習う
When you're first starting out with Japanese, you'll encounter a few different words that all translate to "to learn" in English. One of the most common and useful is 習う (narau). You'll use 習う when you're learning something from a teacher, instructor, or someone who is teaching you directly. Think of it as 'learning by being taught.' For example, if you're taking a Japanese class, you would say you are 日本語を習っています (Nihongo o naratte imasu), meaning 'I am learning Japanese.' This is different from learning on your own from a book or by yourself, which would use a different verb. So, remember 習う for when there's a teacher involved!
When you're learning Japanese at an A2 level, you're starting to have basic conversations. You can talk about yourself, your family, and your daily routines. You understand simple sentences and can express your needs in common situations.
At this stage, you're building on your foundational grammar and vocabulary. You might be able to read short, simple texts and write basic messages. The goal is to become more comfortable using Japanese in everyday interactions.
When you use the verb 習う (narau), it implies that you are learning a skill, art, or subject from a teacher or an instructor. This is different from 学ぶ (manabu), which is a more general term for learning and can refer to self-study or learning from various sources like books or experiences.
You would typically use 習う for things like learning a language, a musical instrument, a sport, or a traditional craft, where there's usually a structured lesson or guidance from someone more experienced. It emphasizes the act of being taught.
§ Similar Japanese Words for 'to Learn'
Japanese has several words that can be translated as 'to learn' or 'to study' in English. It's important to understand the nuances of each to use them correctly. Here, we'll focus on 習う (narau) and compare it with other common verbs.
§ 習う (narau): Learning from a Teacher
The verb 習う (narau) specifically implies learning from someone, like a teacher, mentor, or instructor. It suggests a formal or informal instruction-based learning process. You are receiving knowledge or skills from another person.
- Definition
- to learn, to study (from someone)
日本語を先生から習っています。
Translation hint: I am learning Japanese from a teacher.
ピアノを習いたいです。
Translation hint: I want to learn piano (from someone).
§ 学ぶ (manabu): Broad Learning, Often Self-Directed
学ぶ (manabu) is a more general term for 'to learn' or 'to study.' It has a broader scope and doesn't necessarily imply learning from a specific person. It can encompass learning from books, experiences, observation, or self-study. It often carries a connotation of deeper, more intellectual learning or gaining wisdom.
- Use 学ぶ when the source of learning isn't a direct teacher, or when you want to emphasize the acquisition of knowledge in a broader sense.
歴史から学ぶことが多い。
Translation hint: There is much to learn from history.
経験から学んだ。
Translation hint: I learned from experience.
§ 勉強する (benkyou suru): To Study
勉強する (benkyou suru) is a very common verb meaning 'to study.' It often refers to the act of engaging in academic study, preparing for tests, or generally putting effort into learning a subject. It's often associated with school, homework, and test preparation.
- Use 勉強する when you're talking about the action of studying or doing schoolwork. It doesn't necessarily specify the source of learning.
毎日日本語を勉強しています。
Translation hint: I study Japanese every day.
試験のために勉強しました。
Translation hint: I studied for the exam.
§ Summary: When to Use Which
To recap:
- 習う (narau): Use when you are learning from a teacher, instructor, or someone else directly. Think of receiving instruction.
- 学ぶ (manabu): Use for broader learning, often self-directed, learning from experiences, or gaining deeper knowledge/wisdom. It's more general.
- 勉強する (benkyou suru): Use for the act of studying, doing academic work, or preparing for tests. It focuses on the effort and process of study.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Mispronouncing the 'u' sound at the end as a hard 'oo' sound instead of a subtle, unvoiced 'ɯ' sound.
ज़रूरी व्याकरण
Use with a direct object marked by を to indicate what is being learned. e.g., 私は日本語を習います (I learn Japanese).
私は料理を習っています。 (I am learning cooking.)
Use with a person or institution marked by に to indicate from whom or where something is being learned. e.g., 先生に日本語を習います (I learn Japanese from the teacher).
私は母にピアノを習いました。 (I learned piano from my mother.)
When referring to learning a skill or art, 習う is more common than 勉強する. 勉強する is generally used for academic study.
彼女はダンスを習っている。 (She is learning to dance.)
Can be used in the -te iru form (習っている) to indicate an ongoing action of learning.
彼は書道を習っています。 (He is learning calligraphy.)
The past tense 習った indicates that the learning has been completed or occurred in the past.
子供の時に水泳を習いました。 (I learned swimming when I was a child.)
स्तर के अनुसार उदाहरण
私は日本語を習います。
I learn Japanese.
彼女はピアノを習っています。
She is learning piano.
子供たちは学校で英語を習います。
Children learn English at school.
私たちは先生から漢字を習いました。
We learned kanji from the teacher.
友達と料理を習いたいです。
I want to learn cooking with my friend.
彼はギターを習い始めた。
He started learning guitar.
いつから日本語を習っていますか?
Since when have you been learning Japanese?
来週から水泳を習います。
I will learn swimming from next week.
私は先生に日本語を習っています。
I am learning Japanese from my teacher.
「〜に習う」indicates learning from a person.
子供の頃、ピアノを習っていました。
When I was a child, I was learning piano.
The past progressive form 「習っていました」indicates an action that was ongoing in the past.
新しいスキルを習得するために、毎日努力しています。
I am making an effort every day to acquire new skills.
「スキルを習得する」is a common collocation meaning 'to acquire skills'.
彼女は独学でプログラミングを習得したそうです。
I heard she learned programming by herself.
「独学で習得する」means 'to learn by oneself'.
茶道を習い始めて、日本の文化に興味を持つようになりました。
After starting to learn the tea ceremony, I became interested in Japanese culture.
「〜始める」indicates the beginning of an action.
彼の料理の腕前は、専門学校で習ったものだ。
His cooking skills are something he learned at a vocational school.
「〜ものだ」can be used to express something as a matter of fact or general truth.
この複雑な技術を習得するには時間がかかるでしょう。
It will probably take time to master this complex technique.
「〜には時間がかかる」means 'it takes time to do something'.
習ったことをすぐに実践することが大切です。
It's important to put what you've learned into practice right away.
「〜ことが大切です」means 'it is important to do something'.
大学で経済学を習っています。
I am learning economics at university.
習う (narau) implies receiving instruction from someone, often a teacher or mentor. Here, it refers to studying economics as a subject taught by professors.
彼女はピアノを習い始めて3年になります。
It's been three years since she started learning piano.
習う (narau) is used for acquiring skills through lessons or training. The phrase '習い始める' (narai hajimeru) means 'to start learning'.
子供の頃、祖母から日本の伝統的な歌を習いました。
When I was a child, I learned traditional Japanese songs from my grandmother.
習う (narau) is suitable when the learning involves a direct teacher-student relationship, even if informal, like learning from a family member.
新しいプログラミング言語を独学で習得するのは難しい。
It's difficult to learn a new programming language by self-study.
While 習う (narau) usually implies a teacher, it can be used in a broader sense of acquiring knowledge or skills. Here, '独学で習得する' (dokugaku de shuutoku suru) means 'to learn by self-study and master it'.
先輩から仕事のやり方を丁寧に習いました。
I carefully learned how to do the job from my senior colleague.
習う (narau) is frequently used in professional settings when a junior learns from a senior or experienced colleague.
彼は有名なシェフのもとで料理の腕を習っています。
He is learning cooking skills under a famous chef.
「〜のもとで習う」(~ no moto de narau) means 'to learn under someone's guidance or tutelage', emphasizing the mentorship aspect.
この学校では、実践的なビジネススキルを習うことができます。
At this school, you can learn practical business skills.
習う (narau) is used for acquiring practical skills or knowledge taught in an educational institution.
茶道を習うことで、日本の文化を深く理解できるようになりました。
By learning the tea ceremony, I came to deeply understand Japanese culture.
習う (narau) is often used for traditional arts, crafts, or disciplines where specific forms and practices are passed down from a master.
व्याकरण पैटर्न
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"習うより慣れろ"
Practice makes perfect (literally: 'Rather than learning, get accustomed to it.')
新しいスキルは、習うより慣れろで身につきます。
neutral"人から習う"
To learn from someone
彼女は先生からギターを習っています。
neutral"習い覚える"
To learn and remember
漢字を習い覚えるのは難しいです。
neutral"習い性となる"
Habit becomes second nature
早起きは習い性となるまでが大変です。
neutral"習う事をやめる"
To stop learning
いくつになっても習う事をやめないでください。
neutral"習うは一生"
Learning is lifelong
語学の習うは一生ですね。
neutral"習う事に終わりなし"
There is no end to learning
知識の習う事に終わりなし。
neutral"習うは学ぶの初め"
Learning is the beginning of studying
習うは学ぶの初めと言われるように、基本が大切です。
neutral"習うてから行う"
Learn before doing
新しい仕事を始める前に、習うてから行うのが良いでしょう。
neutral"習うこと多し"
There is much to learn
この分野では習うこと多しと感じています。
neutralवाक्य संरचनाएँ
〜を習います (〜 o naraimasu)
日本語を習います。(Nihongo o naraimasu.)
〜から習います (〜 kara naraimasu)
先生から日本語を習います。(Sensei kara Nihongo o naraimasu.)
〜を習いたいです (〜 o naraitai desu)
ギターを習いたいです。(Gitaa o naraitai desu.)
〜を習うことができます (〜 o narau koto ga dekimasu)
料理を習うことができます。(Ryōri o narau koto ga dekimasu.)
〜を習っています (〜 o naratte imasu)
絵を習っています。(E o naratte imasu.)
〜を習いました (〜 o naraimashita)
けん道を習いました。(Kendō o naraimashita.)
〜を習いませんでした (〜 o naraimasen deshita)
フランス語を習いませんでした。(Furansugo o naraimasen deshita.)
〜を習うのが好きです (〜 o narau no ga suki desu)
新しいことを習うのが好きです。(Atarashii koto o narau no ga suki desu.)
इसे कैसे इस्तेमाल करें
When you want to express that you are learning something from someone, you should use 習う. It implies that there's a teacher or an instructor involved in the learning process. For example, you 習う from a sensei, or you 習う a skill like playing an instrument from a teacher. It focuses on the act of receiving instruction.
Many learners confuse 習う with 勉強する (benkyousuru). While both mean 'to study' or 'to learn,' 勉強する is more general and refers to self-study or the act of studying in general, often from books or by oneself. Don't use 習う if there's no instructor or teacher involved. For example, you would 勉強する for an exam, but you would 習う piano from a piano teacher. Another common mistake is using it for things you acquire naturally or unintentionally. 習う is for deliberate learning from an instructor.
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine you are **nar**rowly escaping a giant **au**ditorium where a demanding teacher is trying to make you **learn** a difficult subject. You're learning, but you'd rather not!
दृश्य संबंध
Picture a sensei (teacher) standing at a whiteboard, actively teaching students who are diligently writing notes and listening. The key is the 'from someone' aspect, so visualize the interaction.
Word Web
चैलेंज
Think about a skill or subject you are currently learning from someone. Form a sentence in Japanese using 習う to describe it. For example: 「私は日本語を先生に習っています。」(I am learning Japanese from a teacher.)
खुद को परखो 66 सवाल
私は日本語を___。
To say 'I learn Japanese,' use 習う (narau).
あなたは誰から日本語を___か。
The question 'Who do you learn Japanese from?' requires 習う (narau).
彼女はギターを___。
To say 'She learns guitar,' use 習う (narau).
私たちは毎日新しい言葉を___。
The sentence 'We learn new words every day' uses 習う (narau).
子供たちは学校でたくさんのことを___。
To describe children learning many things at school, use 習う (narau).
私は先生に漢字を___。
To say 'I learn kanji from the teacher,' use 習う (narau).
I learn Japanese.
She is learning the guitar.
We learned from the teacher.
Read this aloud:
私は日本語を習います。
Focus: ならいます (naraimasu)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼らは英語を習っています。
Focus: ならっています (naratteimasu)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたは何を習いたいですか。
Focus: ならいたい (naraitai)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about learning Japanese from a teacher, using '習う'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は先生に日本語を習います。
Formulate a sentence about learning to play the guitar from a friend, using '習う'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は友達にギターを習います。
Create a sentence stating that you want to learn cooking from your mother, using '習う'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私はお母さんに料理を習いたいです。
この人はどこで日本語を習っていますか?
Read this passage:
私は日本に住んでいます。毎日、学校で日本語を習います。先生はとても親切です。
この人はどこで日本語を習っていますか?
The passage says 「毎日、学校で日本語を習います」 (Every day, I learn Japanese at school).
The passage says 「毎日、学校で日本語を習います」 (Every day, I learn Japanese at school).
田中さんはいつピアノを習いますか?
Read this passage:
田中さんはピアノを習っています。先生は田中さんの家の近くに住んでいます。田中さんは毎週土曜日に習います。
田中さんはいつピアノを習いますか?
The passage states 「田中さんは毎週土曜日に習います」 (Tanaka-san learns every Saturday).
The passage states 「田中さんは毎週土曜日に習います」 (Tanaka-san learns every Saturday).
先生はどこの国の人ですか?
Read this passage:
私は英語を習っています。先生はアメリカ人です。英語は少し難しいですが、楽しいです。
先生はどこの国の人ですか?
The passage mentions 「先生はアメリカ人です」 (The teacher is American).
The passage mentions 「先生はアメリカ人です」 (The teacher is American).
This sentence means 'I learn Japanese.' The particles 'は' (wa) marks the topic (I), and 'を' (o) marks the direct object (Japanese). '習います' is the polite form of 'to learn.'
This means 'He learns piano.' 'は' marks the topic (he), 'を' marks the direct object (piano), and '習います' means 'learns.'
This translates to 'She learns cooking.' 'は' marks the topic (she), 'を' marks the direct object (cooking), and '習います' means 'learns.'
Write a sentence about what you want to learn in Japanese. Use 習う.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
日本語で料理を習いたいです。
Imagine you have a new hobby you want to learn from a teacher. Write a sentence saying what you will learn and from whom. Use 習う.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は先生からギターを習います。
You are talking about a friend who is learning a new skill. Write a sentence describing what your friend is learning. Use 習う.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の友達は茶道を習っています。
田中さんは何を習っていますか?
Read this passage:
田中さんは、先月からピアノを習っています。毎週土曜日に先生の家へ行きます。ピアノは難しいですが、楽しいです。
田中さんは何を習っていますか?
The passage says 田中さんは、先月からピアノを習っています。 (Tanaka-san has been learning piano since last month.)
The passage says 田中さんは、先月からピアノを習っています。 (Tanaka-san has been learning piano since last month.)
誰が日本語を教えていますか?
Read this passage:
私は日本人の友達に日本語を習っています。彼女はとても親切で、いつも丁寧に教えてくれます。日本語は毎日使うので、少しずつ上手になっています。
誰が日本語を教えていますか?
The passage states 私は日本人の友達に日本語を習っています。 (I am learning Japanese from a Japanese friend.)
The passage states 私は日本人の友達に日本語を習っています。 (I am learning Japanese from a Japanese friend.)
この人は今、水泳を習っていますか?
Read this passage:
子供の時、私は水泳を習っていました。でも、今は忙しいので、習っていません。また泳ぎたいです。
この人は今、水泳を習っていますか?
The passage says でも、今は忙しいので、習っていません。 (But now I am busy, so I am not learning it.)
The passage says でも、今は忙しいので、習っていません。 (But now I am busy, so I am not learning it.)
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 私は日本語を___。
「習う」 (narau) means 'to learn (from someone)'. The sentence '私は日本語を習いました' means 'I learned Japanese'. The other options don't make sense in this context.
Which sentence correctly uses 「習う」?
「習う」 is used when someone is learning a skill or subject from a teacher or instructor. '彼は料理を習っています' means 'He is learning cooking'. The other sentences use '習う' incorrectly as you don't 'learn' a book, movie, or fish in this manner.
If you want to say 'I want to learn piano from a teacher', which phrase is best?
「習う」 is appropriate for learning skills like playing an instrument from a teacher. 'ピアノを習いたいです' means 'I want to learn piano'. The other options are nonsensical.
You can use 「習う」 to say you 'learned about' a historical event from a book.
「習う」 typically implies learning a skill or subject from a teacher or through formal instruction. For 'learning about' a historical event from a book, you would typically use verbs like 「学ぶ」 (manabu) or 「知る」 (shiru).
The sentence '友達からギターを習いました' (Tomodachi kara gitaa o naraimashita) means 'I learned guitar from my friend'.
This sentence correctly uses 「習う」 to indicate learning a skill (guitar) from someone (a friend).
You can use 「習う」 when a baby 'learns' to walk by themselves.
「習う」 implies learning from someone. A baby learning to walk by themselves is a natural developmental process, not learning from an instructor. For this context, you might use 「できるようになる」 (dekiru you ni naru) meaning 'to become able to do'.
The speaker is talking about learning an instrument in childhood.
The speaker expresses enjoyment about learning a language.
The speaker wants to acquire a new skill.
Read this aloud:
私は先生から日本の歴史を習いました。
Focus: 習いました (naraimashita)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼は今、料理を習っています。
Focus: 習っています (naratte imasu)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたはどこで日本語を習いましたか?
Focus: 習いましたか (naraimashita ka)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
彼女は高校で日本語を___、今は通訳として働いています。
「習う」は教師などから教えを受ける場合によく使われます。この文脈では、高校で先生から日本語を教えてもらった、という意味合いが適切です。
彼は子供の頃から茶道を___、その道ではかなりの腕前です。
茶道のような伝統的な技術や芸事を、師について学ぶ場合には「習う」が自然です。
新しいソフトウェアの使い方を___必要があります。
新しい技術やツールの操作方法を誰かに教えてもらう、あるいは自習で身につける場合にも「習う」が使えます。特に、マニュアルなどから学ぶニュアンスも含まれます。
料理教室に通い始めてから、様々な国の料理を___ようになりました。
料理の作り方を専門家から教えてもらうという文脈なので、「習う」が適切です。
子供たちは学校で友達との付き合い方を___大切な時期です。
社会性や人との関わり方を学ぶという意味合いで、「習う」を使うことができます。
専門家からマーケティング戦略を___ことは、ビジネスを成功させる上で不可欠です。
専門知識やスキルを指導者から得るという意味合いで「習う」が最も適しています。
This sentence means 'I learned Japanese from my teacher.' The particles 'は' (wa), 'から' (kara), and 'を' (o) mark the topic, the source of learning, and the direct object, respectively.
This sentence translates to 'She mastered programming through self-study.' '独学で' (dokugaku de) indicates 'by self-study' and '習得した' (shuutoku shita) is a more formal way of saying 'learned' or 'mastered'.
This means 'Children learn many new things at school.' '学校で' (gakkou de) specifies the place of learning, and '新しいこと' (atarashii koto) means 'new things'.
Imagine you're reflecting on a significant skill or subject you've learned from a mentor or teacher. Write a short paragraph in Japanese detailing what you learned, who taught you, and how it has influenced you. Use '習う' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は大学で有名な教授から経済学を習いました。彼の教え方は非常に実践的で、複雑な理論も分かりやすく説明してくれました。その結果、私は経済の仕組みを深く理解できるようになり、今の仕事にも大きな影響を与えています。
You are applying for a scholarship to study abroad in Japan. In your personal statement, describe a unique cultural skill or art form you wish to '習う' (learn from someone) while there, explaining why it interests you and what you hope to achieve. Write 3-4 sentences in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
日本での留学中、私は伝統的な茶道を習いたいと強く願っています。茶道を通して、日本の精神性や美意識を深く理解できると信じています。この経験は、異文化理解を深め、将来の国際的なキャリアに役立つと確信しています。
Write a short blog post entry (2-3 sentences) in Japanese about a new hobby you've started where you're '習う' (learning from someone) a specific craft or skill. Mention what it is and what challenges you face.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
最近、近所の陶芸教室で陶芸を習い始めました。土をこねて形を作るのが想像以上に難しく、特に均等な厚さに仕上げるのに苦労しています。しかし、先生の丁寧な指導のおかげで、少しずつ上達している実感があります。
佐藤さんは誰から絵画を習いましたか?
Read this passage:
佐藤さんは幼い頃から絵画を習っていました。彼女の祖父は有名な画家で、彼から直接指導を受けました。祖父の厳しくも愛情深い教えが、佐藤さんの芸術家としての基盤を築きました。今では、彼女自身の展覧会を定期的に開催するまでになっています。
佐藤さんは誰から絵画を習いましたか?
文章に「彼女の祖父は有名な画家で、彼から直接指導を受けました」とあります。
文章に「彼女の祖父は有名な画家で、彼から直接指導を受けました」とあります。
日本の生徒が塾で勉強を習う主な理由は何ですか?
Read this passage:
多くの日本の子どもたちは、学校の授業以外に、塾で追加の勉強を習います。特に受験を控えた生徒たちは、週末や放課後も塾に通い、専門の先生から指導を受けます。これは、競争の激しい日本の教育システムにおいて、非常に一般的な光景です。
日本の生徒が塾で勉強を習う主な理由は何ですか?
文章に「特に受験を控えた生徒たちは...専門の先生から指導を受けます。これは、競争の激しい日本の教育システムにおいて、非常に一般的な光景です」とあります。
文章に「特に受験を控えた生徒たちは...専門の先生から指導を受けます。これは、競争の激しい日本の教育システムにおいて、非常に一般的な光景です」とあります。
外国語を習うことの最も重要な利点の一つは何ですか?
Read this passage:
外国語を習うことは、単に新しい単語や文法を覚えること以上の意味を持ちます。それは、異なる文化や思考様式に触れる機会を与え、視野を広げます。多くの人は、言語を習うことで、その国の歴史や社会についても深く学ぶことができます。
外国語を習うことの最も重要な利点の一つは何ですか?
文章に「異なる文化や思考様式に触れる機会を与え、視野を広げます」とあります。
文章に「異なる文化や思考様式に触れる機会を与え、視野を広げます」とあります。
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼は有名な画家に絵を___。
「習う」は先生や師匠から技能や知識を教わる場合に最も適しています。ここでは有名な画家から絵の技術を教わったと解釈するのが自然です。
次の文の中で、「習う」が最も適切に使われているものを選びなさい。
「習う」は人から直接教えを受けるニュアンスが強いです。大学での学問や図書館での自習、インターネット学習では「学ぶ」や「勉強する」がより適切です。友達からルールを教わる場合は「習う」が自然です。
「習う」と「学ぶ」の使い分けに関する説明として最も適切なものはどれですか。
「習う」は先生や指導者から具体的な技術や技能(例:ピアノ、茶道、絵画)を教わる際に使われることが多いです。一方、「学ぶ」は学校での学問、書物を通しての知識、人生経験からの教訓など、より広範な知識や教養を身につける際に使われます。
「習うより慣れろ」という日本のことわざは、「理論を学ぶよりも、実際にやってみて経験を積む方が良い」という意味である。
このことわざは、書物や指導者から学ぶこと(習う)よりも、実際に体験し、繰り返し実践すること(慣れる)が重要であるという教えを表しています。
「習う」は、独学で何かを身につける場合にも使うことができる。
「習う」は、先生や指導者から教えを受けるというニュアンスが強く、独学の場合には「勉強する」や「学ぶ」がより適切です。
料理教室でシェフから新しいレシピを教わる場合、「習う」よりも「勉強する」を使う方が一般的である。
料理教室でシェフから具体的な技術やレシピを教わる場合は、「習う」が最も自然で一般的な表現です。「勉強する」も間違いではありませんが、「習う」の方が直接的な指導を受ける状況に適しています。
/ 66 correct
Perfect score!
उदाहरण
ピアノを習っています。
संबंधित सामग्री
education के और शब्द
欠席する
A2To be absent.
抽象的
A1Describes something that is based on general ideas or concepts rather than specific physical objects or examples. It is often used to talk about thoughts, art, or explanations that are not easy to see or touch.
後天的
B2Refers to qualities, skills, or traits acquired through experience, learning, or environmental influence after birth.
応用
A1The act of applying a principle, theory, or knowledge to a practical situation or a different context. It is commonly used in education and science to describe moving from basic concepts to complex, real-world problems.
適性
B2A natural ability or suitability for a specific role, task, or academic path. It refers to the fitness of an individual's character or skills to a certain environment.
恣意的
B2Based on random choice or personal whim, rather than any reason or system. Often used in academic writing to criticize research methods or data selection.
出席する
A2To attend.
ボールペン
A2ballpoint pen
基本
A1Kihon refers to the fundamentals or basics of a subject, skill, or system. it describes the essential foundation that one must master before advancing to more complex levels.
有益
B2Being useful, beneficial, or profitable. It describes something that brings a positive effect or helps in achieving a goal.