A1 Collocation तटस्थ

약속을 잡다.

yaksogeul japda.

Make an appointment.

Phrase in 30 Seconds

Use '약속을 잡다' to express the act of scheduling a meeting, appointment, or social gathering with someone.

  • Means: To arrange or schedule a specific time to meet or do something.
  • Used in: Planning coffee dates, business meetings, or doctor appointments.
  • Don't confuse: '약속을 지키다' (to keep a promise) with '약속을 잡다' (to schedule).
Calendar icon + Handshake icon = Scheduled meeting

Explanation at your level:

Use this phrase to say you are making plans to meet someone. It is very common in daily life.
This collocation is essential for organizing your social calendar. It combines the noun 'promise' with the verb 'to catch', meaning to secure a time slot.
In Korean, '약속' covers both 'appointment' and 'social engagement'. Using '잡다' implies the active effort of finding a mutually agreeable time, which is a fundamental aspect of Korean social etiquette.
The phrase demonstrates the Korean tendency to use physical verbs for abstract concepts. By 'catching' a promise, you are effectively pinning down a temporal event in a high-context culture where time management is highly valued.
The collocation '약속을 잡다' serves as a linguistic marker for social coordination. It is distinct from '약속을 지키다' (fulfilling a commitment), highlighting the semantic shift from the act of scheduling to the act of honoring a social contract.
From a cognitive linguistics perspective, '약속을 잡다' conceptualizes time as a tangible object that can be 'grasped'. This reflects the cultural emphasis on social cohesion through structured interaction, where the act of scheduling is as important as the meeting itself.

मतलब

To schedule a meeting or engagement.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

Punctuality is key. Once you 'catch' an appointment, you are expected to be there on time. Scheduling is often done via phone or messaging apps like KakaoTalk.

💡

Use with '와/과'

Always use '와/과' to indicate who you are meeting with.

मतलब

To schedule a meeting or engagement.

💡

Use with '와/과'

Always use '와/과' to indicate who you are meeting with.

खुद को परखो

Fill in the blank with the correct verb.

친구와 내일 만날 ____.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 약속을 잡아요

The correct collocation for scheduling is '약속을 잡다'.

🎉 स्कोर: /1

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

1 सवाल

Yes, it works for romantic dates too.

संबंधित मुहावरे

🔗

약속을 지키다

contrast

To keep a promise

🔗

시간을 정하다

similar

To set a time

🔗

예약을 하다

specialized form

To make a reservation

कहाँ इस्तेमाल करें

Coffee with a friend

A: 우리 언제 커피 마실까?

B: 이번 주 토요일에 약속 잡자!

informal
💼

Business Meeting

A: 다음 주에 회의 약속을 잡고 싶습니다.

B: 네, 화요일 오후 2시는 어떠세요?

formal

Memorize It

Mnemonic

Imagine you are trying to catch a flying calendar page with your hand. You 'catch' (잡다) the date (약속).

Visual Association

A person reaching out to grab a floating date on a calendar in the air.

Story

Min-su wanted to see his friend. He looked at his calendar. He reached out and 'caught' a free Saturday. Now he has a plan!

Word Web

약속잡다시간일정만나다예약

चैलेंज

Write down 3 people you want to meet this month and write a sentence for each using '약속을 잡다'.

In Other Languages

Spanish moderate

Hacer una cita

Korean focuses on 'catching' the time, Spanish on 'making' the event.

French moderate

Prendre rendez-vous

French 'takes' the meeting, Korean 'catches' the promise.

German moderate

Einen Termin vereinbaren

German emphasizes the agreement, Korean emphasizes the capture of the time.

Japanese high

約束をする (Yakusoku o suru)

Japanese is more general, Korean '잡다' implies securing a specific slot.

Arabic moderate

تحديد موعد (Tahdid maw'id)

Arabic focuses on defining the time, Korean on catching it.

Easily Confused

약속을 잡다. बनाम 약속을 지키다

Both use '약속'.

잡다 is for the start (planning), 지키다 is for the end (fulfilling).

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (1)

Yes, it works for romantic dates too.

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!