평균
평균 30 सेकंड में
- 평균 (Pyeong-gyun) means 'average' or 'mean' in Korean, used for mathematical calculations and social standards.
- It is commonly used with words like '점수' (score), '키' (height), and '연봉' (salary) to describe typical values.
- Grammatically, it functions as a noun and can be turned into an adverb, '평균적으로', meaning 'on average'.
- In Korean culture, it often represents a benchmark for normalcy and social comparison in various aspects of life.
The word 평균 (平均) is a fundamental noun in the Korean language that translates most directly to 'average' or 'mean' in English. At its core, it represents a mathematical value derived from the sum of a set of numbers divided by the total count of those numbers. However, in the context of Korean society and daily conversation, its implications stretch far beyond simple arithmetic. It serves as a benchmark for normalcy, a standard for social comparison, and a metric for evaluating performance across various domains such as education, economics, and health. When you use the word 평균, you are often discussing where a specific data point sits in relation to the 'middle' of a group. This concept is deeply ingrained in the Korean psyche, particularly in a culture that places a high value on social standing and collective standards. For instance, a student might worry about their 시험 평균 (test average), or a worker might compare their 평균 연봉 (average annual salary) to the national standard. The word is composed of two Hanja characters: 平 (평) meaning 'flat' or 'level' and 均 (균) meaning 'equal' or 'even.' Together, they evoke the image of a leveled surface where everything is balanced out.
- Mathematical Definition
- The arithmetic mean calculated by summing all observations and dividing by the number of observations.
- Social Context
- The standard or 'normal' level expected within a specific group or society, often used to judge if one is falling behind or excelling.
- Statistical Usage
- A central tendency measure used in data analysis to represent a typical value in a dataset.
이번 시험의 평균 점수는 80점입니다. (The average score for this exam is 80 points.)
한국인의 평균 수명은 계속 늘어나고 있습니다. (The average life expectancy of Koreans is continuously increasing.)
직장인들의 평균 출퇴근 시간은 1시간입니다. (The average commute time for office workers is one hour.)
이 식당의 평균 대기 시간은 20분입니다. (The average waiting time at this restaurant is 20 minutes.)
우리는 평균 이상의 성과를 내야 합니다. (We need to produce results that are above average.)
Furthermore, the concept of 'average' in Korea is tied to the idea of 'the middle class' or 'normalcy.' There is a strong social pressure to at least meet the '평균' in terms of height, weight, education, and wealth. This makes the word a very common part of everyday discourse, appearing in news headlines about economic trends, health reports, and educational statistics. Understanding 평균 is not just about math; it is about understanding the yardstick by which many Koreans measure their lives and progress.
Using 평균 correctly involves understanding its grammatical role as a noun and the specific verbs it frequently pairs with. In most cases, it functions as the subject or object of a sentence, or as a modifier for other nouns. To say 'on average,' you use the phrase 평균적으로. If you want to say 'an average of [number],' you use 평균 [숫자]. The versatility of this word allows it to be used in formal reports and casual conversations alike. For example, if you are discussing your daily habits, you might say, '저는 평균 7시간 자요' (I sleep an average of 7 hours). In a more formal setting, such as a business meeting, you might say, '전년 대비 평균 매출이 10% 상승했습니다' (The average sales increased by 10% compared to last year).
- Common Verb Pairings
- 평균을 내다 (to calculate the average), 평균을 구하다 (to find the average), 평균을 웃돌다 (to exceed the average), 평균에 못 미치다 (to fall short of the average).
- Adverbial Form
- 평균적으로 (Average-ly / On average) - used to describe general trends or habits.
- Comparative Usage
- 평균 이상 (Above average), 평균 이하 (Below average), 평균 수준 (Average level).
성적 평균을 계산해 보세요. (Try calculating the average of your grades.)
그의 키는 평균보다 훨씬 큽니다. (His height is much taller than average.)
이 지역의 평균 기온은 25도입니다. (The average temperature in this region is 25 degrees.)
One nuance to be aware of is the difference between '평균' and '보통' (botong). While '보통' means 'usually' or 'normally' in a general sense, '평균' is strictly numerical or statistical. You wouldn't say '평균적으로 나는 밥을 먹는다' to mean 'I usually eat rice'; instead, you would use '평균' when there is a measurable quantity involved, like '평균적으로 하루에 두 끼를 먹는다' (On average, I eat two meals a day). In writing, especially in academic or professional contexts, '평균' is the preferred term for any data-driven discussion. It is also common in compound words like '평균치' (average value) or '평균값' (mean value), which are used in more technical settings.
You will encounter 평균 in a wide variety of environments, ranging from the evening news to the classroom. In Korea, where statistics are frequently used to illustrate social trends, '평균' is a keyword in media reporting. News segments often discuss the 평균 집값 (average house price) in Seoul, the 평균 초혼 연령 (average age of first marriage), or the 평균 시청률 (average viewership ratings) of a popular drama. In the workplace, it is used during performance reviews or when discussing market research. For instance, a manager might say, '우리 팀의 업무 처리 속도가 회사 평균보다 빠릅니다' (Our team's work processing speed is faster than the company average).
뉴스: "지난달 평균 물가 상승률이 3%를 기록했습니다." (News: "Last month's average inflation rate recorded 3%.")
학교: "이번 기말고사 반 평균이 아주 높아요." (School: "The class average for this final exam is very high.")
In educational settings, students are constantly exposed to this word. From elementary school, they learn how to calculate '평균' in math class, and as they grow older, their lives are often defined by where they stand relative to the '평균' of their peers. This has led to the term being used in more colloquial, sometimes cynical, ways. For example, '평균 실종' (disappearance of the average) is a recent trend term in Korea describing a society where the middle ground is disappearing and polarizing extremes are becoming the norm. You might also hear it in sports commentary, discussing a player's 평균 득점 (average points) or 평균 자책점 (ERA in baseball). Even in casual talk among friends about health, someone might say, '나는 하루에 평균 만 보를 걸어' (I walk an average of 10,000 steps a day). Its ubiquity makes it an essential word for anyone looking to understand Korean data and social standards.
One of the most common mistakes learners make with 평균 is confusing it with other words that denote 'middle' or 'normal.' Specifically, learners often mix up 평균, 중간 (middle), and 보통 (usually/normal). While '평균' is the mathematical mean, '중간' refers to the physical middle or the median position in a sequence. For example, if you are the third person in a line of five, you are in the '중간,' but your '평균' position isn't a natural way to describe it. Similarly, '보통' describes a general state or habit. If you say '평균적으로 7시에 일어나요,' it implies a statistical calculation of your wake-up times over a period. If you say '보통 7시에 일어나요,' it simply means that is your habitual time.
- 평균 vs. 중간
- 평균 is the calculated mean (e.g., average score). 중간 is the physical middle or median (e.g., middle of the room, middle of the semester).
- 평균 vs. 보통
- 평균 is quantitative and data-driven. 보통 is qualitative and habit-driven.
Wrong: 우리 반 보통 점수는 70점입니다. (Incorrect use of 'normal' for 'average')
Right: 우리 반 평균 점수는 70점입니다. (Correct)
Another mistake is the incorrect use of particles. Because '평균' is often used as a modifier, learners sometimes over-apply the possessive particle '의'. While '평균의 중요성' (the importance of the average) is correct, saying '평균의 점수' is less natural than simply '평균 점수'. Additionally, when using '평균' as an adverb, remember to add '-적으로' to make it '평균적으로'. Using just '평균' as an adverb (e.g., '평균 밥을 먹어요') is grammatically incorrect. Lastly, be careful with the verb '내다'. While '평균을 내다' means to calculate the average, some learners mistakenly use '평균을 만들다' (to make an average), which is not used in Korean.
To fully master 평균, it is helpful to compare it with related terms that occupy the same semantic space of 'standards' and 'middle points.' Understanding these distinctions will help you choose the most precise word for your context.
- 보통 (Botong)
- Meaning 'usually' or 'ordinary.' Use this for general habits or things that are not special. '보통 사람' (an ordinary person) vs. '평균적인 사람' (a statistically average person).
- 중간 (Junggan)
- Meaning 'middle' or 'center.' Use this for physical locations or points in time. '중간 고사' (midterm exam) vs. '평균 점수' (average score).
- 표준 (Pyojun)
- Meaning 'standard.' While '평균' is what is calculated, '표준' is what is set as a rule or a goal. '표준어' (standard language).
- 일반적 (Ilbanjeok)
- Meaning 'general' or 'common.' Used to describe things that apply to most people or situations without necessarily involving numbers.
Comparison:
1. 평균 키: The mathematical mean height of a group.
2. 보통 키: A height that doesn't look particularly tall or short.
3. 표준 키: The ideal or recommended height for a certain age.
In summary, while '평균' is your go-to word for anything involving data and calculation, '보통' is for habits, '중간' is for position, and '표준' is for rules. Mastering these will significantly improve your fluency and accuracy in Korean.
How Formal Is It?
कठिनाई स्तर
ज़रूरी व्याकरण
보다 (Comparison)
이상/이하 (Above/Below)
-적으로 (Adverbializer)
-에 못 미치다 (Falling short of)
-을 웃돌다 (Exceeding)
स्तर के अनुसार उदाहरण
시험 평균은 80점입니다.
The exam average is 80 points.
평균 is used as a noun modifying '점수' (score).
제 키는 평균이에요.
My height is average.
평균 is used with the copula '이다'.
평균 점수가 얼마예요?
What is the average score?
Interrogative sentence using '얼마예요'.
사과 한 개 평균 무게는 200g입니다.
The average weight of one apple is 200g.
평균 is used as a noun modifying '무게' (weight).
우리 반 평균은 높아요.
Our class average is high.
Subject '평균' with the adjective '높다'.
평균 5명이 옵니다.
On average, 5 people come.
평균 used as a numerical modifier.
이 책의 평균 가격은 만 원입니다.
The average price of this book is 10,000 won.
평균 used to describe price.
평균보다 작아요.
It is smaller than average.
Use of '보다' for comparison.
저는 하루에 평균 7시간을 자요.
I sleep an average of 7 hours a day.
평균 used to describe a daily habit.
한국인의 평균 키가 커졌어요.
The average height of Koreans has increased.
Past tense '커졌어요' indicating change.
평균적으로 매일 운동해요.
On average, I exercise every day.
Use of the adverbial form '평균적으로'.
이 식당은 평균 10분 기다려야 해요.
At this restaurant, you have to wait an average of 10 minutes.
Use of '해야 해요' (must/have to).
평균 기온이 작년보다 높아요.
The average temperature is higher than last year.
Comparison using '보다'.
한 달 평균 용돈은 얼마예요?
How much is your average monthly allowance?
Compound concept '한 달 평균 용돈'.
평균 이상의 성적을 받았어요.
I received grades that are above average.
Use of '이상' (above/more than).
평균 이하의 속도로 운전하세요.
Please drive at a speed below average.
Use of '이하' (below/less than).
이번 시험의 평균을 내 보니까 75점이 나왔어요.
After calculating the average for this exam, it came out to 75 points.
Use of '평균을 내다' (to calculate the average).
평균적으로 볼 때, 이 방법이 더 효율적입니다.
Looking at it on average, this method is more efficient.
Phrase '평균적으로 볼 때' (looking at it on average).
우리 회사의 평균 연봉은 업계 평균 수준입니다.
Our company's average annual salary is at the industry average level.
Use of '수준' (level) with 평균.
평균 수명이 늘어나면서 노후 준비가 중요해졌어요.
As average life expectancy increases, preparing for old age has become important.
Use of '면서' (while/as) to show simultaneous trends.
이 지역의 평균 강수량은 매년 일정합니다.
The average rainfall in this region is constant every year.
Technical term '평균 강수량' (average rainfall).
평균에 못 미치는 성과 때문에 고민이에요.
I'm worried because of results that fall short of the average.
Phrase '평균에 못 미치다' (to fall short of the average).
하루 평균 스마트폰 사용 시간이 5시간이 넘어요.
The average daily smartphone usage time exceeds 5 hours.
Use of '넘다' (to exceed).
평균적인 한국 가구의 모습은 어떠한가요?
What does an average Korean household look like?
Adjective form '평균적인' modifying '가구' (household).
물가 상승률이 평균치를 훨씬 웃돌고 있습니다.
The inflation rate is far exceeding the average value.
Use of '평균치' (average value) and '웃돌다' (to exceed).
데이터의 평균값을 구하는 공식은 간단합니다.
The formula for finding the mean value of data is simple.
Technical term '평균값' (mean value).
그는 평균 이상의 지적 능력을 가지고 있습니다.
He possesses intellectual abilities that are above average.
Use of '지적 능력' (intellectual ability).
평균의 함정에 빠지지 않도록 주의해야 합니다.
We must be careful not to fall into the trap of the average.
Phrase '평균의 함정' (trap of the average).
이 제품은 평균 수명이 길어서 경제적입니다.
This product is economical because it has a long average lifespan.
Causal connection using '어서/아서'.
평균적으로 여성의 수명이 남성보다 깁니다.
On average, women's lifespans are longer than men's.
General statistical statement.
이번 분기 매출이 평균 수준을 회복했습니다.
This quarter's sales have recovered to the average level.
Use of '회복하다' (to recover).
평균적인 삶을 사는 것이 생각보다 쉽지 않아요.
Living an average life is not as easy as one might think.
Reflective statement on social standards.
통계적 유의성을 확보하기 위해 평균 편차를 분석했습니다.
To ensure statistical significance, the mean deviation was analyzed.
Technical academic language.
평균 소득의 증가는 소비 패턴의 변화를 가져왔습니다.
The increase in average income has brought about changes in consumption patterns.
Economic analysis context.
이 이론은 평균 회귀 현상을 설명하는 데 유용합니다.
This theory is useful in explaining the phenomenon of regression to the mean.
Use of '평균 회귀' (regression to the mean).
평균이라는 잣대로 개인의 개성을 평가해서는 안 됩니다.
We should not evaluate an individual's personality by the yardstick of 'average'.
Metaphorical use of '잣대' (yardstick).
가중 평균을 적용하면 결과가 달라질 수 있습니다.
The results may vary if a weighted average is applied.
Technical term '가중 평균' (weighted average).
평균적인 관점에서 벗어나 다각도로 분석해야 합니다.
We must move away from an average perspective and analyze from multiple angles.
Phrase '평균적인 관점' (average perspective).
이 수치는 전국 평균을 밑도는 수준에 불과합니다.
This figure is merely at a level that falls below the national average.
Use of '밑돌다' (to fall below) and '불과하다' (to be nothing more than).
평균 수명의 연장은 사회 보장 제도의 개편을 요구합니다.
The extension of average life expectancy demands a reorganization of the social security system.
Formal policy discussion.
평균이라는 개념은 근대 통계학의 산물이라 할 수 있습니다.
The concept of 'average' can be said to be a product of modern statistics.
Historical and philosophical analysis.
그의 연기는 평균적인 수준을 뛰어넘어 예술의 경지에 도달했습니다.
His acting surpassed the average level and reached the realm of art.
High-level praise using '경지에 도달하다'.
평균 소득의 함정은 부의 불평등을 은폐할 수 있다는 점입니다.
The trap of average income is that it can conceal wealth inequality.
Critical socio-economic commentary.
이동 평균선을 활용한 주가 예측은 투자자들에게 필수적입니다.
Predicting stock prices using moving average lines is essential for investors.
Specific financial terminology '이동 평균선'.
평균적인 인간상에 대한 집착이 현대인의 불안을 가중시킵니다.
The obsession with the average human image exacerbates the anxiety of modern people.
Psychological and sociological critique.
표본의 크기가 커질수록 표본 평균은 모평균에 수렴합니다.
As the sample size increases, the sample mean converges to the population mean.
Advanced statistical law (Law of Large Numbers).
평균이라는 허상 뒤에 숨겨진 개별 데이터의 역동성에 주목해야 합니다.
We must pay attention to the dynamics of individual data hidden behind the illusion of the average.
Literary and analytical style.
사회적 평균을 강요하는 문화는 창의성을 저해하는 요인이 됩니다.
A culture that forces social averages becomes a factor that hinders creativity.
Complex causal argument.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
अक्सर इससे भ्रम होता है
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
आसानी से भ्रमित होने वाले
वाक्य संरचनाएँ
इसे कैसे इस्तेमाल करें
평균 is strictly quantitative. For qualitative 'normalcy', use 보통.
Used in both, but more frequent in formal/academic contexts.
- Using '평균' instead of '보통' for habits (e.g., '평균 7시에 일어나요' is okay, but '보통 7시에 일어나요' is better for daily routine).
- Saying '평균을 만들다' instead of '평균을 내다' for calculating an average.
- Confusing '평균' (mean) with '중간' (middle/median) in non-mathematical contexts.
- Adding unnecessary particles like '의' in '평균의 점수' (should be '평균 점수').
- Mispronouncing '평균' as '병균' (which means 'germ/bacteria').
सुझाव
Adverbial Use
When you want to say 'on average' to start a sentence, always use '평균적으로'. It makes your Korean sound much more natural and structured.
Compound Nouns
평균 often combines directly with other nouns without particles. Examples include 평균점수, 평균키, 평균연봉. Learn these as single units.
Social Benchmark
Understand that in Korea, '평균' is often a target to reach. Being 'below average' (평균 이하) can carry a social stigma in certain contexts like education.
Pronunciation
The '평' (pyeong) has a strong aspirated 'p' sound. Make sure to breathe out sharply when saying it to distinguish it from '병' (byeong).
Formal Reports
In formal writing, use '평균치를 산출하다' instead of '평균을 내다' for a more professional tone.
News Keywords
When you hear '평균' on the news, get ready to hear a number. It's a signal that a statistical fact is being presented.
Avoid Overuse
Don't use '평균' when you mean 'usually'. Use '보통' for habits. '평균' should involve some kind of mental math or data.
Using '보다'
The pattern '평균보다 [Adjective]' is the most common way to compare something to the norm. Practice this: '평균보다 비싸요' (It's more expensive than average).
Hanja Roots
Remember 平 (Flat). This helps you visualize the average as a flat line that levels out all the different data points.
Technical Terms
If you are interested in finance or science, learn '이동 평균' (moving average). It's a key term in stock trading and data analysis.
याद करें
शब्द की उत्पत्ति
Sino-Korean (Hanja)
सांस्कृतिक संदर्भ
The 'average' house price in Seoul is a frequent topic of national concern.
Students are often ranked by their average scores, which determines their university prospects.
Platforms like Instagram have skewed the perception of what an 'average' life looks like in Korea.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
बातचीत की शुरुआत
"이번 시험 평균이 어떻게 돼요? (What's the average for this exam?)"
"한국 사람들의 평균 키가 얼마인지 아세요? (Do you know what the average height of Koreans is?)"
"평균적으로 하루에 몇 시간 공부하세요? (On average, how many hours do you study a day?)"
"요즘 서울의 평균 집값이 너무 비싸요. (The average house price in Seoul is too expensive these days.)"
"평균적인 한국인의 삶은 어떤 것일까요? (What would an average Korean life be like?)"
डायरी विषय
나의 하루 평균 스마트폰 사용 시간에 대해 써 보세요. (Write about your average daily smartphone usage time.)
내가 생각하는 '평균적인 삶'의 정의는 무엇인가요? (What is your definition of an 'average life'?)
평균 점수를 올리기 위해 어떤 노력을 했나요? (What efforts did you make to raise your average score?)
우리나라의 평균 기온 변화에 대해 어떻게 생각하나요? (What do you think about the change in average temperature in our country?)
평균의 함정에 빠졌던 경험이 있나요? (Have you ever experienced falling into the trap of the average?)
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवाल평균 is a mathematical average (mean) used with numbers and data. 보통 means 'usually' or 'ordinary' and is used for habits or general descriptions. For example, '평균 점수' (average score) vs. '보통 사람' (ordinary person).
You can use '평균적으로' (pyeong-gyun-jeok-euro). In casual speech, sometimes just '평균' is used before a number, like '평균 3시간' (average 3 hours).
It's a common expression meaning 'to do at least as well as others' or 'to reach a decent, average level.' It implies you aren't the best, but you aren't the worst either.
No, for physical locations, you should use '중간' (junggan) or '가운데' (gaunde). 평균 is only for numerical averages.
It means 'average life expectancy.' It is a very common term in news and health-related discussions in Korea.
It is a neutral word. It is used in formal scientific reports, but it is also used by children talking about their grades. It is essential for all levels of speech.
You say '평균 이상' (pyeong-gyun isang). '이상' means 'more than' or 'above'.
You say '평균 이하' (pyeong-gyun iha). '이하' means 'less than' or 'below'.
The most common verb is '내다' (naeda), as in '평균을 내다'. You can also use '구하다' (guhada), meaning 'to find' or 'to solve for'.
It is a modern trend term meaning 'the disappearance of the average.' it refers to the polarization of society where the middle ground (the average) is vanishing.
खुद को परखो 200 सवाल
Write a sentence using '평균' to describe your test score.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '평균적으로' about your sleep habits.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The average temperature is higher than last year.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '평균 이상' in a sentence about your height.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '평균을 내다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The average life expectancy is increasing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an 'average person' using '평균적인'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'average salary' using '평균 연봉'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must avoid the trap of the average.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '평균에 못 미치다' in a business context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'average rainfall'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'On average, women live longer than men.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '평균 수준' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'average viewership'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The average age of marriage is rising.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '평균치를 웃돌다' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about 'average income'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Calculate the average of these numbers.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '평균 회귀' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'average commute time'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'My average score is 80' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'On average, I sleep 7 hours' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What is the average score?' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is taller than average' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Calculate the average' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The average salary is high' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am at an average level' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The average life expectancy is long' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'On average, it takes 10 minutes' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It fell below average' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Exceeded the average' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Average temperature' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Average price' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Average age' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'National average' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Average value' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Trap of the average' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Regression to the mean' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Weighted average' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Average daily use' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the number: '평균 점수는 92점입니다.'
Listen and identify the keyword: '평균적으로 매일 운동해요.'
Listen and write the phrase: '평균 수명이 늘어났어요.'
Listen and write the phrase: '평균 연봉이 얼마예요?'
Listen and identify the comparison: '평균보다 키가 작아요.'
Listen and write the verb: '평균을 내 보세요.'
Listen and write the noun: '평균 기온이 높습니다.'
Listen and write the phrase: '평균 이상의 성적'
Listen and write the phrase: '평균 이하의 속도'
Listen and identify the subject: '이번 달 평균 매출이 올랐습니다.'
Listen and write the technical term: '평균치를 구하세요.'
Listen and write the phrase: '평균의 함정'
Listen and write the phrase: '평균 실종'
Listen and write the phrase: '가중 평균'
Listen and write the phrase: '평균 회귀'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 평균 is essential for discussing statistics, performance, and social norms in Korean. For example, '평균을 내다' (to calculate the average) is a vital phrase for anyone dealing with data or grades.
- 평균 (Pyeong-gyun) means 'average' or 'mean' in Korean, used for mathematical calculations and social standards.
- It is commonly used with words like '점수' (score), '키' (height), and '연봉' (salary) to describe typical values.
- Grammatically, it functions as a noun and can be turned into an adverb, '평균적으로', meaning 'on average'.
- In Korean culture, it often represents a benchmark for normalcy and social comparison in various aspects of life.
Adverbial Use
When you want to say 'on average' to start a sentence, always use '평균적으로'. It makes your Korean sound much more natural and structured.
Compound Nouns
평균 often combines directly with other nouns without particles. Examples include 평균점수, 평균키, 평균연봉. Learn these as single units.
Social Benchmark
Understand that in Korea, '평균' is often a target to reach. Being 'below average' (평균 이하) can carry a social stigma in certain contexts like education.
Pronunciation
The '평' (pyeong) has a strong aspirated 'p' sound. Make sure to breathe out sharply when saying it to distinguish it from '병' (byeong).
उदाहरण
한국인의 평균 수명이 예전보다 길어졌습니다.
संबंधित सामग्री
statistics के और शब्द
집계되다
B1कुल योग किया जाना या गणना किया जाना। सर्वेक्षणों या रिपोर्टों से अंतिम संख्या बताते समय उपयोग किया जाता है।
정비례하다
B2To be directly proportional; when one value increases, the other also increases at the same rate.
분산
B2The act of scattering or spreading out; in statistics, it refers to a measure of how much values in a data set differ from the mean.
추산하다
B2उपलब्ध आंकड़ों के आधार पर किसी मूल्य या राशि का मोटे तौर पर अनुमान लगाना या गणना करना।
하회하다
B1एक निश्चित मानक, संख्या या स्तर से नीचे गिरना। यह 'ऊपर जाने' के विपरीत है। इसका अर्थ है किसी निश्चित मानक, ग्रेड या लक्ष्य से नीचे गिरना या कम होना। इसे एक आवश्यक स्तर तक न पहुँचने के रूप में सोचें। इसका उपयोग तब किया जाता है जब संख्याएँ या प्रदर्शन अपेक्षाओं या योजनाओं से कम होते हैं।
고정적
B2निश्चित आय होने से जीवन आसान हो जाता है। (Having a fixed income makes life easier.)
빈도
B2किसी निश्चित समय में किसी घटना के होने की दर या आवृत्ति। 'इस क्षेत्र में भूकंप की आवृत्ति बढ़ गई है।'
그래프
B1ग्राफ एक आरेख है जो परिवर्तनीय मात्राओं के बीच संबंध दिखाता है।
반비례하다
B2व्युत्क्रम अनुपात में होना; जब एक मान बढ़ता है, तो दूसरा उसी दर से घटता है। (विज्ञान में, दो चर के बीच संबंध की व्याख्या करते समय व्युत्क्रम अनुपात में होने की अवधारणा का अक्सर उपयोग किया जाता है।)
상당수
B1एक बड़ी संख्या या महत्वपूर्ण बहुमत। इसका उपयोग उन मात्राओं के लिए किया जाता है जो सार्थक हैं।