B2 Advanced Verbs 11 min read Hard

Warning: Negative Possibilities (~kanenai)

Use ~かねない to warn that a specific action or situation might lead to a negative, undesirable outcome.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use ~kanenai to express that something is not impossible, often implying a negative outcome might occur.

  • Attach to the dictionary form of a verb: {行く|いく} → {行けなくない|いけなくない}.
  • It expresses a lingering possibility of something, usually something undesirable.
  • It is often used to downplay or suggest a hidden risk.
Verb (Dictionary Form) + かねない (kanenai)

Overview

In Japanese, expressing possibility is a nuanced task. While かもしれない serves as a general-purpose "maybe," the B2-level grammar point ~かねない (~kanenai) is a specialized tool for forecasting negative outcomes. It is used when a current situation or action has the potential to lead to an undesirable result.

Think of it not as a simple guess, but as a logical inference—a warning sign that, based on present evidence, something bad is a distinct possibility. It carries the weight of "I'm afraid it might..." or "it could very well lead to..."

Unlike neutral expressions of possibility, ~かねない is exclusively reserved for situations with a negative, dangerous, or unfortunate flavor. It connects a cause (the current state) to a potential negative effect. For example, if a friend is driving too fast, you might think, 事故を起こしかねない ({じこ}をおこしかねない), meaning "(They) might cause an accident." This isn't just a random thought; it's a conclusion drawn from the observable action of speeding.

Mastering ~かねない allows you to express concern, issue warnings, and analyze risks with the precision expected of an advanced speaker.

This grammar point is derived from the verb かねる (kaneru), which means to be unable or hesitant to do something. The negative potential form, かねない, literally translates to "not unable to do," which, in this specific grammatical construction, paradoxically signifies that the negative event is possible. This linguistic origin is key to its nuance: it suggests that the circumstances are such that there is no guarantee the bad outcome won't happen.

Conjugation Table

Form Structure Example Verb: する (to do) Translation Notes
--- --- --- --- ---
Plain/Dictionary Form Verb Stem + かねない しかねない Might do (and it would be bad) The most common form, used in both casual and formal speech and writing.
Polite Form Verb Stem + かねません しかねません Might do (and it would be bad) [Polite] Used in professional contexts, such as business emails or formal reports. Essential for showing respect.
Past Form Verb Stem + かねなかった しかねなかった Might have done (and it would have been bad) Rarely used. Japanese speakers typically prefer other structures like ~ところだった or ~おそれがあった to describe a past risk that was narrowly avoided. Using ~かねなかった can sound unnatural in many contexts.
Negative Form N/A N/A N/A There is no negative form. Since ~かねない already implies a negative outcome, negating it (e.g., "might not do something bad") is linguistically redundant and is not a standard construction. You would use a different pattern entirely.
Te-Form Verb Stem + かねなくて しかねなくて Might do..., and... Used to connect clauses. For example: 問題を起こしかねなくて、心配だ (It might cause a problem, so I'm worried).

How This Grammar Works

The grammar of ~かねない is rooted in its relationship with ~かねる. The verb ()ねる means to find something difficult or impossible to do, often for psychological or social reasons. For instance, 賛成(さんせい)しかねます means "I find it difficult to agree," a polite but firm way of disagreeing.
The form かねない is the potential negative of this verb, meaning "is not unable to." When attached to another verb's stem, it creates the specific meaning: "(The subject) is not unable to [verb], and therefore might."
This structure creates a sense of objective, logical consequence rather than a simple emotional guess. When you use ~かねない, you are signaling that you have observed a situation and are pointing out a likely negative trajectory. It's less about your personal feelings and more about the inherent risk in the circumstances.
Consider this sentence: このままでは、会社は倒産(とうさん)しかねない。 (If things go on like this, the company could go bankrupt). The speaker is presenting bankruptcy not as a random fear, but as a plausible outcome based on the current state (このままでは).
This is why ~かねない is so prevalent in news analysis, business reports, and serious discussions. It allows the speaker to issue a warning without sounding overly emotional or speculative. It frames the potential negative event as a logical conclusion, giving the statement an air of authority and concern.
The listener understands that they are being alerted to a real, tangible risk, not just an abstract possibility. It implies cause and effect: because of this situation, that negative outcome is a real danger.

Formation Pattern

1
Attaching ~かねない to a verb is a straightforward process. The rule is to always use the verb stem, also known as the pre-ます form.
2
Step 1: Start with the dictionary form of any verb.
3
Step 2: Convert the verb to its ます form.
4
Step 3: Drop the ます suffix to isolate the stem.
5
Step 4: Attach かねない (or かねません for polite speech).
6
Let's see this pattern with different verb groups:
7
| Verb Group | Dictionary Form | Masu Form | Verb Stem | Stem + かねない |
8
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
9
| Group 1 (u-verbs) | () (to say) | ()います | () | 言いかねない (might say it) |
10
| | (おこ) (to get angry) | (おこ)ります | (おこ) | 怒りかねない (might get angry) |
11
| | () (to read) | ()みます | () | 読みかねない (misreading the rule: rarely used as reading isn't inherently negative) |
12
| Group 2 (ru-verbs) | ()きる (to happen/occur) | ()きます | () | 起きかねない (might happen) |
13
| | (わす)れる (to forget) | (わす)れます | (わす) | 忘れかねない (might forget) |
14
| Group 3 (Irregular) | する (to do) | します | | しかねない (might do it) |
15
| | () (to come) | ()ます | () | 来かねない (might come - less common, context must be negative) |
16
This pattern is highly consistent. The key is correctly identifying the verb stem. For example, with a compound verb like ()()こす (to cause), the stem is 引き起こし, leading to 引き起こしかねない (might cause it).

When To Use It

~かねない is versatile within its negative constraints. It appears in various contexts where warning or negative forecasting is necessary.
  • Professional and Technical Warnings
In a business or technical setting, ~かねない is used to flag potential issues, risks, or system failures in a formal and objective manner. It is a standard way to express professional concern in reports, emails, and meetings.
  • このセキュリティ脆弱性(ぜいじゃくせい)放置(ほうち)すれば、情報(じょうほう)流出(りゅうしゅつ)(まね)きかねません。 (If we ignore this security vulnerability, it could lead to a data leak.)
  • そのような対応(たいおう)では、お客様(きゃくさま)からの信頼(しんらい)(うしな)いかねません。 (With that kind of response, we could lose the trust of our clients.)
  • Social Commentary and News Reporting
Journalists and commentators use ~かねない to discuss the potential negative consequences of societal trends, political decisions, or economic policies. It adds a sense of gravity and analytical depth.
  • 急速(きゅうそく)高齢化(こうれいか)は、将来(しょうらい)社会(しゃかい)保障(ほしょう)システムの崩壊(ほうかい)につながりかねない。 (Rapid aging of the population could lead to the collapse of the social security system in the future.)
  • ネットでの誹謗(ひぼう)中傷(ちゅうしょう)は、(とき)として()(かえ)しのつかない事態(じたい)()()こしかねない。 (Online slander can sometimes cause irreversible situations.)
  • Personal Advice and Interpersonal Warnings
In conversation with friends or colleagues, ~かねない serves as a potent warning. It’s more direct and serious than ~ほうがいい (it's better to...). It implies that the current course of action is genuinely risky.
  • あまり無理(むり)をすると、病気(びょうき)になりかねないよ。 (If you push yourself too hard, you could get sick.)
  • そんなことを正直(しょうじき)()|ったら、(かれ)(おこ)りかねないから()をつけて。 (If you say that so bluntly, he might get angry, so be careful.)
  • Expressing Worries and Fears
It can also be used to articulate your own anxieties about a potential negative outcome that seems plausible based on the situation.
  • この計画(けいかく)、このまま(すす)めると(おおき)失敗(しっぱい)()わりかねない()がする。 (I have a feeling that if we proceed with this plan as is, it could end in a major failure.)

Common Mistakes

Learners at the B2 level often stumble over the specific nuances of ~かねない. Avoiding these common pitfalls is crucial for accurate use.
  1. 1Using It for Positive or Neutral Outcomes: This is the most fundamental error. ~かねない is strictly for negative results. Using it for a positive event creates a confusing and often comical sentence, implying the good outcome is actually a disaster.
  • Incorrect: この調子(ちょうし)頑張(がんば)れば、試験(しけん)合格(ごうかく)しかねない。 (If I keep working hard at this pace, I might pass the exam.)
  • Why it's wrong: This frames "passing the exam" as a negative event. The listener will be confused.
  • Correct: この調子で頑張れば、試験に合格するかもしれない
  1. 1Confusing ~かねない with ~かねる: This is a very common point of confusion. They come from the same root but have nearly opposite meanings in practice. ~かねる means you cannot or are hesitant to do something. ~かねない means something bad might happen.
  • 要望(ようぼう)にはお(こた)しかねます (I am unable to meet your request.) -> Polite refusal.
  • そんなことをすれば批判(ひはん)()かねない。` (If you do that, you might face criticism.) -> Warning.
  1. 1Incorrect Grammatical Attachment: ~かねない can only follow a verb stem. It cannot be attached directly to nouns or adjectives. To use it with a noun or adjective concept, you must introduce a verb, typically なる (to become) or する (to do).
  • Incorrect: それは大問題(だいもんだい)かねない。
  • Correct: それは大問題になりかねない。 (That could become a big problem.)
  • Incorrect: 危険(きけん)かねない。
  • Correct: 危険な状態(じょうたい)なりかねない。 (It could become a dangerous situation.)
  1. 1Misjudging the Level of Certainty: ~かねない is stronger and more grounded than かもしれない. It implies there is a tangible reason to expect the negative outcome. Using it for a wild, baseless guess can make you sound overly dramatic. It's for plausible risks, not remote possibilities.

Contrast With Similar Patterns

Choosing the right expression for "possibility" is key to sounding natural. ~かねない competes with several other patterns, each with a distinct nuance.
| Pattern | Nuance | Formality | Example Sentence |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| ~かねない | Negative possibility based on a present cause. A logical warning. | Formal/Informal | このままだと赤点を取りかねない。 (At this rate, I might fail the test.) |
| ~かもしれない | Neutral possibility. A simple guess or speculation about anything (good, bad, or neutral). | Informal (Polite: ~かもしれません) | 明日は雨が降るかもしれない。 (It might rain tomorrow.) |
| ~おそれがある | Formal, objective risk. Used in official announcements, reports, and public warnings. Sounds very written and impersonal. | Very Formal | この地震により、津波が発生するおそれがあります。 (There is a risk of a tsunami occurring due to this earthquake.) |
| ~可能性がある | Neutral, factual possibility. Focuses on the existence of a possibility itself. Often used in analytical or academic contexts. | Formal/Informal | 将来的には、AIが人間の仕事を奪う可能性がある。 (There's a possibility that AI will take human jobs in the future.) |
Key Differences in Usage:
  • Use ~かもしれない when you're simply guessing. It's your go-to for everyday uncertainty.
  • Use ~かねない when you see a clear cause that could lead to a specific bad effect, and you want to warn someone or express concern.
  • Use ~おそれがある for large-scale, impersonal risks, like those you'd see on the news or in a formal report. It's much stiffer than ~かねない.
  • Use ~可能性がある when you want to state neutrally that a possibility exists, without the inherent negative warning of ~かねない or ~おそれがある.
For example, if you see a child playing near a busy road:
  • 事故に遭うかもしれない feels like a general, passive thought.
  • 事故に遭いかねない feels like an active warning, prompted by the specific danger you are observing.
  • 事故に遭うおそれがある sounds like a line from a public safety brochure, too formal for the situation.

Real Conversations

S

Scenario 1

At the Office
P

Person A

田中さん、このコード、ちょっと確認(かくにん)してもらえませんか。特定(とくてい)条件下(じょうけんか)無限(むげん)ループに(おちい)りかねない()がして…。

(Tanaka-san, could you check this code for me? I have a feeling it could fall into an infinite loop under specific conditions...)

P

Person B

本当だ。この処理(しょり)危険(きけん)ですね。すぐ修正(しゅうせい)しましょう。これではサーバーダウンを()()こしかねません。

(You're right. This process is dangerous. Let's fix it right away. This could cause the server to go down.)

S

Scenario 2

Friends Discussing a Mutual Acquaintance
P

Person A

最近、山本くん、全然大学に来てないね。大丈夫かな。

(Yamamoto hasn't been coming to university at all recently. I wonder if he's okay.)

P

Person B

うん、心配だよね。このままだと単位(たんい)()として、留年(りゅうねん)しかねないよ。

(Yeah, I'm worried. At this rate, he could fail his classes and might have to repeat the year.)

S

Scenario 3

Comment on a Social Media Post Showing a Risky Stunt
U

User

すごい!でも、これ、一歩間違えたら大怪我じゃすまないよ…。安易に真似する人が出てきて、大きな事故につながりかねないから、動画は削除した方がいいんじゃない?

(Wow! But if you mess that up by even one step, it won't just be a serious injury... People might try to copy it carelessly, and that could lead to a major accident. Maybe you should delete the video?)

Progressive Practice

1

Level 1: Choose the Correct Grammar

2

For each sentence, choose either ~かねない or ~かもしれない.

3

あんなに(あま)いものばかり()べていたら、病気(びょうき)に(なりかねない / なるかもしれない)。

4

天気(てんき)予報(よほう)によると、午後(ごご)から(ゆき)が(()りかねない / ()るかもしれない)。

5

彼の性格(せいかく)からして、そんな失礼(しつれい)なことを(()いかねない / ()うかもしれない)。

Answers: 1. なりかねない (logical negative consequence), 2. 降るかもしれない (neutral possibility), 3. 言いかねない (warning based on character)

Level 2: Sentence Formation

Complete the sentences by putting the verb in the correct form with ~かねない or ~かねません.

6

(Context: Formal report) この問題を無視し続けると、顧客の信頼を (失う) __________。

7

(Context: Warning a friend) そんなにゲームばかりしていると、試験に (落ちる) __________よ。

8

(Context: Voicing a concern) 彼の運転は荒いから、事故を (起こす) __________。

Answers: 1. 失いかねません, 2. 落ちかねない, 3. 起こしかねない

Level 3: Sentence Production

Create your own warning sentence using ~かねない based on the given scenario.

9

Scenario: Your coworker is thinking about complaining directly to the company president about a minor issue.

Example Answer: そんなことで社長に直接文句を言ったら、逆に評価を下げられかねないよ。 (If you complain directly to the president about something like that, you could end up having your reputation damaged instead.)

10

Scenario: You see a news report about people gathering in a crowded space during a pandemic.

Example Answer: これだけ多くの人が密集すれば、大規模なクラスターを発生させかねない。 (If this many people are crowded together, it could cause a large-scale cluster infection.)

Quick FAQ

Q: Is the outcome always bad with ~かねない?
Yes, absolutely. The anticipated result is always negative, undesirable, or dangerous. This is the core function of the grammar.
Q: How is this different from ~といけない?
~といけない (or ~なければならない) expresses necessity or obligation ("must do"). ~かねない expresses a negative possibility ("might do"). 勉強しないといけない means "I must study." 勉強しないと、留年しかねない means "If I don't study, I might have to repeat the year."
Q: Can I use ~かねない to talk about myself?
Yes. It's common to use it to express anxiety about something you might do. For example, このまま準備を怠ると、プレゼンで大失敗しかねない (If I neglect my preparations like this, I could fail spectacularly at the presentation).
Q: You said the past tense ~かねなかった is rare. What should I use instead?
To describe a past risk that was avoided, it's more natural to use ~ところだった (was on the verge of) or ~おそれがあった (there was a risk of). For example, instead of 事故を起こしかねなかった, you would more naturally say もう少しで事故を起こすところだった (I almost got into an accident).
Q: Is ~かねない more formal than ~かもしれない?
Not necessarily about formality, but about tone. ~かねない carries a more serious, analytical, and concerned tone. While ~かもしれません is the polite form of ~かもしれない, ~かねません is simply the polite version of ~かねない.
You can use ~かねない in casual conversation, but it will always make the topic sound more grave than ~かもしれない would.

Formation Table

Verb Type Dictionary Form Stem Result
Group 1
書く
書き
書きかねない
Group 2
食べる
食べ
食べかねない
Group 3
する
しかねない
Group 3
来る
来かねない

Meanings

Used to express that there is a possibility of something happening, usually something negative or undesirable. It implies that the speaker is worried about a potential risk.

1

Negative Possibility

Suggests a risk of a bad outcome.

“{雨|あめ}が{降|ふ}りかねない。”

“{遅刻|ちこく}しかねない。”

2

Understatement

Used to suggest something is possible without being overly direct.

“{彼|かれ}なら{やり|やり}かねない。”

“{嘘|うそ}をつきかねない。”

Reference Table

Reference table for Warning: Negative Possibilities (~kanenai)
Form Structure Example
Affirmative
Verb(dict) + かねない
雨が降りかねない
Negative
Verb(dict) + かねない (rare)
N/A
Question
Verb(dict) + かねないか?
そんなことが起きかねないか?
Past
N/A
N/A
Polite
Verb(dict) + かねません
雨が降りかねません
Casual
Verb(dict) + かねない
それ、やりかねない

Formality Spectrum

Formal
彼がやりかねません。

彼がやりかねません。 (Discussing a friend's risky behavior.)

Neutral
彼がやりかねない。

彼がやりかねない。 (Discussing a friend's risky behavior.)

Informal
彼ならやりかねないね。

彼ならやりかねないね。 (Discussing a friend's risky behavior.)

Slang
あいつ、やりかねんぞ。

あいつ、やりかねんぞ。 (Discussing a friend's risky behavior.)

The Risk Spectrum

Potentiality

Neutral

  • かもしれない might

Negative

  • かねない might (risk)

Examples by Level

1

{雨|あめ}が{降|ふ}りかねない。

It might rain (and that's bad).

2

{遅刻|ちこく}しかねない。

I might be late.

3

{失敗|しっぱい}しかねない。

I might fail.

4

{忘|わす}れかねない。

I might forget.

1

{彼|かれ}なら{やり|やり}かねない。

He is capable of doing that (bad thing).

2

{事故|じこ}が{起|お}きかねない。

An accident might happen.

3

{問題|もんだい}になりかねない。

It might become a problem.

4

{混乱|こんらん}しかねない。

It might cause confusion.

1

{経済|けいざい}が{悪化|あっか}しかねない。

The economy might worsen.

2

{信頼|しんらい}を{失|うしな}いかねない。

We might lose trust.

3

{誤解|ごかい}を{招|まね}きかねない。

It might lead to a misunderstanding.

4

{大惨事|だいさんじ}になりかねない。

It could turn into a disaster.

1

{彼|かれ}の{態度|たいど}は{反感|はんかん}を{買|か}いかねない。

His attitude might invite resentment.

2

{無理|むり}をすれば{体|からだ}を{壊|こわ}しかねない。

If you overdo it, you might ruin your health.

3

{情報|じょうほう}が{漏洩|ろうえい}しかねない。

Information might leak.

4

{計画|けいかく}が{頓挫|とんざ}しかねない。

The plan might fail/stall.

1

{現状|げんじょう}を{放置|ほうち}すれば{深刻|しんこく}な{事態|じたい}を{招|まね}きかねない。

If we leave the current situation as is, it could lead to a serious crisis.

2

{感情|かんじょう}に{流|なが}されれば{判断|はんだん}を{誤|あやま}りかねない。

If you are swayed by emotions, you might make a wrong judgment.

3

{過度|かど}な{規制|きせい}は{市場|しじょう}の{活性化|かっせいか}を{阻害|そがい}しかねない。

Excessive regulation might hinder market revitalization.

4

{彼|かれ}の{発言|はつげん}は{国際的|こくさいてき}な{批判|ひはん}を{浴|あ|び}びかねない。

His remarks might invite international criticism.

1

{既存|きそん}の{枠組|わくぐ|み}を{踏襲|とうしゅう}するだけでは{抜本的|ばっぽんてき}な{解決|かいけつ}には{至|いた}りかねない。

Merely following existing frameworks might not lead to a fundamental solution.

2

{科学的|かがくてき}な{根拠|こんきょ}を{欠|か}いた{主張|しゅちょう}は{社会|しゃかい}の{混乱|こんらん}を{助長|じょちょう}しかねない。

Claims lacking scientific basis might exacerbate social confusion.

3

{歴史|れきし}を{忘|わす}れれば{同|おな}じ{過|あやま}ちを{繰|く|り}{返|かえ}しかねない。

If we forget history, we might repeat the same mistakes.

4

{技術|ぎじゅつ}の{進歩|しんぽ}は{倫理的|りんりてき}な{問題|もんだい}を{浮上|ふじょう}させかねない。

Technological progress might bring ethical issues to the surface.

Easily Confused

Warning: Negative Possibilities (~kanenai) vs ~かもしれない

Both express possibility.

Common Mistakes

食べるかねない

食べかねない

Must use the stem for Group 2 verbs.

行くかもしれない

行くかねない

Wait, don't use it for positive things!

行ったかねない

行くかねない

Use dictionary form.

いいことかねない

いいことかもしれない

Positive events don't use this.

雨が降るかねない

雨が降りかねない

Group 1 verb stem.

彼が来るかねない

彼が来かねない

Stem of kuru is ki.

楽しいかねない

楽しいかもしれない

Adjectives don't use this.

成功しかねない

成功するかもしれない

Success is not a risk.

遅刻するしかねない

遅刻しかねない

Don't double the verb.

雨が降らないかねない

雨が降りかねない

The grammar already contains 'nai'.

彼が勝つかねない

彼が勝つかもしれない

Winning is positive.

Sentence Patterns

___が___かねない。

Real World Usage

News Report very common

台風が上陸しかねません。

Work Email common

納期が遅れかねない状況です。

Texting occasional

それ、やりかねないよ笑

Safety Warning common

火災が起きかねない。

Political Analysis common

経済が混乱しかねない。

Social Media common

これ、炎上しかねないね。

⚠️

Avoid Positives

Never use this for good news.
💡

Use in Formal Writing

It sounds very professional.
🎯

Character Judgments

Great for describing someone's bad habits.
💬

Indirectness

It is a polite way to warn someone.

Smart Tips

Use ~kanenai to sound professional.

雨が降るかも。 雨が降りかねません。

Use ~kanenai to show you know their character.

彼は変なことをする。 彼は変なことをしかねない。

Use it to sound objective.

経済がダメになるかも。 経済が悪化しかねない。

Use it to express concern.

失敗するかも。 失敗しかねない。

Pronunciation

ka-ne-nai (downward pitch)

Intonation

The 'nai' at the end should have a falling intonation to sound serious.

Warning

降りかねない↓

Serious warning.

Memorize It

Mnemonic

KANE (money) + NAI (not). If you have no money, you might do something desperate (risky).

Visual Association

Imagine a person standing on a cliff edge. A sign says 'KANE-NAI' (No money). The person is wobbling, looking like they might fall.

Rhyme

When the risk is high and you're feeling the strain, use the grammar form that is ~kanenai.

Story

Kenji was broke. He stared at the store window. He thought, 'If I don't eat, I might steal.' He realized, 'I might steal' is '盗みかねない'. He decided to work instead.

Word Web

リスク危険恐れ可能性悪い予感

Challenge

Write 3 sentences about things you are worried might happen in your city.

Cultural Notes

Used to sound objective when delivering bad news.

Standard for reporting potential disasters.

Used to judge someone's character.

Derived from the verb 'kaneru' (to be unable to do) + 'nai'.

Conversation Starters

最近、何か心配なことはありますか?

Journal Prompts

Write about a potential risk in your daily life.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Group 1 stem.
Fill in the blank.

彼ならそんなことを___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct grammar.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

合格しかねない。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Positive event.
Reorder the words. Sentence Building

事故 / 起きかねない / が

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct order.
Translate to Japanese. Translation

He might lose his job.

Answer starts with: a...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct grammar.
Match the meaning. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: d
All are correct.
Is this true? True False Rule

Can I use kanenai for winning the lottery?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Winning is positive.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 彼は嘘をつくかな? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Fits the context.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Group 1 stem.
Fill in the blank.

彼ならそんなことを___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct grammar.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

合格しかねない。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Positive event.
Reorder the words. Sentence Building

事故 / 起きかねない / が

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct order.
Translate to Japanese. Translation

He might lose his job.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct grammar.
Match the meaning. Match Pairs

Match the risk.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: d
All are correct.
Is this true? True False Rule

Can I use kanenai for winning the lottery?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Winning is positive.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 彼は嘘をつくかな? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Fits the context.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complete the sentence: If you don't sleep, you might make a mistake. Fill in the Blank

{寝|ね}ないと、ミスを(する)___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: しかねない
Translate to Japanese: 'He might do something that crazy.' Translation

He might do something that crazy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 彼はそんな{馬鹿|ばか}なことをやりかねない。
Reorder the words to form a valid warning. Sentence Reorder

[ 怒られ | かねない | 部長に | そんなことを言ったら ]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: どちらも正しい
Which verb fits the context of 'data leakage'? Multiple Choice

{個人情報|こじんじょうほう}が(___)かねない。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {漏|も}れ
Match the verb to its 'kanenai' form. Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all
Fix the politeness: Warning a client. Error Correction

トラブルになりかねない。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: トラブルになりかねません。
Fill in: This trend might cause a social problem. Fill in the Blank

このトレンドは{社会問題|しゃかいもんだい}に({発展|はってん}する)___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 発展しかねない
Pick the sentence used in a news report about the economy. Multiple Choice

Economic report style:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {景気|けいき}が{悪化|あっか}しかねない。
Translate: 'It might break.' Translation

It might break (and that would be bad).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {壊|こわ}れかねない。
Reorder the words. Sentence Reorder

[ 事故に | 出しすぎると | スピードを | 遭いかねない ]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: スピードを出しすぎると事故に遭いかねない

Score: /10

FAQ (8)

No, it is strictly for negative outcomes.

Yes, it is quite formal.

Dictionary form + kanenai.

No, it means 'it is possible'.

Yes, but mostly in serious topics.

It will sound very strange.

No, kamoshirenai is neutral.

No, only verbs.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

podría

Kanenai is strictly negative.

French partial

pourrait

Kanenai is strictly negative.

German partial

könnte

Kanenai is strictly negative.

Japanese high

おそれがある

Kanenai is more personal.

Arabic partial

قد

Kanenai is strictly negative.

Chinese partial

可能会

Kanenai is strictly negative.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!