너무 좋아요
neomu joayo
It's very good
Phrase in 30 Seconds
Use '너무 좋아요' to enthusiastically express that you really like something or that something is great.
- Means: 'It's so good' or 'I like it very much'.
- Used in: Reacting to food, weather, gifts, or suggestions.
- Don't confuse: Use '좋아요' for 'it is good', not for 'I like [person]' (use 좋아해요 instead).
Explanation at your level:
मतलब
Emphasizes a strong positive feeling or approval towards something.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
In Korea, giving a 'big reaction' (리액션) is a sign of respect and social intelligence. Using '너무 좋아요' shows you are paying attention and are pleased. Fans use this phrase constantly on social media (Twitter/Weverse) to support their idols' new releases. Koreans often use 'tildes' (~) or extra vowels to make the phrase sound softer and friendlier in texts. Older Koreans might still occasionally feel '너무' should only be negative, but they will understand your positive meaning perfectly.
The 'H' is Silent
In '좋아요', the 'ㅎ' sound disappears. Don't say 'joh-ha-yo', say 'jo-a-yo'.
Agreement Hack
If someone suggests something and you don't know what to say, just smile and say '너무 좋아요!'—it's always a safe, positive answer.
मतलब
Emphasizes a strong positive feeling or approval towards something.
The 'H' is Silent
In '좋아요', the 'ㅎ' sound disappears. Don't say 'joh-ha-yo', say 'jo-a-yo'.
Agreement Hack
If someone suggests something and you don't know what to say, just smile and say '너무 좋아요!'—it's always a safe, positive answer.
Aegyo (Cute) Version
In texts, write it as '너무 조아용' to sound extra friendly or cute with friends.
Don't use with 'People'
To say 'I like you' to a crush, use '좋아해요'. '너무 좋아요' sounds like you are praising their character, not expressing romantic interest.
खुद को परखो
Choose the most natural response to: '우리 내일 같이 영화 볼까요?' (Shall we watch a movie together tomorrow?)
A: 우리 내일 같이 영화 볼까요? B: ________
'너무 좋아요!' is the standard way to enthusiastically agree to a suggestion.
Fill in the blank to say 'The weather is so good.'
날씨가 ____ 좋아요.
'너무' is the intensifier used to mean 'so' or 'very'.
Complete the dialogue at a restaurant.
가: 비빔밥 맛이 어때요? 나: 정말 ________!
In a neutral restaurant setting, '좋아요' is the most natural polite response.
Match the phrase to the situation.
Situation: You just received a beautiful birthday gift from a friend.
You express joy and approval of the gift using this phrase.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Intensifier Levels
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालMostly yes in speech, but in formal writing, it's safer to use it for negative things and '매우' for positive things.
Yes, it's polite. However, '너무 좋습니다' sounds even more professional.
'좋아요' means 'It is good/pleasing', while '좋아해요' means 'I like it' (active verb).
Use the past tense: '너무 좋았어요' (Neomu jo-asseo-yo).
Yes! '너무 나빠요' (It's too bad) or '너무 비싸요' (It's too expensive) are very common.
Neither is better; '진짜' is just slightly more casual/colloquial.
Yes, but '너무' adds the 'so' or 'very' that makes you sound more enthusiastic.
Yes, '개좋아' or '짱 좋아', but only use these with very close friends.
The '좋' part is related to the Hanja {好|호}, meaning 'good'. '너무' is pure Korean.
No, it means 'I like it' or 'It's great'. For 'I love you', use '사랑해요'.
संबंधित मुहावरे
정말 좋아요
synonymIt's really good
진짜 좋아요
similarIt's truly/really good
마음에 들어요
similarI like it / It enters my heart
괜찮아요
contrastIt's okay / fine
최고예요
builds onIt's the best
कहाँ इस्तेमाल करें
At a Restaurant
Waiter: 맛이 어떠세요? (How is the taste?)
You: 와, 너무 좋아요! 진짜 맛있어요. (Wow, it's so good! It's really delicious.)
Receiving a Gift
Friend: 이거 선물이에요. (This is a gift for you.)
You: 정말요? 우와, 너무 좋아요! 감사합니다. (Really? Wow, I love it! Thank you.)
Planning a Date
Partner: 우리 내일 바다 보러 갈까? (Shall we go see the ocean tomorrow?)
You: 응! 너무 좋아! (Yeah! I'd love to!)
Listening to Music
Friend: 이 노래 들어봤어? (Have you heard this song?)
You: 응, 지금 듣고 있는데 너무 좋아요. (Yes, I'm listening to it now and it's so good.)
Weather Talk
Colleague: 오늘 날씨 진짜 맑네요. (The weather is really clear today.)
You: 맞아요. 날씨가 너무 좋아요. (That's right. The weather is so good.)
Job Interview (Reaction to Company)
Interviewer: 우리 회사 분위기는 어떤 것 같습니까? (What do you think of our company atmosphere?)
You: 활기차 보여서 너무 좋습니다. (It looks energetic, so it is very good.)
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Neomu' as 'No-More' (bad vibes) and 'Joayo' as 'Joy'. No more bad vibes, only joy!
Visual Association
Imagine a giant, glowing 'thumbs up' emoji floating over a delicious bowl of steaming ramen. The steam spells out 'NEO-MU'.
Rhyme
Neomu Joayo, let's go to the show-yo!
Story
You walk into a K-pop concert. The lights are bright (Neomu!). The music starts, and it's your favorite song. You turn to your friend and shout 'Neomu Joayo!' because the moment is just too perfect.
Word Web
चैलेंज
Go to a Korean YouTube video of a song you like and comment '이 노래 너무 좋아요!'
In Other Languages
¡Qué bueno! / Me encanta
Spanish distinguishes between 'liking' (gustar) and 'enchanting' (encantar) more strictly than Korean '좋다'.
C'est trop bien !
French 'trop' is still technically informal, whereas '너무' is now accepted in most standard contexts.
Das ist so gut!
German is generally more reserved; '너무 좋아요' might translate to a more enthusiastic German expression like 'Hammer!'.
とてもいいです (Totemo ii desu)
Japanese 'Sugoku' (すごく) is a closer match to the high-energy 'Neomu' than 'Totemo'.
ممتاز جداً (Mumtaz jiddan)
Arabic often uses religious-rooted expressions (Mashallah) to express high approval of something good.
太好了 (Tài hǎole)
Chinese 'Tài hǎole' is almost always used as an exclamation, while '너무 좋아요' can be a descriptive sentence.
Muito bom! / Adorei
Portuguese speakers use verbs (Adorar) more frequently than adjectives for this sentiment.
It's so good! / I love it!
English usually requires 'I love it' to reach the same emotional level as '너무 좋아요'.
Easily Confused
Learners use '좋아해요' (I like) when they should use '좋아요' (It is good).
Use '좋아요' for reactions and '좋아해요' when you have a long-term preference for something.
Both involve 'good', but '잘해요' means 'to do something well' (skill).
Use '좋아요' for feelings/quality, '잘해요' for skills like sports or languages.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (10)
Mostly yes in speech, but in formal writing, it's safer to use it for negative things and '매우' for positive things.
Yes, it's polite. However, '너무 좋습니다' sounds even more professional.
'좋아요' means 'It is good/pleasing', while '좋아해요' means 'I like it' (active verb).
Use the past tense: '너무 좋았어요' (Neomu jo-asseo-yo).
Yes! '너무 나빠요' (It's too bad) or '너무 비싸요' (It's too expensive) are very common.
Neither is better; '진짜' is just slightly more casual/colloquial.
Yes, but '너무' adds the 'so' or 'very' that makes you sound more enthusiastic.
Yes, '개좋아' or '짱 좋아', but only use these with very close friends.
The '좋' part is related to the Hanja {好|호}, meaning 'good'. '너무' is pure Korean.
No, it means 'I like it' or 'It's great'. For 'I love you', use '사랑해요'.