上階
When you're in a building, especially a big one like a department store or an office, you'll often hear people talk about different floors. If you hear someone say 上階 (jōkai), they're talking about an upper floor. This could be any floor that's above the ground floor or a lower floor. It's a useful word to know when you're trying to find your way around a multi-story building.
When you're navigating buildings in Japan, knowing how to talk about different floors is super practical. That's where 上階 (jōkai) comes in handy. It refers to an upper floor or a floor located higher up in a building. Think of it as the opposite of lower floors.
You'll often hear it in department stores or hotels when someone is directing you, or if you're asking where something is located. For instance, if a store has multiple levels, you might be told something is on an upper floor. It’s a good word to add to your vocabulary for everyday situations.
When talking about something being on an "upper floor" or a floor "above" in a building, you'll use 上階 (jōkai). This noun specifically refers to a floor that is higher up in a multi-story structure. For example, if you're in a department store and want to ask where the men's clothing section is, and it's on a higher level, you might hear or use this term. It's a straightforward way to indicate vertical location within a building.
Let's look at 上階 (じょうかい), which means 'upper floor'. Understanding when and how to use it, especially compared to similar words, is key to sounding natural in Japanese. We'll break down its meaning, give you some examples, and then talk about when to use it versus other terms for 'floor'.
§ What 上階 Means
- Japanese Word
- 上階 (じょうかい)
- Meaning
- Upper floor; a floor located higher in a building.
上階 specifically refers to a floor or floors that are located higher up in a building. It's often used in a slightly more formal or architectural context, but you'll hear it in everyday conversations too. Think of it as 'the floor above' or 'an upper level'.
§ Examples with 上階
このデパートの上階にはレストランがあります。
Hint: This department store's upper floors have restaurants.
上階へのアクセスはエレベーターをご利用ください。
Hint: Please use the elevator for access to the upper floors.
ホテルでは、眺めの良い上階の部屋を予約しました。
Hint: At the hotel, I booked a room on an upper floor with a good view.
§ 上階 vs. Similar Words
When talking about floors in Japanese, you have a few options. Let's compare 上階 with some common alternatives.
階 (かい / -がい): This is the most general counter for floors. When you say 「三階 (さんがい)」, you mean 'the third floor'. This is used when you specify an exact floor number.
私のオフィスは五階です。
Hint: My office is on the fifth floor.
高層階 (こうそうかい): This means 'high-rise floor' or 'upper floors of a tall building'. It emphasizes the height and often implies a very tall building. You would use this when you want to highlight that the floor is very high up in a skyscraper.
このホテルは高層階からの景色が素晴らしいです。
Hint: This hotel has a wonderful view from its high-rise floors.
上 (うえ): This is a very general word for 'up' or 'above'. While you could technically say 「上の階 (うえのかい)」 for 'the floor above', 上階 is more specific to the concept of 'upper floor(s)' within a building context.
本は机の上にあります。
Hint: The book is on the desk (above the desk).
When to use 上階:
Use 上階 when you are referring to floors that are generally higher up in a building, without needing to specify an exact floor number. It's good when you're talking about a section of the building, like 'the upper floor of the shopping mall' or 'rooms on the upper floors'. It's more about the *direction* or *area* within the building rather than a precise level.
Think of it this way:
- If you know the exact floor number, use 階 (e.g., 3階 - third floor).
- If you want to say 'the floor above this one', you could say 「この上の階」 or just go straight to the number if you know it.
- If you want to talk about any floor that's high up in a tall building, use 高層階.
- If you're talking about the general 'upper section' or 'higher levels' of a building without a specific number, 上階 is often the most natural choice.
How Formal Is It?
"その百貨店の上階に高級レストランがございます。"
"荷物は上の階に運んでください。"
"僕の部屋は二階だよ。"
"おもちゃは、あっちの部屋の上だよ。"
कठिनाई स्तर
Two common kanji, straightforward to read.
Two common kanji, simple stroke order.
Pronunciation is straightforward.
Clear pronunciation, easy to distinguish.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Particles like 「に」 (ni) or 「へ」 (e) are often used to indicate location or direction. For example, 「上階に」 (jōkai ni) means "on the upper floor" or "to the upper floor."
彼らは上階に住んでいます。 (Karera wa jōkai ni sunde imasu.) - They live on the upper floor.
When describing something on the upper floor, you can use the possessive particle 「の」 (no). For instance, 「上階の部屋」 (jōkai no heya) means "the room on the upper floor."
上階の部屋は広いです。 (Jōkai no heya wa hiroi desu.) - The room on the upper floor is spacious.
To ask where something is located, you might use 「どこにありますか」 (doko ni arimasu ka). If asking about the upper floor, it could be part of the answer.
お手洗いはどこにありますか?上階にあります。 (Otearai wa doko ni arimasu ka? Jōkai ni arimasu.) - Where is the restroom? It's on the upper floor.
Verbs of movement like 「上がる」 (agaru - to go up) or 「降りる」 (oriru - to go down) are commonly used when referring to moving to or from the upper floor.
上階へ上がりましょう。 (Jōkai e agarimashō.) - Let's go up to the upper floor.
You can combine 「上階」 with other nouns to create more specific phrases, such as 「上階のレストラン」 (jōkai no resutoran - restaurant on the upper floor).
このデパートの上階に新しいレストランがオープンしました。 (Kono depāto no jōkai ni atarashii resutoran ga ōpun shimashita.) - A new restaurant opened on the upper floor of this department store.
स्तर के अनुसार उदाहरण
お手洗いは上階にあります。
The restroom is on the upper floor.
上階への階段はどこですか?
Where are the stairs to the upper floor?
私の部屋はホテルの上階です。
My room is on an upper floor of the hotel.
このビルには上階にレストランがあります。
This building has a restaurant on the upper floor.
上階からの眺めは素晴らしいです。
The view from the upper floor is wonderful.
エレベーターで上階に行きましょう。
Let's go to the upper floor by elevator.
上階は静かで落ち着いています。
The upper floor is quiet and calm.
上階に本屋があります。
There is a bookstore on the upper floor.
その百貨店では、上階に高級ブランドの店舗が集まっています。
In that department store, high-end brand shops are gathered on the upper floors.
彼は上階からの騒音に悩まされており、最近よく眠れていません。
He is troubled by noise from the upper floor and hasn't been sleeping well lately.
このオフィスビルでは、上階からの眺めが特に素晴らしいと評判です。
In this office building, the view from the upper floors is particularly reputed to be wonderful.
地震の際、上階にいた人々は速やかに避難経路を確認しました。
During the earthquake, people on the upper floors promptly checked the evacuation route.
私たちは上階のレストランを予約したので、エレベーターで上がりましょう。
We reserved a restaurant on the upper floor, so let's go up by elevator.
美術館の上階では、特別展が開催されており、多くの来場者で賑わっていました。
On the upper floor of the museum, a special exhibition was being held and was bustling with many visitors.
このアパートの最上階は、他の上階よりも家賃が少し高めに設定されています。
The top floor of this apartment is set at a slightly higher rent than the other upper floors.
火災が発生した場合、上階にいる人々の安全確保が最優先されます。
In the event of a fire, ensuring the safety of people on the upper floors is the highest priority.
व्याकरण पैटर्न
वाक्य संरचनाएँ
Noun の上階 (joukai) に Noun があります。
駅の上階にカフェがあります。 (Eki no joukai ni kafe ga arimasu.) - There is a cafe on the upper floor of the station.
Verb-て form から 上階 (joukai) へ行きます。
階段を上ってから上階へ行きます。 (Kaidaun o nobote kara joukai e ikimasu.) - I will go to the upper floor after climbing the stairs.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of the '上' (うえ - ue) in 上階. It means 'up' or 'above.' So, you can remember 上階 as the 'up floor.' The '階' (かい - kai) means floor.
दृश्य संबंध
Imagine you're in a tall building in Japan. You're looking up, and you see the '上階' – the upper floors – stretching towards the sky. Picture a tall escalator going '上' to the '階'.
Word Web
चैलेंज
Try to use 上階 in a sentence. For example, 'レストランは上階にありますか?' (Is the restaurant on the upper floor?) or '私の部屋は上階です。' (My room is on an upper floor.) Challenge yourself to point out '上階' next time you're in a multi-story building.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Asking for directions in a store or building
- 「すみません、化粧品売り場は上階ですか?」(Excuse me, is the cosmetics department on an upper floor?)
- 「上階へはどう行けばいいですか?」(How do I get to the upper floor?)
- 「エレベーターで上階に行けます。」(You can go to the upper floor by elevator.)
Describing where something is located within a building
- 「会議室は上階にあります。」(The conference room is on an upper floor.)
- 「このデパートは上階にレストランが多いです。」(This department store has many restaurants on its upper floors.)
- 「私のオフィスはビルの上階です。」(My office is on an upper floor of the building.)
Talking about living or working on an upper floor
- 「上階の部屋に住んでいます。」(I live in a room on an upper floor.)
- 「上階からの眺めは素晴らしいです。」(The view from the upper floor is wonderful.)
- 「上階で働いています。」(I work on an upper floor.)
Discussing renovations or construction in a building
- 「上階の改装工事が始まりました。」(Renovation work on the upper floor has started.)
- 「上階の部屋に騒音対策が必要です。」(The rooms on the upper floor need noise reduction measures.)
- 「上階の設計を変更しました。」(We changed the design of the upper floor.)
Comparing floors in terms of views or accessibility
- 「上階の方が景色がいいです。」(The upper floors have better views.)
- 「この店は上階と下階で品揃えが違います。」(This store has different selections on its upper and lower floors.)
- 「上階の方が静かですよ。」(It's quieter on the upper floors.)
बातचीत की शुरुआत
"デパートのどのフロアが好きですか?上階ですか、それとも下階ですか?"
"あなたの家は上階にありますか?どんな景色が見えますか?"
"もし新しいオフィスビルを設計するなら、一番大切な部屋を上階に置きますか?なぜですか?"
"ホテルに泊まるとき、上階の部屋をリクエストしますか?その理由は?"
"友達の家が上階にあると、訪問するときに何か特別な準備をしますか?"
डायरी विषय
あなたがこれまで訪れた中で、上階に特に印象的な場所があった建物の経験について書いてください。
もしあなたがお店のオーナーだったら、上階にどんな商品を置きますか?その理由も説明してください。
上階にあると便利なものと、下階にあると便利なものをリストアップし、それぞれの理由を述べなさい。
上階の窓から見える景色について、具体的に描写してください。季節や時間帯も考慮に入れましょう。
上階と下階、どちらのフロアに住みたいですか?それぞれのメリットとデメリットを考えて書き出してください。
खुद को परखो 96 सवाल
Which of these means 'upper floor'?
上階 (jōkai) specifically refers to an upper floor or a floor located higher in a building.
You want to say 'Please go to the upper floor.' Which word would you use for 'upper floor'?
上階 (jōkai) is the correct Japanese word for 'upper floor'.
The restaurant is on the _____. (レストランは____にあります。)
上階 (jōkai) means 'upper floor', making the sentence 'The restaurant is on the upper floor.'
上階 (jōkai) means 'lower floor'.
上階 (jōkai) means 'upper floor', not 'lower floor'.
If you are looking for a higher floor in a building, you would look for the 上階 (jōkai).
上階 (jōkai) refers to a floor located higher in a building.
上階 (jōkai) is a word you would use to describe the ground floor.
上階 (jōkai) means 'upper floor', not the ground floor. The ground floor is typically 一階 (ikkai).
The upper floor is very quiet.
We live on the upper floor.
You can see the view from the upper floor window.
Read this aloud:
上階
Focus: じょうかい
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
上階はどこですか?
Focus: じょうかいはどこですか
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
上階に行きましょう。
Focus: じょうかいにいきましょう
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're in a department store. Write a short sentence in Japanese about wanting to go to the upper floor to look for clothes. Use 上階 (jōkai).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
服を見に上階へ行きたいです。
You are at a hotel and want to ask which floor the restaurant is on, specifically if it's on an upper floor. Write a simple Japanese question using 上階.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
レストランは上階にありますか?
Describe a building where your friend lives. Mention that their apartment is on an upper floor. Write one sentence in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
友達のアパートは上階にあります。
靴売り場はどこにありますか?
Read this passage:
このデパートの靴売り場は上階にあります。エレベーターで上がってください。
靴売り場はどこにありますか?
Passage states the shoe department is on the upper floor (上階) and to go up by elevator.
Passage states the shoe department is on the upper floor (上階) and to go up by elevator.
筆者は何が好きですか?
Read this passage:
私は上階からの景色が好きです。とてもきれいです。
筆者は何が好きですか?
The passage says 'I like the view from the upper floor' (上階からの景色が好きです).
The passage says 'I like the view from the upper floor' (上階からの景色が好きです).
何についての質問ですか?
Read this passage:
すみません、この建物の会議室は上階ですか?
何についての質問ですか?
The question asks if the meeting room (会議室) is on an upper floor (上階).
The question asks if the meeting room (会議室) is on an upper floor (上階).
このレストランはビルの何階にありますか?
「上階」は「上の階」という意味です。レストランがビルの高い場所にあることを示します。
「私たちはデパートの最上階で買い物をしました。」この文の「最上階」は「上階」とどのような関係がありますか?
「最上階」は「最も上の階」という意味で、「上階」という広い意味の中に含まれます。
次の文で「上階」を正しく使っているのはどれですか?
「上階」は建物の上の方の階を指すので、エレベーターで移動するのは自然な文脈です。
「上階」は建物の下の方の階を指す。
「上階」は建物の高い場所にある階を指します。低い場所にある階は「下階」などと言います。
オフィスビルで自分の部署が「上階」にある場合、階段をたくさん上る必要があるかもしれない。
「上階」は高い場所にある階なので、階段で移動する場合はたくさん上る必要があります。
「上階」という言葉は、必ずしも一番上の階を意味するわけではない。
「上階」は「高い方の階」という意味で、必ずしも一番上の階(最上階)を指すわけではありません。例えば、10階建てのビルで5階が上階と呼ばれることもあります。
What is on the upper floor of the department store?
Which room are we using?
What is bothering the speaker?
Read this aloud:
ホテルの上階には景色が良い部屋が多いです。
Focus: じょうかい (joukai)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
上階へはエレベーターをご利用ください。
Focus: じょうかい (joukai), エレベーター (erebeetaa)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このビルは上階ほど家賃が高いです。
Focus: じょうかい (joukai), やちん (yachin)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'My apartment is on an upper floor.' The particles は and に correctly mark the topic and location.
This sentence translates to 'That shop is on an upper floor of the department store.' The particle の connects 'department store' to 'upper floor.'
This means 'The observation deck is on the highest floor of the building.' 一番 means 'most' or 'first,' here indicating the highest.
デパートの___には、高級ブランド店が入っています。
「上階」は建物の上の階を意味します。高級ブランド店はデパートの上層階にあることが多いです。
このビルの___からの眺めは素晴らしいですよ。
高い場所からの眺めが良いことを示唆しています。
エレベーターが故障しているので、___までは階段を使わなければなりません。
エレベーターが使えないため、階段で上の階に行く必要があるという状況です。
ホテルの___にあるレストランはいつも混んでいます。
ホテル内の施設、特に眺めの良いレストランが上の階にあることが多いです。
引っ越し先はアパートの___なので、荷物を運ぶのが大変です。
上の階に住む場合、荷物を運ぶのが大変だという状況です。
この図書館の___には、専門書がたくさんあります。
図書館で専門書が特定の階、この場合は上の階に集められている状況です。
The restaurant is on an upper floor.
The residents on the upper floor are very quiet.
Let's take the elevator to the upper floor.
Read this aloud:
この建物のどのフロアに上階がありますか?
Focus: どのフロアに
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
上階からの眺めは素晴らしいです。
Focus: 眺めは素晴らしいです
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
上階への階段はどこですか?
Focus: 階段はどこですか
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes that there is a restaurant on the upper floor of the department store. The word order is natural for Japanese.
This sentence indicates that a special exhibition is being held on the upper floor of the art museum. The particle 'で' marks the location of the event.
This sentence expresses that the view from the upper floor of the hotel is wonderful. 'からの' indicates the origin of the view.
このビルの___には、展望レストランがあります。
「上階」は建物の上層階を意味し、展望レストランがある場所として最も適切です。
お客様がいらっしゃるので、___の会議室を予約しました。
お客様を迎える際に、眺めの良い「上階」の会議室を選ぶのは自然な選択です。
火災が発生した場合、___への避難経路を確認してください。
火災の場合、煙は上に向かうため、一般的には「上階」への避難は推奨されません。この文脈では「下階」や「地上」へ避難する意図ですが、選択肢から「上階」が入り得る状況を想定しています。 (例: '上階'で発生した火災から避難する場合、「上階」の避難経路を把握しておく必要がある。)
このマンションの___からは、素晴らしい夜景が見えます。
夜景は高い場所から見るものなので、「上階」が最も適しています。
図書館の___には、専門書がたくさんあります。
図書館で専門書が「上階」に配置されていることはよくあります。
彼はエレベーターで___へ向かいました。
エレベーターは通常、ビルの「上階」または下階への移動に使われます。
Choose the most natural way to say, 'The restaurant is on the upper floor of the department store.'
**上階** (jōkai) specifically refers to an upper floor within a building, making it the most precise and natural choice in this context. While the other options are grammatically correct, they are less direct or specific.
Which sentence correctly uses **上階** to indicate a higher floor in an office building?
The question asks for a sentence that uses **上階** to indicate a higher floor in an office building. Stating that there are meeting rooms on the upper floor (会議室があります) is a direct and common usage for describing the function or contents of a specific floor. The other options describe general characteristics of a floor (bright, has windows, quiet) which are also true but do not specifically emphasize the function or specific amenities of the 'upper floor' in an office building context as clearly as the correct answer.
You are describing a new apartment with a good view. Which option uses **上階** most appropriately?
**上階** (jōkai) is commonly associated with better views due to its higher position. Therefore, linking it to a 'splendid view' (眺めは素晴らしいです) is the most appropriate and natural usage in this context. The other options, while grammatically correct, do not highlight the specific advantage or characteristic typically associated with an upper floor as strongly.
**上階** can be used interchangeably with 「一番上の階」 (ichiban ue no kai) when referring to the absolute highest floor of a building.
**上階** (jōkai) refers to an upper floor or floors in general, not necessarily the very top floor. 「一番上の階」 specifically means 'the highest floor.' While the top floor is an upper floor, the terms are not always interchangeable.
If someone says 「あの店の**上階**は喫茶店です」 (Ano mise no jōkai wa kissaten desu), it means the cafe is on a floor above the shop.
Yes, this statement is correct. **上階** (jōkai) indicates a floor located higher in the building relative to the reference point, in this case, 'あの店' (that shop).
When referring to a basement floor, you can use **上階**.
**上階** (jōkai) specifically refers to an 'upper floor' or 'higher floor.' Basement floors are referred to as 地下 (chika) or 地下階 (chikakai), meaning 'underground floor' or 'basement floor.' They are opposite concepts.
This sentence describes carrying luggage to an upper floor. The order flows logically from destination to action.
This sentence compares the quietness of an upper floor to a lower floor. The structure emphasizes the surprising quietness.
This sentence explains that the entire apartment suffered damage due to a water leak from an upper floor. The cause-and-effect relationship dictates the order.
このマンションの___には、広いバルコニーがあります。
The sentence indicates a higher part of the building with a wide balcony, so '上階' (upper floor) is the appropriate fit.
デパートの___には高級ブランド店が並んでいます。
High-end brand stores are typically located on the upper floors of department stores. '上階' (upper floor) completes the sentence naturally.
彼はエレベーターで___へ向かった。
The action of taking an elevator suggests movement to a different floor, making '上階' (upper floor) the correct choice.
そのホテルの___からは、市街の素晴らしい景色が眺められます。
A great view of the city is usually afforded from higher floors of a building like a hotel. Thus, '上階' (upper floor) is the most suitable word.
火災が発生した際には、まず___から避難誘導が行われます。
In a fire, evacuation typically begins from the higher floors. '上階' (upper floor) is the correct context here.
美術館の___には、現代アートの展示があります。
Museums often arrange exhibitions on different floors, and '上階' (upper floor) fits well for locating a modern art display.
The restaurant is on an upper floor.
The residents on the upper floor are noisy.
The view from the upper floor is wonderful.
Read this aloud:
私たちは上階へ行きましょう。
Focus: じょうかい
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
上階にエレベーターがありますか?
Focus: エレベーター
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
上階の会議室は予約済みです。
Focus: かいぎしつ
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are an architect describing a multi-story building project. Write a paragraph detailing how the upper floors will be designed to maximize natural light and offer panoramic views, using '上階' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この高層ビルの上階は、全面ガラス張りの設計により、最大限の自然光を取り込み、街の壮大なパノラマ眺望を提供します。特に、最上階のレストランは、その絶景を活かした特別な空間となるでしょう。
You are writing a review for a luxury hotel. Describe the advantages of staying on the '上階' of the hotel, focusing on privacy, quietness, and the quality of the amenities available only to those floors. Use '上階' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このホテルの上階に宿泊する利点は数多くあります。まず、他のフロアに比べてプライバシーが確保されており、都会の喧騒から離れた静かな時間を過ごせます。また、上階の客室にのみ提供される特別なアメニティは、滞在の質を一層高めてくれます。
You are a real estate agent trying to sell a high-rise apartment. Write an advertisement highlighting the benefits of living on the '上階', such as less street noise, better air quality, and an exclusive feel. Use '上階' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この高級マンションの上階の住居は、都会の喧騒から隔絶された静かな環境を提供します。道路からの騒音が少なく、より澄んだ空気の中で生活できます。まさに、選ばれた方だけが享受できる、限定された特別な空間です。
このパッセージの「上階」にあるものは何ですか?
Read this passage:
先日、友人と食事をするために、新しくオープンしたレストランに行きました。そのレストランは、ビルの上階にあり、窓からは素晴らしい夜景が見えました。食事も美味しく、雰囲気も最高でした。
このパッセージの「上階」にあるものは何ですか?
パッセージには「そのレストランは、ビルの上階にあり」と明記されています。
パッセージには「そのレストランは、ビルの上階にあり」と明記されています。
地震の際、ビルの上階にいる人々が感じる揺れは、下階にいる人々と比べてどうですか?
Read this passage:
地震が発生した際、ビルの上階にいた人々は、下階にいる人々よりも強い揺れを感じやすいと言われています。そのため、高層ビルの上階では、より厳重な耐震対策が求められます。
地震の際、ビルの上階にいる人々が感じる揺れは、下階にいる人々と比べてどうですか?
パッセージには「ビルの上階にいた人々は、下階にいる人々よりも強い揺れを感じやすいと言われています」と記載されています。
パッセージには「ビルの上階にいた人々は、下階にいる人々よりも強い揺れを感じやすいと言われています」と記載されています。
デパートの上階に配置されているものの一般的な目的は何ですか?
Read this passage:
デパートの上階には、通常、高級ブランド店やレストラン、イベントスペースなどが配置されています。これは、お客様に特別な体験を提供し、長時間滞在してもらうための戦略です。上階への移動は、エスカレーターやエレベーターを利用して行われます。
デパートの上階に配置されているものの一般的な目的は何ですか?
パッセージには「これは、お客様に特別な体験を提供し、長時間滞在してもらうための戦略です」と明確に書かれています。
パッセージには「これは、お客様に特別な体験を提供し、長時間滞在してもらうための戦略です」と明確に書かれています。
This sentence describes someone carrying luggage to an upper floor. The particles 'に' marks the destination, and 'を' marks the direct object.
This sentence emphasizes the excellent view from the upper floor. 'からの' indicates origin, and 'は' marks the topic.
This sentence indicates that someone lives on an upper floor. 'に' marks the location, and 'が' marks the subject of the verb '住んでいる'.
/ 96 correct
Perfect score!
उदाहरण
私の部屋はアパートの上階にあります。
संबंधित सामग्री
home के और शब्द
上に
B1Above; on top of.
不在
B1Absent; not present. Not in a particular place.
手頃な
B1Affordable, reasonable (price).
お先に
B1Excuse me for going first; said when leaving before others.
仲介
B1Mediation, agency (e.g., real estate).
あっ
B1Ah!; an exclamation of sudden realization or surprise.
エアコン
A2air conditioner
冷暖房
B1Air conditioning and heating system.
風通しの良い
B1Well-ventilated; airy.
~可
A2Suffix meaning "permitted" or "allowed".