A2 Case System 6 min read आसान

अरबी जेनिटिव केस (Al-Jarr): अधिकार और पूर्वसर्ग

अरबी में, जब तुम किसी चीज़ का संबंध बताते हो या पूर्वसर्ग (preposition) इस्तेमाल करते हो, तो Genitive Case (अल-जर्र) का प्रयोग होता है. इसमें अक्सर संज्ञाओं के अंत में Kasra (इ-की आवाज़) आती है.

Grammar Rule in 30 Seconds

In Arabic, nouns following a preposition or forming a possessive (Idafa) must end in the 'Kasra' (i) sound.

  • After a preposition, the noun takes a Kasra: 'Fi al-bayti' (In the house).
  • In an Idafa (possession), the second noun takes a Kasra: 'Kitab al-waladi' (The boy's book).
  • If the noun is indefinite, use 'Tanwin Kasr' (-in): 'Fi baytin' (In a house).
Preposition + Noun-i | Possessor + Possessed-i

Overview

### Overview
अरबी भाषा सीखते समय आपने الجَرّ (al-jarr) या الخَفْض (al-khafḍ) के बारे में सुना होगा, जिसे हम आसान भाषा में 'Genitive Case' कहते हैं। देखो, हिंदी में जब हम कहते हैं 'राम का घर' या 'मेज पर', तो हम 'का', 'की', 'पर', 'में' जैसे शब्दों का उपयोग करते हैं जिन्हें हम 'कारक चिह्न' (Postpositions) कहते हैं। अरबी में भी यही काम الجَرّ करता है। यह ग्रामर का वह हिस्सा है जो बताता है कि एक शब्द का दूसरे शब्द से क्या रिश्ता है—खासकर 'अधिकार' (possession) दिखाने के लिए या जब कोई शब्द किसी Preposition के बाद आता है।
हिंदी में हमारे पास 'कारक' (Case system) है, जैसे 'ने', 'को', 'से', 'का', 'के', 'की'। अरबी में भी यही 'केस सिस्टम' है। अरबी में तीन मुख्य केस होते हैं: الرَّفْعُ (Nominative - कर्ता), النَّصْبُ (Accusative - कर्म), और الجَرّ (Genitive)। अगर आप अरबी में الجَرّ का सही इस्तेमाल नहीं करते, तो यह बिल्कुल वैसा ही लगेगा जैसे हिंदी में कोई कहे 'राम की घर' (जबकि सही 'राम का घर' है)। अगर आप MSA (Modern Standard Arabic) में महारत हासिल करना चाहते हैं, तो الجَرّ को समझना अनिवार्य है। यह आपकी अरबी को 'बोलचाल' से ऊपर उठाकर 'शुद्ध' (Standard) बनाता है।
### How This Grammar Works
अरबी में शब्दों के अंत में बदलाव आता है जिसे الإِعْرَاب (al-i'rāb) कहते हैं। हिंदी में हम संज्ञा (noun) के बाद 'का', 'में', 'से' जोड़ते हैं, लेकिन अरबी में हम संज्ञा के आखिरी अक्षर की 'harakat' (मात्रा) बदल देते हैं। इसे ऐसे समझो: 'किताब' को अरबी में كِتابٌ कहते हैं। अगर मुझे कहना है 'किताब में', तो मैं कहूँगा فِي كِتابٍ। ध्यान दिया? 'ब' के नीचे 'kasra' (इ- की मात्रा) आ गई।
हिंदी में हमारे पास 'कारक' हैं, जैसे 'मेज पर'। यहाँ 'मेज' शब्द में कोई बदलाव नहीं आया, बस 'पर' जुड़ गया। लेकिन अरबी में Preposition (जैसे فِي, عَلَى, مِنْ) के आने पर उसके ठीक बाद वाला शब्द 'Genitive' हो जाता है और उस पर kasra (ـِ) लग जाती है। इसे हम عَوَامِلُ الجَرِّ कहते हैं, यानी वो शब्द जो अपने बाद आने वाले शब्द को 'Genitive' बनने पर मजबूर कर देते हैं।
एक और अहम बात—إِضَافَة (Idafa)। जब आप कहते हो 'अल्लाह का रसूल', तो अरबी में इसे رَسُولُ اللهِ कहेंगे। यहाँ 'अल्लाह' शब्द के नीचे kasra इसलिए आई क्योंकि वह 'Genitive' है। हिंदी में 'का' लगाने से काम चल जाता है, लेकिन अरबी में 'का' जैसा कोई शब्द नहीं होता, बस दूसरे शब्द को 'Genitive' (इ- की मात्रा) में बदल दिया जाता है। यह हिंदी भाषी छात्रों के लिए पहली बार में थोड़ा अजीब लग सकता है, लेकिन बस इसे एक 'नियम' की तरह याद रखो कि 'Preposition के बाद वाला शब्द हमेशा इ- की मात्रा वाला होगा'।
### Formation Pattern
अरबी में Genitive बनाने का तरीका संज्ञा के प्रकार पर निर्भर करता है। नीचे दी गई तालिका देखें:
| संज्ञा का प्रकार | Nominative (सामान्य) | Genitive (इ- की मात्रा वाला)
|---|---|---|
| एकवचन (Singular) | كِتابٌ (किताब) | كِتابٍ (किताब का/में)
| द्विवचन (Dual) | طالِبَانِ (दो छात्र) | طالِبَيْنِ (दो छात्रों का/में)
| बहुवचन (Masculine) | مُسْلِمُونَ (मुसलमान) | مُسْلِمِينَ (मुसलमानों का/में)
| बहुवचन (Feminine) | طالِبَاتٌ (छात्राएं) | طالِبَاتٍ (छात्राओं का/में)
### When To Use It
الجَرّ का इस्तेमाल मुख्य रूप से दो स्थितियों में होता है:
  1. 1Prepositions के साथ: जब भी आप فِي (में), إِلَى (की तरफ), عَلَى (पर), مِنْ (से) का उपयोग करते हैं, तो उसके बाद आने वाला शब्द हमेशा Genitive होगा। उदाहरण: فِي البَيْتِ (घर में)। यहाँ البَيْتِ Genitive है।
  1. 1Idafa (Possession) में: जब आप एक चीज़ का संबंध दूसरी चीज़ से जोड़ते हैं। जैसे 'किताब का कवर' -> غِلافُ الكِتابِ। यहाँ الكِتابِ Genitive है क्योंकि यह मालिक (possessor) है।
यह समझना बहुत जरूरी है क्योंकि अगर आप الكِتابَ या الكِتابُ बोलेंगे, तो अरबी सुनने वाले को लगेगा कि ग्रामर गलत है। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हिंदी में 'राम के घर' की जगह 'राम का घर' न बोलकर 'राम को घर' बोल देना।
### Common Mistakes
  1. 1'न' (nūn) का लोप न करना: हिंदी भाषी अक्सर द्विवचन (طالِبَيْنِ) या बहुवचन (مُسْلِمِينَ) के अंत में 'न' को वैसे ही छोड़ देते हैं जब वह Idafa में होता है। याद रखो, Idafa में 'न' को हटाना पड़ता है। यह हिंदी में 'का/के/की' लगाने जैसा ही है, जहाँ हम शब्द को जोड़ देते हैं।
  1. 1Tanwin का गलत इस्तेमाल: बहुत से छात्र 'Definite' (अल- लगा हुआ) शब्द के साथ tanwīn (दो मात्राएं) लगा देते हैं। याद रखो, अगर ال है, तो सिर्फ एक kasra (ـِ) आएगी, दो नहीं। हिंदी में हम 'एक किताब' बोलते हैं, अरबी में كِتابٍ (tanwīn) का मतलब ही 'एक किताब' होता है।
  1. 1Preposition के बाद Nominative बोलना: हिंदी में 'मेज पर' में 'मेज' में कोई बदलाव नहीं होता, इसलिए छात्र अरबी में भी عَلَى المَكْتَبُ बोल देते हैं। यह सबसे बड़ी गलती है! हिंदी में 'पर' अलग है, अरबी में عَلَى के बाद वाला शब्द المَكْتَبِ होना ही चाहिए।
### Contrast With Similar Patterns
| विशेषता | हिंदी व्याकरण (Hindi Grammar) | अरबी व्याकरण (Arabic Grammar)
|---|---|---|
| अधिकार दिखाना | 'का/की/के' (Postposition) | 'Idafa' (शब्द के अंत में -i मात्रा)
| Preposition | 'में/पर' (अलग शब्द) | 'Harf-e-Jarr' (शब्द के अंत में -i मात्रा)
| शब्द का रूप | संज्ञा का रूप नहीं बदलता | संज्ञा का आखिरी अक्षर बदलता है
### Quick FAQ
  1. 1क्या हर Preposition के बाद 'kasra' ही आएगी?
ज्यादातर हाँ, लेकिन अगर शब्द 'Diptote' है या अंत में 'अलिफ' है, तो मात्रा छिपी रहती है।
  1. 1क्या Idafa में दोनों शब्दों पर 'kasra' आती है?
नहीं, सिर्फ दूसरे शब्द (Possessor) पर। पहला शब्द (Possessed) वाक्य के अनुसार बदलता है।
  1. 1क्या मैं 'tanwīn' और 'al-' को एक साथ लगा सकता हूँ?
कभी नहीं! यह अरबी का सबसे बुनियादी नियम है। या तो ال होगा या tanwīn, दोनों कभी नहीं।
  1. 1Idafa में 'न' (nūn) क्यों हट जाता है?
यह अरबी का एक नियम है ताकि बोलने में आसानी हो और दो शब्दों का मेल एक इकाई की तरह सुनाई दे।

Genitive Case Endings

Noun Type Definite (al-) Indefinite
Singular
-i
-in
Dual
-ayni
-ayni
Sound Masc. Plural
-ina
-ina
Sound Fem. Plural
-i
-in
Broken Plural
-i
-in

Meanings

The Genitive case (Al-Jarr) is used to mark nouns that are governed by prepositions or that act as the second part of a possessive construction.

1

Prepositional Genitive

Nouns following particles like 'fi' (in), 'min' (from), or 'ila' (to) must be in the genitive case.

“أذهب إلى المدرسة (I go to school)”

“خرج من الغرفة (He left the room)”

2

Idafa (Possession)

When two nouns are linked to show possession, the second noun (the possessor) is in the genitive case.

“سيارة الرجل (The man's car)”

“باب البيت (The house's door)”

Reference Table

Reference table for अरबी जेनिटिव केस (Al-Jarr): अधिकार और पूर्वसर्ग
संज्ञा का प्रकार नॉमिनेटिव (डिफ़ॉल्ट) जनिटिव (अंत) उदाहरण (जनिटिव)
सिंगुलर निश्चित
ـُ (दम्मा)
ـِ (कसरा)
البَيْتِ (अल-बायति)
सिंगुलर अनिश्चित
ـٌ (तनवीन उ)
ـٍ (तनवीन इ)
بَيْتٍ (बायतिन)
द्विवचन
ـانِ (-आनी)
ـَيْنِ (-अयनी)
كِتابَيْنِ (किताबयनी)
पुल्लिंग बहुवचन
ـونَ (-ऊना)
ـِينَ (-ईना)
مُدَرِّسينَ (मुदर्रिसीना)
स्त्रीलिंग बहुवचन
ـاتُ (-आतू)
ـاتِ (-आती)
طالِباتِ (तालिबाति)
ब्रोकन प्लुरल
ـُ (दम्मा)
ـِ (कसरा)
كُتُبِ (कुतुबि)

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
أنا في البيتِ

أنا في البيتِ (Daily life)

तटस्थ
أنا في البيت

أنا في البيت (Daily life)

अनौपचारिक
أنا بالبيت

أنا بالبيت (Daily life)

बोलचाल
أنا في البيت

أنا في البيت (Daily life)

जनिटिव (अल-जर्र) कब इस्तेमाल करें

जनिटिव केस

पूर्वसर्ग (Prepositions)

  • في (में) घर में
  • مِن (से) शहर से

अधिकार (इदाफ़ा)

  • मालिक छात्र की किताब
  • संबंध राजा का बेटा

नॉमिनेटिव बनाम जनिटिव अंत

नॉमिनेटिव (कर्ता)
البَيْتُ घर (है...)
مُعَلِّمونَ शिक्षक (हैं...)
जनिटिव (संबंध/पूर्वसर्ग)
البَيْتِ (में) घर
مُعَلِّمينَ (के लिए) शिक्षक

अंत कैसे चुनें

1

क्या संज्ञा से पहले कोई पूर्वसर्ग है?

YES
जनिटिव का उपयोग करें
NO
इदाफ़ा के लिए जाँच करें
2

क्या यह संबंध चेन में दूसरा शब्द है?

YES
जनिटिव का उपयोग करें
NO ↓

सामान्य जनिटिव ट्रिगर

📍

पूर्वसर्ग

  • في (में)
  • إلى (तक)
  • مِن (से)
  • عَلى (पर)
🔑

अधिकार

  • की किताब...
  • की गाड़ी...
  • की चाबी...
  • का दोस्त...

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

أنا في البيت

I am in the house

2

كتاب الطالب

The student's book

3

من المدرسة

From the school

4

في مدينة

In a city

1

مفتاح السيارة ضاع

The car key is lost

2

ذهبت إلى مكتبة

I went to a library

3

هذا قلم المعلم

This is the teacher's pen

4

نحن في حديقة جميلة

We are in a beautiful garden

1

رأيت أصدقاء أخي

I saw my brother's friends

2

بسبب المطر، تأخرنا

Because of the rain, we were late

3

تحدثت مع مدير الشركة

I spoke with the company manager

4

هذه هدية من صديق عزيز

This is a gift from a dear friend

1

تعتمد النتائج على دقة البيانات

The results depend on the accuracy of the data

2

في ظل الظروف الراهنة

In light of current circumstances

3

هذا هو باب قصر السلطان

This is the door of the Sultan's palace

4

لا يمكن العيش بدون ماء

One cannot live without water

1

واللهِ، سأفعل ذلك

By God, I will do that

2

تلك هي عواقب تجاهل القوانين

Those are the consequences of ignoring the laws

3

في خضم هذه الأزمة

In the midst of this crisis

4

هذا الكتاب من تأليف كاتب مشهور

This book is authored by a famous writer

1

إن في ذلك لعبرة لأولي الألباب

Indeed, in that is a lesson for those of understanding

2

بموجب المادة الخامسة من الدستور

Pursuant to Article 5 of the Constitution

3

على الرغم من صعوبة الموقف

Despite the difficulty of the situation

4

تلك هي سمات الشخصية القيادية

Those are the traits of a leadership personality

आसानी से भ्रमित होने वाले

Arabic Genitive Case (Al-Jarr): Possession and Prepositions बनाम Genitive vs. Accusative

Both involve changing the final vowel.

Arabic Genitive Case (Al-Jarr): Possession and Prepositions बनाम Idafa vs. Adjective

Learners add 'al-' to both.

Arabic Genitive Case (Al-Jarr): Possession and Prepositions बनाम Nominative vs. Genitive

Learners use nominative (-u) everywhere.

सामान्य गलतियाँ

Fi al-baytu

Fi al-bayti

Used nominative instead of genitive.

Al-kitab al-waladu

Kitab al-waladi

Added 'al-' to the first noun.

Min al-madrasa

Min al-madrasati

Forgot to change the vowel.

Fi bayt

Fi baytin

Forgot the tanwin on indefinite noun.

Ila al-maqha

Ila al-maqha

Some nouns don't change (maqha is indeclinable).

Fi al-buyutu

Fi al-buyuti

Used nominative plural.

Sayyarat al-rajulu

Sayyarat al-rajuli

Forgot genitive in Idafa.

Fi al-muwazzafina

Fi al-muwazzafina

Correct, but often confused with -una.

Bi-sabab al-matar

Bi-sabab al-matari

Forgot genitive after complex preposition.

Kitab al-mudarrisun

Kitab al-mudarrisina

Used nominative plural in Idafa.

Wallahu

Wallahi

Oaths require genitive.

Duna al-shakku

Duna al-shakki

Forgot genitive.

Fi kulli al-ashya

Fi kulli al-ashya'i

Forgot genitive.

वाक्य संरचनाएँ

أنا في ___

هذا ___ المعلم

ذهبت من ___

بسبب ___، تأخرت

Real World Usage

Texting constant

أنا في البيت

Job Interview common

بسبب خبرتي في الشركة

Ordering Food common

ساندويتش من المطعم

Travel common

تذكرة إلى المطار

Social Media very common

صورة من الرحلة

Academic Writing constant

في سياق الدراسة

💡

'इ' वाला नियम

देखो, अगर तुम्हें कोई पूर्वसर्ग (preposition) दिखे, तो अगले शब्द के आखिर में 'इ' की आवाज़ (kasra) ढूंढो. यह सबसे पक्का नियम है! जैसे: «أنا في المَكْتَبِ.»
⚠️

दो बार 'अल' नहीं

'स्टूडेंट की किताब' के लिए कभी 'अल-किताब अल-तालिब' मत कहना. संबंध बताने वाली चेन में पहला शब्द 'खाली' (बिना 'अल' और तनवीन के) होना चाहिए. जैसे: «كِتابُ الطالِبِ.»
🎯

सर्वनाम का राज़

किसी भी संज्ञा (noun) से जुड़ा कोई भी सर्वनाम (pronoun) (जैसे 'किताबि' - मेरी किताब) असल में 'जनिटिव' स्थिति में होता है क्योंकि वह संज्ञा का 'मालिक' होता है.

Smart Tips

Always pause and check the last letter of the noun.

Fi al-bayt Fi al-bayti

Check if you added 'al-' to the first word—if so, remove it!

Al-kitab al-waladi Kitab al-waladi

Remember to add the 'n' sound (tanwin).

Fi bayti Fi baytin

Check if the plural is sound or broken.

Fi al-buyutu Fi al-buyuti

उच्चारण

i

Kasra

A short 'i' sound like in 'sit'.

in

Tanwin Kasr

An 'in' sound at the end of the word.

Falling

Fi al-bayti ↓

Standard statement.

याद करें

स्मृति सहायक

Genitive is the 'i' case. Think: 'I' am in the 'i' case.

दृश्य संबंध

Imagine a house (bayt). You are inside it, and the floor is made of 'i' tiles. Every time you step on a preposition, you land on an 'i' tile.

Rhyme

When you see a preposition, give the noun an 'i' position.

Story

Ahmed walks into a house. He says 'Fi al-bayti'. He sees his friend's cat, 'Qittat al-sadiqi'. He is happy because he used the 'i' sound correctly.

Word Web

FiMinIlaIdafaKasraMajrur

चैलेंज

Write 5 sentences using different prepositions and check if you used the -i ending.

सांस्कृतिक नोट्स

In speech, case endings are often dropped entirely.

Similar to Levantine, endings are rarely pronounced.

Endings are strictly observed in formal speech and writing.

The Genitive case is a remnant of the Proto-Semitic case system.

बातचीत की शुरुआत

أين أنت؟

هذا كتاب من؟

من أين أنت؟

ما هو مفتاح النجاح؟

डायरी विषय

Describe your room using prepositions.
Describe your favorite book and its author.
Write about your daily routine at work/school.
Discuss the importance of education.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

सही जनिटिव रूप से खाली स्थान भरें

أنا في ___ (البَيْت).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: البَيْتِ
'फि' पूर्वसर्ग के बाद, संज्ञा जनिटिव केस में होनी चाहिए, जो सिंगुलर निश्चित संज्ञाओं के लिए कसरा में समाप्त होती है.
कौन सा वाक्य व्याकरणिक रूप से सही है? बहुविकल्पी

सही इदाफ़ा संरचना चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سَيّارةُ الرَّجُلِ
एक इदाफ़ा (संबंध) में, पहला शब्द कभी 'अल-' नहीं लेता, और दूसरा शब्द (मालिक) जनिटिव केस में होना चाहिए.
द्विवचन रूप में गलती ढूंढें और सुधारें Error Correction

Find and fix the mistake:

ذَهَبْتُ إلى مَدينَتانِ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ذَهَبْتُ إلى مَدينَتَيْنِ.
'इला' पूर्वसर्ग के बाद, द्विवचन संज्ञाएँ अपना अंत '-आनी' से '-अयनी' में बदल लेती हैं.

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the correct ending.

أنا في ___ (البيت)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: البيتي
Preposition 'fi' requires genitive.
Choose the correct phrase. बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كتاب المعلمِ
Idafa requires genitive.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

ذهبت إلى المدرسةُ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ذهبت إلى المدرسةِ
Preposition 'ila' requires genitive.
Reorder the words. Sentence Building

البيت / في / أنا

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أنا في البيت
Standard word order.
Translate to Arabic. अनुवाद

From the school

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من المدرسةِ
Preposition 'min' requires genitive.
Identify the genitive. बहुविकल्पी

Which word is in the genitive case?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كتابٍ
Tanwin kasr is genitive.
Fill in the blank.

بسبب ___ (المطر) تأخرت

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المطرِ
Preposition 'bi-sabab' requires genitive.
Match the preposition to its meaning. Match Pairs

Match: 1. Fi, 2. Min, 3. Ila

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-B, 2-C, 3-A
Basic preposition meanings.

Score: /8

Practice Bank

5 exercises
पुल्लिंग बहुवचन के लिए सही अंत चुनें खाली जगह भरो

سَلَّمْتُ على ___ (المُعَلِّمون).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المُعَلِّمينَ
अरबी में अनुवाद करें अनुवाद

The key of the car.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مِفْتاحُ السَّيّارةِ
सही वाक्य बनाने के लिए शब्दों को क्रम में लगाएं Sentence Reorder

البَحْرِ - في - السَّمَكُ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: السَّمَكُ في البَحْرِ
सही अनिश्चित जनिटिव की पहचान करें बहुविकल्पी

He works in a company.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هُوَ يَعْمَلُ في شَرِكَةٍ.
पूर्वसर्ग का उसकी जनिटिव संज्ञा से मिलान करें Match Pairs

निम्नलिखित का मिलान करें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: في + المَدْرَسَة = المَدْرَسَةِ

Score: /5

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

You need it for writing, formal speaking, and understanding the logic of the language.

It is a possessive construction where two nouns are placed together.

Most do, but some 'indeclinable' nouns don't.

No, accusative is for objects and uses 'a'.

Only on the second noun.

The ending changes to -ina or -i depending on the plural type.

Write sentences and check your endings.

It is consistent, so once you learn the rule, it is easy to apply.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Preposition + Noun

Arabic changes the noun ending; Spanish does not.

German high

Genitiv case

German changes the article; Arabic changes the noun ending.

French low

Preposition + Noun

French is analytic; Arabic is synthetic.

Japanese low

Particles (no, ni)

Japanese particles are separate words; Arabic endings are suffixes.

Chinese low

de particle

Chinese is isolating; Arabic is inflected.

Arabic high

Al-Jarr

N/A

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

अरबी जेनेटिव केस: स्वामित्व और पूर्वसर्ग (Al-Jarr)

### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम अरबी व्याकरण के सबसे महत्वपूर्ण और बुनियादी नियमों में से एक को समझने जा रहे हैं, जि...

C1

अरबी एक्यूसेटिव: क्रिया और विवरण (Mansub)

### Overview अरबी व्याकरण में `منصوب` (Mansub) यानी 'Accusative Case' को समझना किसी भी भाषा सीखने वाले के लिए एक मील का...

A1

नियत कर्मकारक वाक्यांश (Shukran, Ahlan)

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी भाषा के एक बहुत ही दिलचस्प और महत्वपूर्ण विषय पर बात करने वाले हैं: 'Fixed Accusative P...

A1

अरबी टूटे हुए बहुवचन: सरल कारक अंत (-u, -a, -i)

Overview क्या आपने कभी ध्यान दिया है कि अरबी शब्द बहुवचन बनने पर कैसे टूटते और फिर से बनते हैं? अंग्रेजी में, हम आमतौर प...

A1

अरबी कारक प्रणाली: कर्ता, कर्म और संबंध (u, a, i)

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी भाषा के सबसे महत्वपूर्ण हिस्से को समझेंगे जिसे `I'rab` (الإعراب) कहते हैं। देखो, हिंदी...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!