मतलब
A question to ask someone what is on their mind.
अभ्यास बैंक
3 अभ्यास저는 지금 ______ 생각하고 있어요.
그는 ______ 생각하세요?
______ 생각하는지 저에게 말해주세요.
🎉 स्कोर: /3
The Korean phrase '무슨 생각하세요?' (museun saenggakaseyo?) is a polite way to ask someone 'What are you thinking?' or 'What's on your mind?' Let's break down its etymology and components: * **무슨 (museun):** This is an interrogative determiner meaning 'what kind of,' 'what,' or 'which.' It is a native Korean word. Its form has been consistent in modern Korean, deriving from older forms that combined an interrogative root with a nominalizing or modifying suffix. It functions to introduce a question about the nature or identity of something. * **생각 (saenggak):** This noun means 'thought,' 'idea,' 'thinking,' or 'consideration.' It is also a native Korean word. The verb form is 생각하다 (saenggakhada), meaning 'to think.' The noun itself has deep roots in the Korean language, reflecting the concept of cognitive processes. It has not undergone significant morphological changes over centuries. * **-하세요 (-haseyo):** This is a polite honorific ending attached to verbs. It's a combination of several elements: * **하- (ha-):** This is the stem of the verb 하다 (hada), meaning 'to do' or 'to be.' In this context, it functions as a light verb or an auxiliary verb that turns the noun '생각' (thought) into a verbal concept 'to think.' So, '생각하다' means 'to think.' * **-시- (-si-):** This is an honorific suffix that indicates respect for the subject of the verb. It's added when the speaker wants to show deference to the person they are talking about or to whom they are speaking. This suffix is a cornerstone of Korean honorifics and has been present in various forms throughout the history of the language, evolving from older honorific particles. * **-세요 (-seyo):** This is a polite interrogative ending for verbs. It combines the informal polite declarative ending -아요/어요 with the interrogative tone. When combined with the honorific -시-, it becomes -세요. This ending signals that the sentence is a question and is spoken in a polite, semi-formal tone suitable for most adult interactions. Therefore, '무슨 생각하세요?' literally translates to something like 'What kind of thinking are you doing (respectfully)?' or 'What thoughts do you have (respectfully)?' It's a direct and polite way to inquire about someone's internal state or current thoughts. The use of honorifics makes it appropriate for addressing elders, strangers, or anyone to whom one wishes to show respect.