मतलब
A polite request for someone to pause or hold on.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
In Korea's 'Pali-pali' culture, '기다리세요' is often accompanied by a hand gesture (palm down, moving slightly) to soothe the person waiting. In a Korean office, if you ask a superior to wait, you should bow slightly while saying '잠시만 기다려 주십시오' to show extra respect. Subway announcements use '기다려 주시기 바랍니다' (We hope you wait), which is even more formal than '기다리세요'. On apps like KakaoTalk, people often use '기둘' (slang for wait) or 'ㄱㄷ' (initials) instead of the full '기다리세요'.
Add '잠시만'
Adding '잠시만' (for a moment) before '기다리세요' makes you sound much more natural and polite.
Watch the 'Yo'
Never drop the '요' unless you are 100% sure you are in an informal (Banmal) situation.
मतलब
A polite request for someone to pause or hold on.
Add '잠시만'
Adding '잠시만' (for a moment) before '기다리세요' makes you sound much more natural and polite.
Watch the 'Yo'
Never drop the '요' unless you are 100% sure you are in an informal (Banmal) situation.
The Hand Gesture
A slight palm-down gesture while saying this makes the request feel much warmer.
Service Korean
In shops, you will hear '기다려 주세요' more often than '기다리세요'. Both are fine, but '주세요' is the 'gold standard' for service.
खुद को परखो
Fill in the blank to make the sentence polite.
여기에서 ________. (Wait here.)
'-세요' is the correct polite imperative ending for this context.
Complete the dialogue between a waiter and a customer.
Customer: 자리 있어요? Waiter: 네, 잠시만 ________.
The waiter is asking the customer to wait for a moment.
Match the phrase to the correct situation.
Which phrase is best for a boss?
'-주십시오' is the most formal and respectful form, appropriate for a boss.
Choose the most natural way to say 'Wait a little longer' in a polite way.
조금만 더...
'기다리세요' is the most natural and common polite request.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Common Places to Hear '기다리세요'
Service
- • Cafes
- • Restaurants
- • Banks
Transport
- • Bus stops
- • Taxi stands
- • Subway
Professional
- • Office reception
- • Phone calls
- • Clinics
अभ्यास बैंक
4 अभ्यास여기에서 ________. (Wait here.)
'-세요' is the correct polite imperative ending for this context.
Customer: 자리 있어요? Waiter: 네, 잠시만 ________.
The waiter is asking the customer to wait for a moment.
Which phrase is best for a boss?
'-주십시오' is the most formal and respectful form, appropriate for a boss.
조금만 더...
'기다리세요' is the most natural and common polite request.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
14 सवालNo, it is polite. However, to someone much older, it might sound a bit direct. Use '기다려 주세요' to be safer.
'잠시만요' means 'Just a moment' and is more flexible. '기다리세요' specifically means 'Please wait'.
It's better to use '기다려 주십시오' or '잠시만 기다려 주시겠습니까?' to show proper respect.
You say '저를 기다리세요' or more naturally '저 좀 기다려 주세요'.
Yes, '잠만' (short for 잠깐만) is very common in texting.
The '시' is an honorific marker that shows respect to the person you are asking to wait.
Yes, '버스 기다리세요' is perfectly fine.
You would say '기다리지 마세요'.
Yes, but they might use different honorific endings like '기다리시오'.
Yes, it is the standard phrase for 'Hold on' or 'Stay on the line'.
There is no Hanja for '기다리다'. It is a native Korean word.
You say '기다리고 있어요'.
Yes, it is a polite imperative (command), similar to 'Please wait' in English.
No, for a dog you would use the informal command '기다려!'.
संबंधित मुहावरे
잠시만요
synonymJust a moment
잠깐만요
synonymWait a second
대기하다
specialized formTo be on standby
머무르다
similarTo stay
기다려 주세요
builds onPlease wait (as a favor)