부정적인 결과의 경고 (~かねない)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use ~kanenai to express that something is not impossible, often implying a negative outcome might occur.
- Attach to the dictionary form of a verb: {行く|いく} → {行けなくない|いけなくない}.
- It expresses a lingering possibility of something, usually something undesirable.
- It is often used to downplay or suggest a hidden risk.
Overview
かもしれない부터 시작해서, 고급 단계로 올라갈수록 상황에 따른 미묘한 뉘앙스 차이를 구분하는 것이 중요해지죠. 오늘 다룰 ~かねない는 B2 레벨의 필수 문법으로, 단순히 '할지도 모른다'는 추측을 넘어 '부정적인 결과가 발생할 가능성이 있다'는 강력한 경고의 의미를 담고 있습니다. 한국어로는 '자칫하면 ~할 수도 있다', '~할 우려가 있다' 정도로 번역할 수 있습니다.~かねない는 동사 뒤에 붙어 그 부정적인 예측을 하나의 문법 패턴으로 고착화했다는 점이 특징입니다. 이 표현은 단순히 '그럴 수도 있지'라는 막연한 추측이 아니라, '현재의 상황을 보아하니 나쁜 결과로 이어질 개연성이 충분하다'는 논리적 판단을 전제로 합니다.体を壊しかねない(몸을 망칠 수도 있다/망칠 우려가 있다)라고 말하는 것은, 단순히 추측하는 것이 아니라 현재의 무리한 행동이 건강 악화라는 결과로 이어질 가능성이 매우 높음을 경고하는 것입니다. 따라서 이 표현을 적절히 사용하면, 비즈니스 상황에서의 리스크 관리나 일상 대화에서의 진지한 조언을 훨씬 더 원어민스럽고 정교하게 표현할 수 있게 됩니다.~かねない의 어원을 살펴보면 이해가 훨씬 빠릅니다. 이 문법은 동사 かねる에서 파생되었습니다. 한국어 학습자분들은 ~かねる를 '하기 어렵다'는 정중한 거절 표현으로 이미 알고 계실 겁니다.承りかねます(받아들이기 어렵습니다)처럼 말이죠. 여기서 かねる는 '양립하기 어렵다', '심리적으로나 상황적으로 하기 힘들다'는 뜻을 가집니다. 여기에 부정형인 ない가 붙어 '하지 못할 리가 없다', 즉 '할 가능성이 있다'라는 의미가 됩니다.~かねない라는 전용 도구를 사용합니다.雨が降りかねない라고 하면 문법적으로는 맞을지 몰라도, 비를 '재앙'이나 '매우 나쁜 일'로 간주하는 뉘앙스가 되어버려 어색합니다.~かねない는 단순히 가능성을 말하는 것이 아니라, 화자의 '우려'와 '경고'가 담긴 논리적 추론이라는 점을 반드시 기억해야 합니다.~かねない는 동사의 'ます형(연용형)'에 접속합니다. 매우 규칙적이어서 어렵지 않습니다. 아래 표를 통해 확인해 보세요.- 1동사의 기본형을 준비합니다.
- 2
ます형으로 바꿉니다 (예: 話す -> 話します). - 3
ます를 떼어냅니다 (예: 話し). - 4
かねない를 붙입니다 (예: 話しかねない).
危険かねない라고 하면 틀린 문장입니다. 이때는 危険な状態になりかねない(위험한 상태가 될 수도 있다)처럼 동사 なる를 활용하여 문장을 구성해야 합니다. 한국어에서는 '위험할지도 몰라'라고 형용사를 바로 쓰지만, 일본어는 반드시 동사를 개입시켜야 하는 구조적 차이가 있습니다.~かねない는 다음과 같은 상황에서 빛을 발합니다.このままでは、納期に遅れかねません이라고 표현합니다. 이는 단순한 추측보다 훨씬 전문적이고 경각심을 주는 표현입니다.~を招きかねない라는 표현을 자주 씁니다. 한국어의 '~할 우려가 있다'와 완벽하게 일치하는 사용처입니다.無理をすると、病気になりかねないよ라고 하면, 단순히 '병이 날지도 몰라'라는 뜻을 넘어 '네가 지금 무리하는 건 정말 위험한 일이야'라는 화자의 걱정과 경고가 강하게 전달됩니다. 한국어의 '자칫하면 ~하겠다'는 뉘앙스와 매우 흡사합니다.- 1긍정적인 상황에 사용하기: 한국어의 '~할지도 모른다'와 혼동하여 긍정적인 상황에도
~かねない를 씁니다. 예를 들어 «열심히 공부하면 합격할지도 몰라»를合格しかねない라고 하면, 듣는 사람은 합격을 '재앙'으로 여기는 것인가 하고 당황하게 됩니다. 이는 한국어의 가능성 표현이 긍정/부정 구분 없이 쓰이는 것에서 오는 L1 간섭 현상입니다. 긍정적인 추측에는 반드시~かもしれない를 써야 합니다.
- 1
~かねる와 혼동:~かねる는 '하기 어렵다(거절)',~かねない는 '할 우려가 있다(경고)'입니다. 어원이 같아서 초급자들이 자주 헷갈립니다.返事しかねる는 '대답하기 어렵다'이지만,返事しかねない는 '대답할 우려가 있다(대답하면 큰일 난다/대답할지도 모른다)'는 뜻이 되어 완전히 다른 문장이 됩니다. 문맥을 잘 파악해야 합니다.
- 1명사/형용사 직접 연결: 한국어는 '위험할 수도 있다'처럼 형용사에 바로 '~ㄹ 수도 있다'를 붙이지만, 일본어는
危険かねない라고 하면 비문입니다. 한국어의 조사/어미 구조를 그대로 일본어에 대입하려는 습관 때문에 발생합니다. 반드시~になる(되다),~にする(하다)와 같은 동사를 활용해 문장을 마무리해야 합니다.
~かねない | 부정적 결과에 대한 논리적 우려 | 화자의 주관적 경고가 강함 |~かもしれない | 중립적 가능성 | 긍정/부정 모두 사용 가능 |~おそれがある | 객관적이고 공식적인 위험 | 뉴스, 공문서 등 매우 격식 있는 자리 |~可能性がある | 사실에 근거한 가능성 | 감정을 배제한 분석적 표현 |被害が出るおそれがあります(피해가 발생할 우려가 있습니다)라고 해야지, 被害が出かねません이라고 하면 너무 개인적인 걱정처럼 들려 뉴스로서는 부적절합니다. 반면, 친구와 대화할 때는 おそれがある를 쓰면 너무 딱딱해서 어색합니다. 이처럼 문맥에 맞는 표현을 선택하는 것이 B2에서 C1으로 가는 길입니다.Formation Table
| Verb Type | Dictionary Form | Stem | Result |
|---|---|---|---|
|
Group 1
|
書く
|
書き
|
書きかねない
|
|
Group 2
|
食べる
|
食べ
|
食べかねない
|
|
Group 3
|
する
|
し
|
しかねない
|
|
Group 3
|
来る
|
来
|
来かねない
|
Meanings
Used to express that there is a possibility of something happening, usually something negative or undesirable. It implies that the speaker is worried about a potential risk.
Negative Possibility
Suggests a risk of a bad outcome.
“{雨|あめ}が{降|ふ}りかねない。”
“{遅刻|ちこく}しかねない。”
Understatement
Used to suggest something is possible without being overly direct.
“{彼|かれ}なら{やり|やり}かねない。”
“{嘘|うそ}をつきかねない。”
Reference Table
| 동사 그룹 | 기본형 | 마스형(Stem) | ~かねない 결합 |
|---|---|---|---|
|
1그룹 (u-verbs)
|
{言|い}う
|
{言|い}い
|
{言|い}いかねない
|
|
1그룹 (u-verbs)
|
{行|い}く
|
{行|い}き
|
{行|い}きかねない
|
|
2그룹 (ru-verbs)
|
{食|た}べる
|
{食|た}べ
|
{食|た}べかねない
|
|
2그룹 (ru-verbs)
|
{忘|わす}れる
|
{忘|わす}れ
|
{忘|わす}れかねない
|
|
불규칙 (Irregular)
|
する
|
し
|
しかねない
|
|
불규칙 (Irregular)
|
{来|く}る
|
{来|く}き
|
{来|く}きかねない
|
격식 수준 스펙트럼
彼がやりかねません。 (Discussing a friend's risky behavior.)
彼がやりかねない。 (Discussing a friend's risky behavior.)
彼ならやりかねないね。 (Discussing a friend's risky behavior.)
あいつ、やりかねんぞ。 (Discussing a friend's risky behavior.)
~かねない 위험 구역
사회적 관계
- 嫌われる 미움받다
- 信用を失う 신용을 잃다
신체적 위험
- 事故 사고
- 病気 질병
업무/기술
- クビになる 해고당하다
- データ流出 데이터 유출
~かねない vs. ~かもしれない
~かねない를 써야 할까요?
결과가 나쁜 일인가요?
동사 마스형(stem)인가요?
자주 쓰이는 동사 조합
사회적 재앙
- • 炎上しかねない
- • 嫌われかねない
- • 誤解されかねない
건강 및 안전
- • 倒れかねない
- • 怪我しかねない
- • 死にかねない
수준별 예문
{雨|あめ}が{降|ふ}りかねない。
It might rain (and that's bad).
{遅刻|ちこく}しかねない。
I might be late.
{失敗|しっぱい}しかねない。
I might fail.
{忘|わす}れかねない。
I might forget.
{彼|かれ}なら{やり|やり}かねない。
He is capable of doing that (bad thing).
{事故|じこ}が{起|お}きかねない。
An accident might happen.
{問題|もんだい}になりかねない。
It might become a problem.
{混乱|こんらん}しかねない。
It might cause confusion.
{経済|けいざい}が{悪化|あっか}しかねない。
The economy might worsen.
{信頼|しんらい}を{失|うしな}いかねない。
We might lose trust.
{誤解|ごかい}を{招|まね}きかねない。
It might lead to a misunderstanding.
{大惨事|だいさんじ}になりかねない。
It could turn into a disaster.
{彼|かれ}の{態度|たいど}は{反感|はんかん}を{買|か}いかねない。
His attitude might invite resentment.
{無理|むり}をすれば{体|からだ}を{壊|こわ}しかねない。
If you overdo it, you might ruin your health.
{情報|じょうほう}が{漏洩|ろうえい}しかねない。
Information might leak.
{計画|けいかく}が{頓挫|とんざ}しかねない。
The plan might fail/stall.
{現状|げんじょう}を{放置|ほうち}すれば{深刻|しんこく}な{事態|じたい}を{招|まね}きかねない。
If we leave the current situation as is, it could lead to a serious crisis.
{感情|かんじょう}に{流|なが}されれば{判断|はんだん}を{誤|あやま}りかねない。
If you are swayed by emotions, you might make a wrong judgment.
{過度|かど}な{規制|きせい}は{市場|しじょう}の{活性化|かっせいか}を{阻害|そがい}しかねない。
Excessive regulation might hinder market revitalization.
{彼|かれ}の{発言|はつげん}は{国際的|こくさいてき}な{批判|ひはん}を{浴|あ|び}びかねない。
His remarks might invite international criticism.
{既存|きそん}の{枠組|わくぐ|み}を{踏襲|とうしゅう}するだけでは{抜本的|ばっぽんてき}な{解決|かいけつ}には{至|いた}りかねない。
Merely following existing frameworks might not lead to a fundamental solution.
{科学的|かがくてき}な{根拠|こんきょ}を{欠|か}いた{主張|しゅちょう}は{社会|しゃかい}の{混乱|こんらん}を{助長|じょちょう}しかねない。
Claims lacking scientific basis might exacerbate social confusion.
{歴史|れきし}を{忘|わす}れれば{同|おな}じ{過|あやま}ちを{繰|く|り}{返|かえ}しかねない。
If we forget history, we might repeat the same mistakes.
{技術|ぎじゅつ}の{進歩|しんぽ}は{倫理的|りんりてき}な{問題|もんだい}を{浮上|ふじょう}させかねない。
Technological progress might bring ethical issues to the surface.
혼동하기 쉬운
Both express possibility.
자주 하는 실수
食べるかねない
食べかねない
行くかもしれない
行くかねない
行ったかねない
行くかねない
いいことかねない
いいことかもしれない
雨が降るかねない
雨が降りかねない
彼が来るかねない
彼が来かねない
楽しいかねない
楽しいかもしれない
成功しかねない
成功するかもしれない
遅刻するしかねない
遅刻しかねない
雨が降らないかねない
雨が降りかねない
彼が勝つかねない
彼が勝つかもしれない
문장 패턴
___が___かねない。
Real World Usage
台風が上陸しかねません。
納期が遅れかねない状況です。
それ、やりかねないよ笑
火災が起きかねない。
経済が混乱しかねない。
これ、炎上しかねないね。
'좋은 소식'에는 절대 금지!
비즈니스 매너의 완성
사람의 성격을 묘사할 때
Smart Tips
Use ~kanenai to sound professional.
Use ~kanenai to show you know their character.
Use it to sound objective.
Use it to express concern.
발음
Intonation
The 'nai' at the end should have a falling intonation to sound serious.
Warning
降りかねない↓
Serious warning.
암기하기
기억법
KANE (money) + NAI (not). If you have no money, you might do something desperate (risky).
시각적 연상
Imagine a person standing on a cliff edge. A sign says 'KANE-NAI' (No money). The person is wobbling, looking like they might fall.
Rhyme
When the risk is high and you're feeling the strain, use the grammar form that is ~kanenai.
Story
Kenji was broke. He stared at the store window. He thought, 'If I don't eat, I might steal.' He realized, 'I might steal' is '盗みかねない'. He decided to work instead.
Word Web
챌린지
Write 3 sentences about things you are worried might happen in your city.
문화 노트
Used to sound objective when delivering bad news.
Standard for reporting potential disasters.
Used to judge someone's character.
Derived from the verb 'kaneru' (to be unable to do) + 'nai'.
대화 시작하기
最近、何か心配なことはありますか?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
지나치게 마시면 건강을 (崩す) ___요.
가장 적절한 경고를 고르세요:
今のままでは、テストに落ちるかねない。
Score: /3
연습 문제
8 exercisesWhich is correct?
彼ならそんなことを___。
Find and fix the mistake:
合格しかねない。
事故 / 起きかねない / が
He might lose his job.
Match the risk.
Can I use kanenai for winning the lottery?
A: 彼は嘘をつくかな? B: ___
Score: /8
Practice Bank
10 exercises잠을 자지 않으면 실수를 (する) ___.
그는 그런 바보 같은 짓을 저지를지도 몰라.
[ 怒られ | かねない | 部長に | そんなことを言ったら ]
개인정보가 (___) かねない。
짝을 맞추세요:
トラブルになりかねない。
이 트렌드는 사회 문제로 (発展する) ___.
경제 보고서 스타일:
부서질지도 몰라 (그러면 곤란해).
[ 事故に | 出しすぎると | スピードを | 遭いかねない ]
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
No, it is strictly for negative outcomes.
Yes, it is quite formal.
Dictionary form + kanenai.
No, it means 'it is possible'.
Yes, but mostly in serious topics.
It will sound very strange.
No, kamoshirenai is neutral.
No, only verbs.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
podría
Kanenai is strictly negative.
pourrait
Kanenai is strictly negative.
könnte
Kanenai is strictly negative.
おそれがある
Kanenai is more personal.
قد
Kanenai is strictly negative.
可能会
Kanenai is strictly negative.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
일본어 가능형: ru동사로 '할 수 있다' 말하기 (~られる)
### Overview 일본어 학습을 하다 보면 '할 수 있다'라는 능력을 표현하고 싶을 때가 정말 많죠? 한국어에서는 단순히 동사 뒤에...
무언가를 방치하거나 계속할 때 (~っぱなし)
### Overview 일본어 학습을 어느 정도 마치고 중급(B2) 단계에 진입하면, 단순히 문장을 만드는 것을 넘어 자신의 감정이나 상...
~하게 되다 / ~할 수 있게 되다 (~ようになる)
### Overview 일본어 학습을 하다 보면 어느 순간 '할 수 있게 되었다'거나 '습관이 바뀌었다'는 표현을 하고 싶을 때가 많습니...
정중한 가능 표현: 'Koto Ga Dekiru' (할 수 있다)
Overview 한국어로는 그냥 "수영할 수 있어"라고 하는데, 일본어로는 문자 그대로 "수영하는 것(행위)이 가능하다"라고 말한다는...
일본어 수동태: U-동사 (Ukemi-kei)
### Overview 일본어 학습을 하다 보면 가장 먼저 마주치는 큰 벽 중 하나가 바로 `受身形`(`うけみけい`, 수동태)입니다. 한국...