|ふ}りがちです。
It tends to rain a lot.
{家|いえ}に{居|い}がちです。
I tend to stay home.
{ミス|みす}をしがちです。
I tend to make mistakes.
{冬|ふゆ}は{風邪|かぜ}をひきがちです。
I tend to catch colds in winter.
{彼|かれ}は{遅刻|ちこく}しがちです。
He tends to be late.
{会議|かいぎ}は{長引|ながび}きがちです。
Meetings tend to drag on.
{一人|ひとり}で{悩|なや}みがちです。
I tend to worry alone.
{現代人|げんだいじん}は{運動不足|うんどうぶそく}になりがちです。
Modern people tend to become exercise-deficient.
{新|あたら}しい{環境|かんきょう}では{緊張|きんちょう}しがちです。
One tends to get nervous in new environments.
{判断|はんだん}を{誤|あやま}りがちです。
I tend to misjudge.
{注意|ちゅうい}が{散漫|さんまん}になりがちです。
Attention tends to wander.
{感情|かんじょう}に{流|なが}されがちです。
I tend to be swayed by emotions.
{楽観的|らっかんてき}な{見方|みかた}を{忘|わす}れがちです。
One tends to forget the optimistic view.
{細部|さいぶ}に{拘|こだわ}りがちです。
I tend to get hung up on details.
{本質|ほんしつ}を{見落|みおと}しがちです。
One tends to overlook the essence.
{権力|けんりょく}は{腐敗|ふはい}しがちです。
Power tends to corrupt.
{人間|にんげん}は{自己中心的|じこちゅうしんてき}になりがちです。
Humans tend to become self-centered.
{歴史|れきし}は{繰|く}り{返|かえ}されがちです。
History tends to repeat itself.
{真実|しんじつ}は{隠|かく}されがちです。
Truth tends to be hidden.
Leicht verwechselbar
Both describe habits.
Both describe traits.
Both mean 'easy to'.
Häufige Fehler
Taberu-gachi
Tabe-gachi
Benkyou-gachi
Benkyou-shigachi
Happy-gachi
Ureshigari
Iku-gachi
Iki-gachi
Rain-gachi
Furigachi
Good-gachi
N/A
One-time-gachi
Just used past tense
Kirei-gachi
Kirei-ppoi
Nomu-gachi
Nomi-gachi
Eigo-gachi
Eigo-hanashigachi
Kou-gachi
Kou-shigachi
Kou-shigachi (for good things)
Kou-shigachi (for bad things)
Kou-shigachi (for single event)
Kou-shita
Satzmuster
私は___がちです。
最近、___がちです。
彼は___がちな人です。
___になりがちです。
Real World Usage
私は細かいことを気にしがちです。
冬は風邪をひきがちです。
最近、夜更かししがち。
ごめん、忘れがち。
予算は超過しがちです。
この時期は雨が降りがち。
Keine positiven Vibes!
Die magische 'na'-Partikel
Bescheidenheit im Business
Der ultimative Verb-Hack: shigachi
Smart Tips
Use ~gachi to sound more natural.
Use ~gachi for recurring issues.
Use ~gachi for recurring errors.
Use ~gachi for bad weather.
Aussprache
Pitch Accent
Gachi usually has a flat or falling pitch.
Falling
忘れがち↘
Finality and resignation.
Einprägen
Eselsbrücke
Gachi sounds like 'gotcha'—when you have a bad habit, it 'gotcha' again!
Visuelle Assoziation
Imagine a person constantly tripping over the same rock. They are 'tripping-gachi'.
Rhyme
When you do it too much, and it's not a good touch, add gachi to the stem, and you'll master them.
Story
Ken is always late. He tries to be on time but fails. He is 'okure-gachi'. His boss notices. Ken feels bad.
Word Web
Herausforderung
Write 3 sentences about your own bad habits using ~gachi.
Kulturelle Hinweise
Used to describe recurring issues in a polite, objective way.
Used to complain about one's own faults.
Common in doctor-patient interactions.
Derived from the noun 'gachi' meaning 'inclination' or 'tendency'.
Gesprächseinstiege
最近、どんなことで困っていますか?
あなたの悪い癖は何ですか?
この季節の天気はどうですか?
仕事でミスをしやすいですか?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
最近、彼は学校を___がちです。
Wähle den richtigen Satz:
Find and fix the mistake:
これは忘れがちパスワードです。
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercises私は忘れ___です。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
私は運動しがちです。(Positive context)
がち / 私は / 遅刻 / です
I tend to catch colds.
Match '忘れがち' to English.
Use '病気' and 'がち'.
Which is a negative tendency?
Score: /8
Practice Bank
12 exercises彼女は子供の頃、___がちでした。
彼は親切で、いつも人を助けがちです。
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge:
Übersetze: Ich neige dazu, vor dem Schlafengehen auf mein Smartphone zu schauen.
Wähle den grammatikalisch korrekten Satz:
Was bedeutet 留守がち (rusugachi)?
ストレスがたまると、甘いものを___がちだ。
この季節は曇るがちの日が多い。
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge:
Übersetze: Wenn ich nervös werde, neige ich dazu, schnell zu sprechen.
Wie sagst du höflich 'Ich neige dazu, zu viel nachzudenken'?
Was bedeutet 遠慮がち (enryogachi)?
Score: /12
FAQ (8)
No, it is almost exclusively for negative or bothersome tendencies.
The suffix itself doesn't, but the verb stem does.
It is neutral and used in both speech and writing.
Yasui means 'easy to', Gachi means 'tends to'.
Yes, with nouns like 'illness'.
Yes, it is very common in daily life.
No, it must be a recurring state.
Ga-chi with a flat pitch.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
tender a
Japanese attaches to the stem, Spanish uses a preposition.
avoir tendance à
Japanese is a suffix, French is a multi-word phrase.
dazu neigen
Japanese is more compact.
容易
Japanese ~gachi implies a negative nuance, 'rongyi' is neutral.
يميل إلى
Japanese is a suffix.
prone to
Japanese is a suffix.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Japanische Potenzialform: 'Ich kann' für ru-Verben (~られる)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem japanischen Café in Berlin. Du möchtest ausdrücken, dass du etwas tun kan...
Dinge unfertig oder unordentlich lassen (~っぱなし)
### Overview Stell dir vor, du kommst nach einem langen Tag in deine Wohnung und siehst, dass das Licht noch brennt, di...
Etwas tun können/anfangen (~ようになる)
### Overview Wenn du Japanisch lernst, wirst du schnell merken, dass die Sprache nicht nur Fakten auflistet, sondern de...
Formelle Fähigkeit: Verwendung von 'Koto Ga Dekiru' (Können)
Overview Hast du schon mal bemerkt, dass man im Deutschen einfach „Ich kann schwimmen“ sagt, aber im Japanischen wörtlic...
Japanisches Passiv: U-Verben (Ukemi-kei)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in der U-Bahn und jemand tritt dir versehentlich auf den Fuß. Im Deutschen würdest...