A2 Case System 6 min read آسان

حالت مجرور در عربی (Al-Jarr): مالکیت و حروف اضافه

حالت جر («الجر») با کسره («کسره») میاد که مالکیت رو نشون بده یا بعد از حرف اضافه قرار بگیره.

Grammar Rule in 30 Seconds

In Arabic, nouns following a preposition or forming a possessive (Idafa) must end in the 'Kasra' (i) sound.

  • After a preposition, the noun takes a Kasra: 'Fi al-bayti' (In the house).
  • In an Idafa (possession), the second noun takes a Kasra: 'Kitab al-waladi' (The boy's book).
  • If the noun is indefinite, use 'Tanwin Kasr' (-in): 'Fi baytin' (In a house).
Preposition + Noun-i | Possessor + Possessed-i

مرور کلی

### Overview
در دستور زبان عربی، حالت «مجرور» که در اصطلاح عربی به آن الجَرّ (al-jarr) یا الخَفْض (al-khafḍ) می‌گویند، یکی از ارکان اصلی نظام اعراب است. برای شما که فارسی‌زبان هستید، درک این مفهوم شاید در ابتدا کمی چالش‌برانگیز باشد، چرا که در زبان فارسی ما سیستم «اعراب» به شکلی که در عربی وجود دارد، نداریم. در فارسی، روابط بین کلمات بیشتر از طریق جایگاه آن‌ها در جمله و حروف اضافه مشخص می‌شود.
اما در عربی، انتهای کلمه با تغییرات آوایی (حرکات) نشان می‌دهد که آن کلمه در چه نقشی قرار دارد.
به طور خلاصه، حالت مجرور در دو موقعیت اصلی رخ می‌دهد: اول، وقتی اسم بعد از یک حرف اضافه می‌آید (مانند «در»، «به»، «از» در فارسی) و دوم، در ساختار «اضافه» (مانند «کتابِ علی»). در فارسی، ما برای نشان دادن اضافه از «کسره» استفاده می‌کنیم که به آن «نقش‌نمای اضافه» می‌گویند. در عربی نیز، اسمی که مضاف‌الیه واقع می‌شود، باید مجرور باشد.
یادگیری این مبحث برای شما که می‌خواهید عربی را فراتر از کلماتِ مشترکِ فراوانِ بین فارسی و عربی بیاموزید، حیاتی است. تصور کنید در فارسی بگویید «به علی»؛ در عربی هم همین «به» باعث می‌شود که «علی» تغییر شکل دهد و مجرور شود. این دقیقا همان منطقی است که در الجَرّ دنبال می‌کنیم.
### How This Grammar Works
در عربی، سیستم الإِعْرَاب (al-i'rāb) به معنای تغییر انتهای کلمه بر اساس نقش آن در جمله است. حالت الجَرّ یکی از سه حالت اصلی (رفع، نصب، جر) است. در فارسی، وقتی می‌گوییم «من به خانه رفتم»، کلمه «خانه» هیچ تغییری نمی‌کند.
اما در عربی، کلمه بَيْتٌ (خانه) وقتی بعد از حرف اضافه فِي (در) قرار می‌گیرد، تبدیل به فِي بَيْتٍ می‌شود. آن علامت «کسره» یا «تنوین کسر» در انتهای کلمه، نشان‌دهنده حالت مجرور است.
در فارسی، ما مفهوم «مضاف‌الیه» را داریم. مثلاً در «مدادِ دانش‌آموز»، «دانش‌آموز» مضاف‌الیه است. در عربی، این ساختار إِضَافَة (idafa) نام دارد و قانون طلایی آن این است: اسمِ دوم (مضاف‌الیه) همیشه باید مجرور باشد.
این یعنی اگر در فارسی می‌گویید «کتابِ معلم»، در عربی باید بگویید كِتابُ المُعَلِّمِ که در آن المُعَلِّمِ به دلیل اضافه بودن، کسره می‌گیرد.
نکته مهم این است که حروف اضافه در عربی، «عوامل جر» هستند. یعنی به محض اینکه آن‌ها را می‌بینید، باید منتظر یک اسم مجرور باشید. این دقیقاً معادل حروف اضافه در فارسی است، با این تفاوت که در فارسی تأثیری بر ظاهر کلمه ندارند.
برای مثال، حرف مِنْ (از) در عربی، کلمه بعد از خود را مجرور می‌کند. این وابستگی دستوری، ستون فقرات جمله عربی است و به شما کمک می‌کند تا ساختار جملات پیچیده را بهتر درک کنید.
### Formation Pattern
تشکیل حالت مجرور بسته به نوع اسم متفاوت است. در جدول زیر، نحوه تغییرات را مشاهده می‌کنید:
| نوع اسم | حالت مرفوع (پایه) | حالت مجرور (بعد از حرف جر) | مثال مجرور |
|---|---|---|---|
| مفرد | كِتابٌ | كِتابٍ | فِي كِتابٍ |
| مثنی | كِتابانِ | كِتابَيْنِ | مِنْ كِتابَيْنِ |
| جمع مذکر سالم | مُعَلِّمُونَ | مُعَلِّمِينَ | عَلَى مُعَلِّمِينَ |
| جمع مؤنث سالم | سَيَّارَاتٌ | سَيَّارَاتٍ | فِي سَيَّارَاتٍ |
همان‌طور که می‌بینید، در مفرد کسره می‌گیریم، اما در مثنی و جمع مذکر سالم، نشانه‌های خاصی (مانند ـَيْنِ یا ـِينَ) جایگزین می‌شوند. این دقیقاً همان جایی است که باید دقت کنید، چون در فارسی هیچ‌کدام از این تغییرات را نداریم.
### When To Use It
حالت مجرور در دو موقعیت اصلی استفاده می‌شود:
  1. 1بعد از حروف جر (حُرُوفُ الجَرِّ): هرگاه کلمه‌ای بعد از حروفی مانند مِنْ (از)، إِلَى (به)، عَنْ (درباره)، عَلَى (روی)، فِي (در)، بِـ (به‌وسیله)، لِـ (برای) بیاید، آن اسم مجرور است. مثال: ذَهَبْتُ إِلَى المَدْرَسَةِ (به مدرسه رفتم). در فارسی «مدرسه» تغییر نمی‌کند، اما در عربی المَدْرَسَةِ حتماً باید کسره بگیرد.
  1. 1در ساختار اضافه (إِضَافَة): هرگاه دو اسم به هم اضافه شوند تا مالکیت یا رابطه خاصی را نشان دهند، اسم دوم مجرور است. مثال: بَابُ المَنْزِلِ (درِ خانه). در اینجا المَنْزِلِ به دلیل اینکه مضاف‌الیه است، مجرور شده است. این ساختار در فارسی بسیار رایج است و شما به راحتی با آن آشنا هستید، فقط کافی است به یاد داشته باشید که در عربی، اسم دوم باید علامت جر بگیرد.
### Common Mistakes
  1. 1فراموش کردن علامت جر در مضاف‌الیه: فارسی‌زبانان به دلیل نبود اعراب در زبان مادری، اغلب فراموش می‌کنند که مضاف‌الیه در عربی باید کسره بگیرد. مثلاً می‌گویند بَابُ المَنْزِلُ (با ضمه) که غلط است. دلیل آن این است که در فارسی، ما فقط با کلمه «کسره» (نقش‌نما) ارتباط برقرار می‌کنیم و نه تغییر آوایی خودِ کلمه.
  1. 1اشتباه در جمع‌های سالم: استفاده از ـُونَ به جای ـِينَ در حالت مجرور. فارسی‌زبانان به دلیل عادت به ساختار ثابت کلمات، گاهی فراموش می‌کنند که جمع مذکر سالم در حالت جر باید به ـِينَ ختم شود.
  1. 1سردرگمی با حروف جر متصل: در عربی، حروفی مثل بِـ یا لِـ به کلمه می‌چسبند (مثل بِالقَلَمِ). فارسی‌زبانان گاهی سعی می‌کنند آن را جدا بنویسند یا نقش آن را در تغییر حرکت کلمه نادیده بگیرند، زیرا در فارسی حروف اضافه همیشه جدا نوشته می‌شوند.
### Contrast With Similar Patterns
در جدول زیر تفاوت بین ساختار فارسی و عربی را می‌بینید:
| ویژگی | در فارسی | در عربی |
|---|---|---|
| نقش‌نمای اضافه | کسره (ـِ) بین دو اسم | کسره (ـِ) در انتهای مضاف‌الیه |
| حروف اضافه | کلمه جداگانه، بدون تغییر اسم | کلمه (گاهی متصل)، تغییر اسم به مجرور |
| مثنی | کلمه «دو» + اسم | تغییر پسوند اسم به ـَيْنِ |
در فارسی، ما برای نشان دادن دو نفر می‌گوییم «دو دانش‌آموز»، اما در عربی ساختار الطَّالِبَيْنِ (دو دانش‌آموز در حالت جر) نشان می‌دهد که کلمه خودش تغییر کرده است. این تفاوت در «ساختار کلمه» در مقابل «ساختار جمله» کلید یادگیری شماست.
### Quick FAQ
  1. 1آیا همه کلمات در حالت جر کسره می‌گیرند؟ خیر، کلماتی که به حروف مصوت ختم می‌شوند (مانند مُسْتَشْفَى) یا برخی جمع‌های خاص، تغییرات ظاهری ندارند و اعراب آن‌ها «تقدیری» است.
  1. 1چرا برخی کلمات به جای کسره، فتحه می‌گیرند؟ این مربوط به مبحث «ممنوع از صرف» است که اسم‌های خاص یا برخی اوزان خاص هستند که در حالت جر به جای کسره، فتحه می‌پذیرند.
  1. 1آیا در مکالمه روزمره هم باید این حرکات را رعایت کرد؟ در عربی فصیح (MSA) بله، اما در عربی محاوره‌ای (لهجه‌ها)، اکثر این حرکات حذف می‌شوند. با این حال، برای یادگیری دقیق دستور زبان، تسلط بر این قواعد ضروری است.

Genitive Case Endings

Noun Type Definite (al-) Indefinite
Singular
-i
-in
Dual
-ayni
-ayni
Sound Masc. Plural
-ina
-ina
Sound Fem. Plural
-i
-in
Broken Plural
-i
-in

Meanings

The Genitive case (Al-Jarr) is used to mark nouns that are governed by prepositions or that act as the second part of a possessive construction.

1

Prepositional Genitive

Nouns following particles like 'fi' (in), 'min' (from), or 'ila' (to) must be in the genitive case.

“أذهب إلى المدرسة (I go to school)”

“خرج من الغرفة (He left the room)”

2

Idafa (Possession)

When two nouns are linked to show possession, the second noun (the possessor) is in the genitive case.

“سيارة الرجل (The man's car)”

“باب البيت (The house's door)”

Reference Table

Reference table for حالت مجرور در عربی (Al-Jarr): مالکیت و حروف اضافه
نوع اسم حالت رفع (عادی) حالت جر (پایان) مثال (حالت جر)
مفرد معرفه
ـُ (damma)
ـِ (kasra)
البَيْتِ (al-bayti)
مفرد نکره
ـٌ (tanween u)
ـٍ (tanween i)
بَيْتٍ (baytin)
مثنی
ـانِ (-aani)
ـَيْنِ (-ayni)
كِتابَيْنِ (kitaabayni)
جمع مذکر سالم
ـونَ (-oona)
ـِينَ (-eena)
مُدَرِّسينَ (mudarriseena)
جمع مونث سالم
ـاتُ (-aatu)
ـاتِ (-aati)
طالِباتِ (taalibaati)
جمع مکسر
ـُ (damma)
ـِ (kasra)
كُتُبِ (kutubi)

طیف رسمیت

رسمی
أنا في البيتِ

أنا في البيتِ (Daily life)

خنثی
أنا في البيت

أنا في البيت (Daily life)

غیر رسمی
أنا بالبيت

أنا بالبيت (Daily life)

عامیانه
أنا في البيت

أنا في البيت (Daily life)

Genitive Case Triggers

Genitive (Majrur)

Prepositions

  • في in
  • من from

Possession

  • Idafa Noun-Noun link

مثال‌ها بر اساس سطح

1

أنا في البيت

I am in the house

2

كتاب الطالب

The student's book

3

من المدرسة

From the school

4

في مدينة

In a city

1

مفتاح السيارة ضاع

The car key is lost

2

ذهبت إلى مكتبة

I went to a library

3

هذا قلم المعلم

This is the teacher's pen

4

نحن في حديقة جميلة

We are in a beautiful garden

1

رأيت أصدقاء أخي

I saw my brother's friends

2

بسبب المطر، تأخرنا

Because of the rain, we were late

3

تحدثت مع مدير الشركة

I spoke with the company manager

4

هذه هدية من صديق عزيز

This is a gift from a dear friend

1

تعتمد النتائج على دقة البيانات

The results depend on the accuracy of the data

2

في ظل الظروف الراهنة

In light of current circumstances

3

هذا هو باب قصر السلطان

This is the door of the Sultan's palace

4

لا يمكن العيش بدون ماء

One cannot live without water

1

واللهِ، سأفعل ذلك

By God, I will do that

2

تلك هي عواقب تجاهل القوانين

Those are the consequences of ignoring the laws

3

في خضم هذه الأزمة

In the midst of this crisis

4

هذا الكتاب من تأليف كاتب مشهور

This book is authored by a famous writer

1

إن في ذلك لعبرة لأولي الألباب

Indeed, in that is a lesson for those of understanding

2

بموجب المادة الخامسة من الدستور

Pursuant to Article 5 of the Constitution

3

على الرغم من صعوبة الموقف

Despite the difficulty of the situation

4

تلك هي سمات الشخصية القيادية

Those are the traits of a leadership personality

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Arabic Genitive Case (Al-Jarr): Possession and Prepositions در مقابل Genitive vs. Accusative

Both involve changing the final vowel.

Arabic Genitive Case (Al-Jarr): Possession and Prepositions در مقابل Idafa vs. Adjective

Learners add 'al-' to both.

Arabic Genitive Case (Al-Jarr): Possession and Prepositions در مقابل Nominative vs. Genitive

Learners use nominative (-u) everywhere.

اشتباهات رایج

Fi al-baytu

Fi al-bayti

Used nominative instead of genitive.

Al-kitab al-waladu

Kitab al-waladi

Added 'al-' to the first noun.

Min al-madrasa

Min al-madrasati

Forgot to change the vowel.

Fi bayt

Fi baytin

Forgot the tanwin on indefinite noun.

Ila al-maqha

Ila al-maqha

Some nouns don't change (maqha is indeclinable).

Fi al-buyutu

Fi al-buyuti

Used nominative plural.

Sayyarat al-rajulu

Sayyarat al-rajuli

Forgot genitive in Idafa.

Fi al-muwazzafina

Fi al-muwazzafina

Correct, but often confused with -una.

Bi-sabab al-matar

Bi-sabab al-matari

Forgot genitive after complex preposition.

Kitab al-mudarrisun

Kitab al-mudarrisina

Used nominative plural in Idafa.

Wallahu

Wallahi

Oaths require genitive.

Duna al-shakku

Duna al-shakki

Forgot genitive.

Fi kulli al-ashya

Fi kulli al-ashya'i

Forgot genitive.

الگوهای جمله‌سازی

أنا في ___

هذا ___ المعلم

ذهبت من ___

بسبب ___، تأخرت

Real World Usage

Texting constant

أنا في البيت

Job Interview common

بسبب خبرتي في الشركة

Ordering Food common

ساندويتش من المطعم

Travel common

تذكرة إلى المطار

Social Media very common

صورة من الرحلة

Academic Writing constant

في سياق الدراسة

💡

قانون 'ای'

اگه یه حرف اضافه دیدی، آخر کلمه بعدی دنبال صدای 'ای' (کسره) باش. این یه قانون خیلی ثابته! مثلاً: «أنا في البيتِ.»
⚠️

دو تا 'الـ' نه!

هیچ‌وقت برای 'کتاب دانش‌آموز' نگو 'الکتاب الطالب'. کلمه اول تو ترکیب اضافی، باید 'لخت' باشه (بدون الـ، بدون تنوین). مثلاً: «كِتابُ الطالِبِ»
🎯

راز ضمیرها

هر ضمیری که به اسم وصل بشه (مثل 'کتابی' برای 'کتاب من')، از نظر گرامری تو حالت جر (Genitive) محسوب میشه چون 'مالک' اون اسمه. مثلاً: «كتابي»

Smart Tips

Always pause and check the last letter of the noun.

Fi al-bayt Fi al-bayti

Check if you added 'al-' to the first word—if so, remove it!

Al-kitab al-waladi Kitab al-waladi

Remember to add the 'n' sound (tanwin).

Fi bayti Fi baytin

Check if the plural is sound or broken.

Fi al-buyutu Fi al-buyuti

تلفظ

i

Kasra

A short 'i' sound like in 'sit'.

in

Tanwin Kasr

An 'in' sound at the end of the word.

Falling

Fi al-bayti ↓

Standard statement.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Genitive is the 'i' case. Think: 'I' am in the 'i' case.

تداعی تصویری

Imagine a house (bayt). You are inside it, and the floor is made of 'i' tiles. Every time you step on a preposition, you land on an 'i' tile.

Rhyme

When you see a preposition, give the noun an 'i' position.

Story

Ahmed walks into a house. He says 'Fi al-bayti'. He sees his friend's cat, 'Qittat al-sadiqi'. He is happy because he used the 'i' sound correctly.

شبکه واژگان

FiMinIlaIdafaKasraMajrur

چالش

Write 5 sentences using different prepositions and check if you used the -i ending.

نکات فرهنگی

In speech, case endings are often dropped entirely.

Similar to Levantine, endings are rarely pronounced.

Endings are strictly observed in formal speech and writing.

The Genitive case is a remnant of the Proto-Semitic case system.

شروع‌کننده‌های مکالمه

أين أنت؟

هذا كتاب من؟

من أين أنت؟

ما هو مفتاح النجاح؟

موضوعات نگارش

Describe your room using prepositions.
Describe your favorite book and its author.
Write about your daily routine at work/school.
Discuss the importance of education.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با شکل جر درست پر کن

أنا في ___ (البَيْت).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: البَيْتِ
بعد از حرف اضافه 'فی'، اسم باید تو حالت جر باشه که برای اسم‌های مفرد معرفه، با کسره تموم میشه.
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟ چند گزینه‌ای

ترکیب اضافی (Idafa) درست رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سَيّارةُ الرَّجُلِ
تو ترکیب اضافی (اضافه ملکی)، کلمه اول هیچ‌وقت 'الـ' نمی‌گیره و کلمه دوم (مالک) باید تو حالت جر باشه.
اشتباه رو تو شکل مثنی پیدا و درست کن Error Correction

Find and fix the mistake:

ذَهَبْتُ إلى مَدينَتانِ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ذَهَبْتُ إلى مَدينَتَيْنِ.
بعد از حرف اضافه 'إلى'، اسم‌های مثنی پایانشون از 'ـانِ' به 'ـَيْنِ' تغییر می‌کنه.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the correct ending.

أنا في ___ (البيت)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: البيتي
Preposition 'fi' requires genitive.
Choose the correct phrase. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كتاب المعلمِ
Idafa requires genitive.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

ذهبت إلى المدرسةُ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ذهبت إلى المدرسةِ
Preposition 'ila' requires genitive.
Reorder the words. Sentence Building

البيت / في / أنا

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أنا في البيت
Standard word order.
Translate to Arabic. ترجمه

From the school

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من المدرسةِ
Preposition 'min' requires genitive.
Identify the genitive. چند گزینه‌ای

Which word is in the genitive case?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كتابٍ
Tanwin kasr is genitive.
Fill in the blank.

بسبب ___ (المطر) تأخرت

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المطرِ
Preposition 'bi-sabab' requires genitive.
Match the preposition to its meaning. جفت کردن

Match: 1. Fi, 2. Min, 3. Ila

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-B, 2-C, 3-A
Basic preposition meanings.

Score: /8

Practice Bank

5 exercises
پایان درست رو برای جمع مذکر سالم انتخاب کن پر کردن جای خالی

سَلَّمْتُ على ___ (المُعَلِّمون).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المُعَلِّمينَ
به عربی ترجمه کن ترجمه

The key of the car.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مِفْتاحُ السَّيّارةِ
برای ساختن یه جمله درست، مرتب کن Sentence Reorder

البَحْرِ - في - السَّمَكُ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: السَّمَكُ في البَحْرِ
شکل جر نکره درست رو تشخیص بده چند گزینه‌ای

He works in a company.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هُوَ يَعْمَلُ في شَرِكَةٍ.
حرف اضافه رو به اسم جر اون وصل کن جفت کردن

کلمات زیر رو به هم وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: في + المَدْرَسَة = المَدْرَسَةِ

Score: /5

سوالات متداول (8)

You need it for writing, formal speaking, and understanding the logic of the language.

It is a possessive construction where two nouns are placed together.

Most do, but some 'indeclinable' nouns don't.

No, accusative is for objects and uses 'a'.

Only on the second noun.

The ending changes to -ina or -i depending on the plural type.

Write sentences and check your endings.

It is consistent, so once you learn the rule, it is easy to apply.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Preposition + Noun

Arabic changes the noun ending; Spanish does not.

German high

Genitiv case

German changes the article; Arabic changes the noun ending.

French low

Preposition + Noun

French is analytic; Arabic is synthetic.

Japanese low

Particles (no, ni)

Japanese particles are separate words; Arabic endings are suffixes.

Chinese low

de particle

Chinese is isolating; Arabic is inflected.

Arabic high

Al-Jarr

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!