मतलब
To prepare tea by heating water.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
Traditional Korean teas are often made from roots (ginger, ginseng), grains (barley, corn), or fruits (citron, jujube) rather than just Camellia sinensis leaves. This is why 'boiling' (끓이다) is so common. The 'Dadao' ({다도|茶道}) is the Korean tea ceremony. It emphasizes the 'four virtues': harmony, reverence, purity, and tranquility. In modern Korea, 'tea' can also refer to instant mix sticks. For these, the verb '타다' (to mix/pour) is more common than '끓이다'. Offering tea is a sign of 'Jeong' ({정|情}). Even in a business meeting, the first thing offered is usually a cup of tea or coffee.
The 'ㄹㅎ' Rule
When 끓이다 is conjugated with a vowel (like 끓여), the 'ㅎ' disappears and 'ㄹ' carries over. Don't try to pronounce the 'h'!
Water vs Tea
If a Korean person asks if you want to drink 'water', they might actually bring you 'boiled barley tea' (보리차).
मतलब
To prepare tea by heating water.
The 'ㄹㅎ' Rule
When 끓이다 is conjugated with a vowel (like 끓여), the 'ㅎ' disappears and 'ㄹ' carries over. Don't try to pronounce the 'h'!
Water vs Tea
If a Korean person asks if you want to drink 'water', they might actually bring you 'boiled barley tea' (보리차).
Causative Logic
Mastering 끓이다 helps you understand other causative verbs like 먹이다 (to feed) or 입히다 (to dress someone).
Don't 'Cook' Tea
Never use '요리하다' for tea. It's a dead giveaway that you're translating literally from another language.
खुद को परखो
Fill in the blank with the correct form of 끓이다.
손님이 오셔서 따뜻한 차를 ( ).
The sentence implies a past action (The guest came, so I made tea). '끓였어요' is the informal polite past tense.
Which sentence is the most natural for offering tea to a teacher?
선생님, ...
'드릴까요' is the humble/honorific way to offer something to a superior.
Match the tea type with the most natural verb.
1. 보리차 (Barley tea), 2. 유자차 (Citron tea - syrup), 3. 녹차 (Green tea - leaves)
Barley tea is boiled (끓이다), Citron syrup is mixed (타다), and Green tea leaves are steeped (우리다).
Complete the dialogue.
A: 밖이 너무 추워요. B: 그럼 제가 ( )?
Offering to make tea is the most logical response to someone being cold.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
끓다 vs 끓이다
अभ्यास बैंक
4 अभ्यास손님이 오셔서 따뜻한 차를 ( ).
The sentence implies a past action (The guest came, so I made tea). '끓였어요' is the informal polite past tense.
선생님, ...
'드릴까요' is the humble/honorific way to offer something to a superior.
बाईं ओर के प्रत्येक आइटम को दाईं ओर के उसके जोड़े से मिलाएं:
Barley tea is boiled (끓이다), Citron syrup is mixed (타다), and Green tea leaves are steeped (우리다).
A: 밖이 너무 추워요. B: 그럼 제가 ( )?
Offering to make tea is the most logical response to someone being cold.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes, it's grammatically correct, but '차를 끓이다' sounds much more natural and 'native'.
끓이다 involves active boiling/heating. 우리다 involves steeping leaves in already hot water.
Usually no. For coffee, we use '타다' (for instant) or '내리다' (for drip/brewed coffee).
Use the intransitive form: '물이 끓어요'.
The phrase itself is neutral. The formality comes from the ending (끓여요 vs 끓입니다).
Usually no. '끓이다' implies heat. For iced tea, you'd say '차를 만들다' or '준비하다'.
It's a very long boiling process, usually for medicine, to make it thick and strong.
It's part of the original root. In modern Korean, it's mostly silent before vowels but affects pronunciation before consonants.
Yes, in casual conversation, '차 끓여 줄까?' is very common.
Yes, especially grain teas like barley or corn tea, which are staples in Korean homes.
संबंधित मुहावरे
차를 우리다
similarTo steep tea
차를 타다
similarTo mix tea
물을 끓이다
builds onTo boil water
차를 대접하다
specialized formTo serve/treat someone to tea
한약을 달이다
specialized formTo decoct herbal medicine