~을/를 토대로
When you want to say that something is 'based on' or 'using something as a foundation' in Korean, you can use '~을/를 토대로'.
Think of it like building a house. You need a strong foundation to build upon. In the same way, when you make a decision, a plan, or create something, you often use existing information, facts, or ideas as your foundation.
For example, if you are making a decision based on some information, you would use '정보를 토대로'. If you are developing a new product using customer feedback as a foundation, you might say '고객 피드백을 토대로'.
When you want to say that something is 'based on' or 'using something as a foundation' in Korean, you can use the grammar pattern ~을/를 토대로. This pattern is attached to a noun. The noun is the thing you are using as a base or reference.
For example, if you want to say 'based on facts,' you would say 사실을 토대로. If you are building something 'based on a design,' you would say 디자인을 토대로. It's a useful way to explain the source or foundation of an idea, decision, or creation.
When you want to say that something is 'based on' or 'using something as a foundation' in Korean, you can use the grammar pattern ~을/를 토대로. This pattern is attached to a noun.
For example, if you say '경험을 토대로' (gyeongheomeul todaero), it means 'based on experience' or 'using experience as a foundation'.
You will often see this used when referring to reports, decisions, or plans that are built upon existing information or conditions.
It's a useful phrase for explaining the basis of an action or statement.
When you want to say that something is 'based on' or 'using something as a foundation' in Korean, you can use the grammar pattern ~을/를 토대로. This pattern is attached to a noun. It implies that the noun provides the fundamental information, evidence, or groundwork for whatever follows.
For example, if you want to say 'based on this data,' you would say '이 데이터를 토대로.' It's a very practical expression for indicating the source or basis of an idea, decision, or action. You'll often hear it in formal or semi-formal contexts, like news reports, business discussions, or academic presentations.
When you want to say that something is 'based on' or 'using something as a foundation' in Korean, you can use the structure ~을/를 토대로. This is a very practical expression to indicate that a particular action, decision, or creation stems from a specific basis or reference point. It’s similar to saying 'on the basis of' or 'founded on.' For example, if you're talking about a report that was written based on certain data, you would use this construction to link the report to that data. It's often used in more formal contexts but can also appear in everyday speech when explaining the source or foundation of something.
~을/를 토대로 30 सेकंड में
- Use when something is the basis for another thing.
- Often precedes verbs like '만들다' (to make) or '결정하다' (to decide).
- Think of it as 'on the basis of' or 'with X as a foundation'.
§ What does ~을/를 토대로 mean and when do people use it?
Let's break down a super useful Korean expression: ~을/를 토대로. This phrase is all about building on something, using something as a starting point, or basing your actions or thoughts on specific information or events. Think of it like saying "based on," "drawing upon," or "using as a foundation" in English. It's a key phrase for expressing how one thing leads to another, or how a decision is made with reference to something else.
You'll often hear ~을/를 토대로 in both formal and informal situations, but it leans a bit more towards formal contexts like news reports, business discussions, or academic settings. However, it's also perfectly fine to use it in everyday conversation when you want to clearly state the basis for something. For example, if you're explaining why you made a certain choice, you might say you made it "based on" someone's advice.
The structure is straightforward: you attach ~을/를 토대로 to a noun. This noun is the foundation, the information, or the source you are basing something on. The particles ~을/를 are object markers, so they attach to the noun that is acting as the direct object of the verb '토대하다' (to base/foundation). However, you'll almost always see it in the form ~을/를 토대로, functioning as a grammatical pattern.
- Definition
- Based on or using something as a foundation.
Let's look at some examples to get a better feel for it:
이전 경험을 토대로 새로운 계획을 세웠어요.
Translation hint: "Based on previous experience, I made a new plan." Here, "previous experience" is the foundation for the new plan.
연구 결과를 토대로 보고서를 작성했습니다.
Translation hint: "I wrote the report based on the research results." The research results are the information the report is built upon.
고객의 의견을 토대로 제품을 개선할 예정입니다.
Translation hint: "We plan to improve the product based on customer feedback." Customer feedback serves as the basis for product improvement.
Think of it as a bridge connecting a cause or source to an effect or action. The noun before ~을/를 토대로 is the starting point, and whatever comes after describes what is being done or decided because of that starting point.
Here are some common nouns you'll see used with ~을/를 토대로:
- 정보 (information)
- 사실 (fact)
- 경험 (experience)
- 자료 (data/materials)
- 조사 (investigation/survey)
- 결과 (result)
- 원칙 (principle)
- 법 (law)
Understanding ~을/를 토대로 will greatly enhance your ability to express nuanced relationships between ideas in Korean. It helps you clearly articulate the rationale behind actions, decisions, or analyses. Keep practicing with these kinds of examples, and you'll be using it like a pro in no time!
§ Understanding ~을/를 토대로
The Korean grammar pattern ~을/를 토대로 is super useful for saying 'based on' or 'using something as a foundation'. Think of it as explaining the basis or starting point for an action or decision. You attach it directly to a noun.
- DEFINITION
- Based on or using something as a foundation.
Let's break down how it works. The particle 을 or 를 depends on whether the preceding noun ends with a consonant or a vowel. If the noun ends with a consonant, you use 을 토대로. If it ends with a vowel, you use 를 토대로. It’s pretty straightforward.
§ How to Form Sentences with ~을/를 토대로
The structure is simple: [Noun] + 을/를 토대로 + [Verb/Action]. The noun is the 'basis' or 'foundation' for whatever action follows.
- **With a noun ending in a consonant:**
이 경험을 토대로 더 잘할 거예요.
*Hint: Based on this experience, I will do better.*
- **With a noun ending in a vowel:**
그들의 조언을 토대로 계획을 세웠어요.
*Hint: I made a plan based on their advice.*
§ Practical Examples
Let's look at some more examples to solidify your understanding. You’ll see how flexible this pattern is for various situations.
이번 연구 결과를 토대로 새로운 제품을 개발할 것입니다.
*Hint: We will develop a new product based on the results of this research.*
사실을 토대로 말해야 합니다.
*Hint: You must speak based on the facts.*
그의 증언을 토대로 사건을 재조사했습니다.
*Hint: We reinvestigated the case based on his testimony.*
You can use ~을/를 토대로 when you're referring to data, advice, experience, facts, or any information that serves as a ground for a subsequent action or conclusion.
§ Common Mistakes to Avoid
- **Forgetting the correct particle (을/를):** Always double-check if the noun ends in a consonant or a vowel to use the right particle.
- **Using it with verbs directly:** Remember, ~을/를 토대로 attaches to nouns. If you want to use a verb as the basis, you'll need to turn it into a noun form first (e.g., using ~는 것).
Keep practicing, and you'll be using ~을/를 토대로 like a pro in no time! It's a very common and useful expression in everyday Korean.
§ Don't Confuse with ~에 따라서
Many learners mix up ~을/를 토대로 with ~에 따라서. While both can express a sense of 'based on', their nuances are different. ~을/를 토대로 implies using something as a fundamental basis or foundation for a decision, judgment, or creation. It's about building upon something concrete.
- DEFINITION
- ~에 따라서 means 'according to' or 'depending on'. It suggests a conditional relationship or following a rule/standard rather than using something as a foundation.
날씨에 따라서 옷을 입으세요. (Dress according to the weather.)
Here, you're not 'founding' your clothes on the weather, but rather adjusting them 'according to' it. The weather is a variable, not a base.
§ Using ~을/를 토대로 for Trivial Information
Sometimes learners use ~을/를 토대로 for information that isn't really a foundation. Remember, this phrase implies something significant being built or decided upon.
- INCORRECT USAGE
- 저는 친구의 말을 토대로 아이스크림을 샀어요. (I bought ice cream based on my friend's words.)
While you might buy ice cream because of a friend's recommendation, it's not a 'foundation' for your purchase. A simpler phrase would be better here, like ~때문에 (because of) or ~에 따라 (following/according to a suggestion).
§ Forgetting the Object Marker ~을/를
This is a common grammatical slip for many Korean learners. ~을/를 토대로 is a set phrase and requires the object marker ~을 or ~를 before 토대로. The choice depends on whether the preceding noun ends in a consonant (~을) or a vowel (~를).
정보를 토대로 (Based on information)
경험을 토대로 (Based on experience)
Leaving out the object marker makes the sentence grammatically incorrect and unnatural to a native speaker.
이 연구는 이전 데이터를 토대로 진행되었습니다. (This research was conducted based on previous data.)
Make sure to always include the correct object marker!
How Formal Is It?
"이전 연구를 토대로 새로운 가설을 세웠습니다. (We established a new hypothesis based on previous research.)"
"고객의 피드백을 바탕으로 제품을 개선했습니다. (We improved the product based on customer feedback.)"
"네가 준 정보를 가지고 계획을 짤게. (I'll make a plan using the information you gave me.)"
"선생님 말씀을 보고 숙제를 했어. (I did my homework by looking at what the teacher said.)"
"이전 경험을 깔고 다음 프로젝트를 시작하자. (Let's start the next project building on previous experiences.)"
रोचक तथ्य
This expression is often used in formal contexts, such as news reports or academic papers, to indicate the source or basis of information or an argument.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- confusing with similar-sounding words
कठिनाई स्तर
Can be long depending on the preceding noun phrase.
Requires correct particle usage (~을/를).
Can be long depending on the preceding noun phrase.
Can be long depending on the preceding noun phrase.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Can be attached to nouns. The noun is the basis or foundation for something else.
이 보고서를 토대로 다음 계획을 세울 거예요. (Based on this report, I will make the next plan.)
Often used in more formal or written contexts, but can appear in spoken language when discussing plans, decisions, or theories.
그들의 경험을 토대로 새로운 프로젝트를 시작했어요. (Based on their experience, we started a new project.)
It highlights that the preceding noun is the direct source or reason for what follows.
실제 데이터를 토대로 분석 결과를 발표했습니다. (We announced the analysis results based on actual data.)
Can be followed by verbs like 세우다 (to establish/make), 결정하다 (to decide), 만들다 (to make), etc.
회사의 목표를 토대로 예산을 짰습니다. (We made the budget based on the company's goals.)
When used, it implies a logical connection where the subsequent action or statement is a direct consequence of the foundational noun.
지난주의 회의 내용을 토대로 오늘 안건을 준비했어요. (Based on last week's meeting content, I prepared today's agenda.)
स्तर के अनुसार उदाहरण
책을 토대로 이야기했어요.
I talked based on the book.
이 경험을 토대로 계획을 세웠어요.
I made a plan based on this experience.
보고서를 토대로 결정했습니다.
We decided based on the report.
이 사실을 토대로 말하고 있어요.
I am speaking based on this fact.
친구의 조언을 토대로 공부했어요.
I studied based on my friend's advice.
지도를 토대로 길을 찾았어요.
I found the way based on the map.
데이터를 토대로 분석했어요.
I analyzed based on the data.
경험을 토대로 가르쳤어요.
I taught based on my experience.
이 정보를 토대로 계획을 세웠습니다.
Based on this information, we made a plan.
그 경험을 토대로 새로운 도전을 시작했어요.
I started a new challenge based on that experience.
사실을 토대로 판단해 주세요.
Please judge based on the facts.
지난번 실수를 토대로 더 잘할 수 있어요.
Based on the last mistake, I can do better.
데이터를 토대로 보고서를 작성했어요.
I wrote the report based on the data.
친구의 조언을 토대로 결정했습니다.
I decided based on my friend's advice.
이 책을 토대로 공부하고 있습니다.
I am studying based on this book.
그의 이야기를 토대로 영화를 만들었어요.
They made a movie based on his story.
저의 경험을 토대로 말씀드리자면, 꾸준함이 중요해요.
Based on my experience, consistency is important.
이론을 토대로 실습을 진행하겠습니다.
We will proceed with the practical training based on the theory.
조사 결과를 토대로 새로운 계획을 세웠습니다.
We made a new plan based on the survey results.
그의 이야기를 토대로 소설을 썼어요.
I wrote a novel based on his story.
지난번 회의 내용을 토대로 이번 안건을 논의합시다.
Let's discuss this agenda item based on the content of the last meeting.
수집된 자료를 토대로 보고서를 작성할 예정입니다.
We plan to write a report based on the collected data.
사실을 토대로 판단하는 것이 중요합니다.
It's important to judge based on facts.
이전 연구를 토대로 새로운 가설을 세웠습니다.
We formed a new hypothesis based on previous research.
저의 경험을 토대로 말씀드리자면, 꾸준함이 가장 중요해요.
Based on my experience, consistency is most important.
이 보고서는 최신 데이터를 토대로 작성되었습니다.
This report was written based on the latest data.
그들의 조언을 토대로 계획을 수정했습니다.
I revised the plan based on their advice.
과학적 증거를 토대로 주장을 펼쳤습니다.
He made his argument based on scientific evidence.
고객의 의견을 토대로 서비스를 개선할 예정입니다.
We plan to improve our service based on customer feedback.
이 영화는 실화를 토대로 만들어졌습니다.
This movie was made based on a true story.
이전 연구 결과를 토대로 새로운 가설을 세웠습니다.
We formed a new hypothesis based on previous research findings.
그의 능력과 경험을 토대로 이 프로젝트를 맡겼어요.
I entrusted him with this project based on his ability and experience.
저희는 고객 피드백을 토대로 제품을 개선합니다.
We improve products based on customer feedback.
과거의 경험을 토대로 미래 계획을 세워야 합니다.
You should make future plans based on past experiences.
이 보고서는 최신 연구 결과를 토대로 작성되었습니다.
This report was written based on the latest research findings.
수집된 데이터를 토대로 분석을 시작했습니다.
We started the analysis based on the collected data.
그는 사실을 토대로 주장을 펼쳤습니다.
He made his argument based on the facts.
이론적인 지식을 토대로 실습을 진행했습니다.
We proceeded with practical training based on theoretical knowledge.
합의된 내용을 토대로 계약서를 작성할 예정입니다.
We plan to draft the contract based on the agreed-upon terms.
기존의 성공 사례를 토대로 새로운 전략을 수립했습니다.
We established a new strategy based on existing success cases.
저희는 고객들의 피드백을 토대로 제품을 개선하고 있습니다.
We are improving our products based on customer feedback.
이론적인 지식을 토대로 실제 문제를 해결하는 방법을 배웠습니다.
I learned how to solve real problems based on theoretical knowledge.
지난 연구 결과를 토대로 새로운 가설을 세웠습니다.
We formed a new hypothesis based on the results of previous research.
경험을 토대로 다음 단계를 계획하는 것이 중요합니다.
It's important to plan the next steps based on experience.
그는 자신의 철학을 토대로 삶의 방식을 정했습니다.
He decided on his way of life based on his philosophy.
수집된 데이터를 토대로 최종 보고서가 작성될 예정입니다.
The final report will be written based on the collected data.
이 책은 실제 사건을 토대로 쓰여진 소설입니다.
This book is a novel written based on real events.
조사 결과를 토대로 문제 해결 방안을 모색해야 합니다.
We need to explore solutions based on the survey results.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
이 보고서는 최신 데이터를 토대로 작성되었습니다.
This report was written based on the latest data.
우리는 그의 경험을 토대로 결정을 내렸습니다.
We made a decision based on his experience.
역사적 사실을 토대로 영화를 만들었어요.
They made a movie based on historical facts.
새로운 계획은 기존 연구를 토대로 세워졌습니다.
The new plan was established based on existing research.
당신의 의견을 토대로 다시 한번 생각해 볼게요.
I'll think about it again based on your opinion.
그는 풍부한 지식을 토대로 강의를 진행했어요.
He gave the lecture based on his extensive knowledge.
우리는 고객의 피드백을 토대로 제품을 개선했습니다.
We improved the product based on customer feedback.
이 법은 헌법적 원칙을 토대로 합니다.
This law is based on constitutional principles.
조사 결과를 토대로 범인을 찾았습니다.
They found the culprit based on the investigation results.
서로의 신뢰를 토대로 관계를 이어가고 있습니다.
We are continuing our relationship based on mutual trust.
अक्सर इससे भ्रम होता है
This verb form of '기반' means 'to be based on' or 'to be founded upon'. While related to the idea of a foundation, '~을/를 토대로' is a grammatical structure (noun + particle) and implies the action of using that base, whereas '기반하다' describes the state of being based.
Similar to '기반하다', '근거하다' means 'to be based on' or 'to be grounded in'. Again, it describes the state, while '~을/를 토대로' focuses on the act of using something as a foundation for further action or development.
This is essentially the verb form of '~을/를 바탕으로' and functions very similarly to '~을/를 토대로', often being interchangeable. The difference is subtle and lies in the emphasis, as explained in the 'confusing words' section.
व्याकरण पैटर्न
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"엎질러진 물"
Spilled water; something that cannot be undone.
이미 엎질러진 물이야, 후회해도 소용없어. (It's already spilled water, regretting it is useless.)
neutral"눈 깜짝할 사이"
In the blink of an eye; very quickly.
눈 깜짝할 사이에 모든 것이 변했다. (Everything changed in the blink of an eye.)
neutral"손발이 맞다"
To work well together; to be in sync.
우리 팀은 손발이 잘 맞아. (Our team works well together.)
neutral"귀가 얇다"
To be easily swayed or gullible.
그녀는 귀가 얇아서 남의 말을 잘 믿어요. (She's easily swayed, so she believes others easily.)
neutral"입이 짧다"
To be a picky eater; to have a small appetite.
우리 아들은 입이 짧아서 먹는 게 힘들어요. (My son is a picky eater, so eating is difficult for him.)
neutral"발이 넓다"
To have a wide network of acquaintances; to be well-connected.
그분은 발이 넓어서 모르는 사람이 없어요. (That person is well-connected, so there's no one they don't know.)
neutral"바람을 쐬다"
To get some fresh air; to take a breath.
머리가 복잡할 때는 밖에 나가서 바람을 쐬세요. (When your mind is complicated, go outside and get some fresh air.)
neutral"찬물을 끼얹다"
To pour cold water on; to dampen someone's spirits or enthusiasm.
그의 말은 우리 계획에 찬물을 끼얹는 격이었다. (His words were like pouring cold water on our plans.)
neutral"티끌 모아 태산"
Every little bit counts; many a mickle makes a muckle.
티끌 모아 태산이라고, 절약하는 습관이 중요해. (As they say, every little bit counts, so saving habits are important.)
neutral"강 건너 불구경"
Watching a fire from across the river; to be an unconcerned bystander.
남의 일이라고 강 건너 불구경하듯이 하지 마세요. (Don't act like an unconcerned bystander because it's someone else's problem.)
neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Both '~을/를 토대로' and '~에 근거하여' can mean 'based on'. The key difference is in the nuance of the foundation.
'~을/를 토대로' implies building or developing something *from* a foundation, suggesting a more active and constructive use of the base. '~에 근거하여' simply states that something *rests on* or *is supported by* evidence or facts, without necessarily implying further development.
이 연구는 기존 데이터를 토대로 새로운 이론을 제시합니다. (This research presents a new theory *based on* existing data.) 그의 주장은 충분한 증거에 근거하여 설득력이 있습니다. (His argument is persuasive *based on* sufficient evidence.)
Similar to '~에 근거하여', '~에 기초하여' also translates to 'based on' and implies a foundation. The confusion arises from the subtle distinction in how the foundation is used.
'~을/를 토대로' suggests building or progressing *from* the foundation. '~에 기초하여' emphasizes that something *starts from* or *is established upon* a foundation, often implying the initial establishment or fundamental principles. It can be more foundational than '~을/를 토대로' in some contexts.
저희는 고객의 피드백을 토대로 제품을 개선합니다. (We improve our product *based on* customer feedback.) 이 교육 과정은 실용적인 지식에 기초하여 설계되었습니다. (This training course was designed *based on* practical knowledge.)
Another phrase meaning 'based on' or 'according to', often used in legal or official contexts, leading to confusion with the broader application of '~을/를 토대로'.
'~을/를 토대로' has a more general application for building or developing something from a base. '~에 의거하여' is typically used when something is done *in accordance with* or *by virtue of* a rule, law, or authority.
그 계획은 시장 조사를 토대로 수립되었습니다. (That plan was established *based on* market research.) 정부는 법률에 의거하여 예산을 집행합니다. (The government executes the budget *according to* the law.)
This is very similar to '~을/를 토대로' and often interchangeable, but there's a slight difference in emphasis that can be tricky.
While both mean 'based on' or 'with something as a foundation', '~을/를 토대로' often emphasizes using the foundation to *build something new* or *develop further*. '~을/를 바탕으로' can be broader, simply meaning 'using something as a background' or 'on the basis of something', without as strong an implication of active construction or development.
이 소설은 실제 사건을 토대로 만들어졌습니다. (This novel was created *based on* a real event.) 그는 자신의 경험을 바탕으로 강연을 시작했다. (He started his lecture *based on* his own experience.)
Can be confused when '~을/를 토대로' is used to mean 'following' or 'in accordance with', as '~에 따라' also expresses this idea.
'~을/를 토대로' means to use something as a foundation for development or action. '~에 따라' means 'according to', 'depending on', or 'following'. It indicates a consequence, a rule being followed, or a change based on a condition.
새로운 정보를 토대로 결정을 내렸습니다. (We made a decision *based on* new information.) 날씨에 따라 계획을 변경할 수 있습니다. (We can change the plan *depending on* the weather.)
वाक्य संरचनाएँ
명사(Noun) + 을/를 토대로 + 동사/형용사 (Verb/Adjective)
이 데이터를 토대로 새로운 계획을 세웠어요.
명사(Noun) + 을/를 토대로 + ~하다 (to do)
그들의 경험을 토대로 프로젝트를 진행할 거예요.
명사(Noun) + 을/를 토대로 + 판단하다 (to judge)
제 증언을 토대로 그를 유죄로 판단했어요.
명사(Noun) + 을/를 토대로 + 분석하다 (to analyze)
시장 조사를 토대로 트렌드를 분석했어요.
इसे कैसे इस्तेमाल करें
When you want to say 'based on' or 'using something as a foundation,' you can use ~을/를 토대로. The particle 을/를 attaches to the noun that is being used as the basis or foundation. It literally means 'based on the foundation of (something)'.
Examples:
이 조사 결과를 토대로 다음 계획을 세울 거예요. (We will make the next plan based on these survey results.)
그는 경험을 토대로 책을 썼어요. (He wrote a book based on his experience.)
A common mistake is confusing ~을/를 토대로 with similar expressions like ~에 따르면 (according to) or ~을/를 바탕으로 (based on). While they can sometimes be interchangeable, ~을/를 토대로 specifically implies using something as a fundamental basis or groundwork for further action or creation.
For instance, you might say:
보고서를 토대로 개선 방안을 논의했습니다. (We discussed improvement measures based on the report.)
This suggests the report was the core foundation for the discussion.
However, if you just want to state the source of information, ~에 따르면 is more appropriate:
보고서에 따르면, 매출이 증가했습니다. (According to the report, sales increased.)
सुझाव
Focus on the core meaning
Think of '~을/를 토대로' as meaning 'based on' or 'using something as a foundation.' This will help you understand its core use.
Identify the noun
Remember that '~을/를 토대로' always follows a noun. This noun is what something is being based on.
Practice with simple sentences
Start with easy sentences. For example: '이론을 토대로 설명하다' (To explain based on the theory).
Look for similar expressions
While not exactly the same, you can think of it as similar to '~에 근거하여' (based on/founded on) to grasp the nuance.
Pay attention to context
The exact nuance can change slightly depending on the context. Is it a report, a decision, or an explanation?
Use flashcards
Create flashcards with '~을/를 토대로' on one side and its meaning and an example sentence on the other.
Listen for it in dialogues
When watching Korean dramas or listening to podcasts, try to catch this expression. It's often used in formal or informative contexts.
Practice writing sentences
Write five sentences using '~을/를 토대로' about different topics. This will solidify your understanding and usage.
Review regularly
Like all vocabulary, regular review is key to remembering '~을/를 토대로' and using it naturally.
Understand its formal usage
This expression is often found in more formal or academic writing and speech, such as reports, presentations, or news articles.
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine a 'TO-DAE-RO' (토대로) as a solid base or 'toe-hold' for your ideas, helping you stay grounded and build upon something.
दृश्य संबंध
Picture a strong, sturdy building with a massive 'TO-DAE-RO' (토대로) foundation. All the walls and rooms are 'based on' this foundation.
Word Web
चैलेंज
Try to describe something you've learned or created recently. For example, 'I learned this ~을/를 토대로 a book.' or 'I cooked this dish ~을/를 토대로 a recipe.'
शब्द की उत्पत्ति
토대 (toda): base, foundation, groundwork
मूल अर्थ: 토대 (toda) refers to the base or foundation of something, like the groundwork for a building. The particle ~을/를 indicates the object of an action, and ~으로/로 makes it an adverbial phrase meaning 'based on' or 'as a foundation.'
Koreanसांस्कृतिक संदर्भ
When Koreans use "~을/를 토대로," they are emphasizing a solid, reliable foundation for their statement or action. It suggests a methodical and well-reasoned approach, often used in professional or academic discussions. This phrase helps to convey credibility and seriousness in communication.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवाल토대 (toda) refers to a foundational base or groundwork, often implying something tangible or a starting point. Think of it like the 'foundation' of a house. 기본 (gibon) is more about the 'basics' or 'fundamentals' of something, like the basic rules of a game. You could say that a strong '토대' helps you build good '기본' skills.
Generally, yes. You use 을/를 토대로 (eul/reul todaero) with a noun that represents the basis or foundation for something else. For example, you can say '이 자료를 토대로 (i jaryoreul todaero - based on this data)' or '경험을 토대로 (gyeongheomeul todaero - based on experience)'.
They are very similar, but ~을/를 토대로 (eul/reul todaero) often implies building upon or developing from a foundation, while ~에 근거하여 (e-geungeohayeo) more strictly means 'based on' or 'according to' specific evidence or facts. Think of '토대로' as 'using X as a stepping stone' and '근거하여' as 'because of X'.
It's a fairly formal expression. You'll hear it in news reports, academic papers, and professional settings. For everyday conversations, you might use simpler phrases like '이것 때문에 (igeot ttaemune - because of this)' or '이걸 보고 (igeol bogo - after seeing this)' depending on the context, but ~을/를 토대로 is perfectly fine for clear, concise communication.
Absolutely! You can say something like, '지난번 실수를 토대로 다음 계획을 세울 거예요. (Jinanbeon silpureul todaero daeum gyehoegul seoul geoyeyo.)' which means 'Based on my past mistakes, I will make the next plan.' It's common to use it when learning from past experiences to inform future actions.
A common mistake is forgetting the object particle 을/를 (eul/reul) before 토대로 (todaero). Remember, the noun that serves as the foundation needs to be marked as the direct object. For example, saying '데이터 토대로' is incorrect; it should be '데이터를 토대로'.
Many verbs can follow it, especially those related to creating, deciding, or acting. Common ones include 만들다 (mandeulda - to make), 세우다 (seuda - to establish/plan), 결정하다 (gyeongjeonghada - to decide), 판단하다 (pandanhada - to judge), 개발하다 (gaebalhda - to develop).
Yes, definitely. You can use it with abstract nouns like 경험 (gyeongheom - experience), 지식 (jisik - knowledge), 이론 (iron - theory), 의견 (uigyeon - opinion). For example, '이론을 토대로 실험을 진행했어요. (Iron-eul todaero silheom-eul jinhaenghaesseoyo.)' means 'I conducted the experiment based on the theory.'
Not necessarily. While it often implies building on something good or useful, it can also be used with negative foundations, like '실패를 토대로 (silpae-reul todaero - based on failure)' to mean learning from mistakes. The phrase itself is neutral; the noun preceding it gives the context.
Think of '토대' as 'towing a '대' (dae - a platform/base).' So you're 'towing a base' or 'using a base.' The particle 을/를 (eul/reul) shows what you're 'towing' or using as your base. Remember that you're using something as a foundation to build or act upon.
खुद को परखो 138 सवाल
저는 이 책을 ___ 글을 썼어요. (I wrote this article ___ this book.)
The phrase '~을/를 토대로' means 'based on' or 'using something as a foundation'. In this sentence, it indicates that the book was used as the foundation for writing the article.
우리는 지난 회의 내용을 ___ 계획을 세웠어요. (We made a plan ___ the content of the last meeting.)
Here, '~을/를 토대로' is used to show that the plan was developed based on the information from the previous meeting.
선생님은 학생들의 의견을 ___ 수업을 준비했어요. (The teacher prepared the class ___ the students' opinions.)
This sentence indicates that the teacher used the students' opinions as a basis for preparing the class.
이 연구는 이전 데이터를 ___ 진행될 거예요. (This research will proceed ___ previous data.)
The research will use the previous data as its foundation. '~을/를 토대로' fits this meaning.
그들은 경험을 ___ 새로운 아이디어를 냈어요. (They came up with new ideas ___ their experience.)
The new ideas were generated using their experience as a basis. '~을/를 토대로' expresses this relationship.
저는 이 정보를 ___ 결정을 할 거예요. (I will make a decision ___ this information.)
The decision will be made using the provided information as a foundation.
This book is the foundation for studying.
She talks based on her experience.
We will start based on this plan.
Read this aloud:
저는 이 정보를 토대로 결정했어요.
Focus: 토대로 (to-dae-ro)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
친구의 조언을 토대로 여행 계획을 세웠어요.
Focus: 조언을 토대로 (jo-eon-eul to-dae-ro)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 지난 경험을 토대로 더 잘할 수 있어요.
Focus: 경험을 토대로 (gyeong-heom-eul to-dae-ro)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about what you like to eat, using '나는 [음식]을/를 좋아해요.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
나는 김치를 좋아해요.
Write a short sentence introducing yourself, using '저는 [이름]입니다.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 수미입니다.
Write a short sentence about where you are from, using '저는 [나라] 사람입니다.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 한국 사람입니다.
What is the speaker's name?
Read this passage:
안녕하세요. 저는 민수입니다. 저는 학생입니다. 만나서 반갑습니다.
What is the speaker's name?
The passage says '저는 민수입니다' which means 'I am Minsu.'
The passage says '저는 민수입니다' which means 'I am Minsu.'
What does the speaker like?
Read this passage:
저는 커피를 좋아해요. 그리고 우유도 좋아해요. 하지만 주스는 안 좋아해요.
What does the speaker like?
The passage states '저는 커피를 좋아해요. 그리고 우유도 좋아해요.' meaning 'I like coffee. And I also like milk.'
The passage states '저는 커피를 좋아해요. 그리고 우유도 좋아해요.' meaning 'I like coffee. And I also like milk.'
What is '저것'?
Read this passage:
이것은 사과입니다. 저것은 바나나입니다. 그것은 오렌지입니다.
What is '저것'?
The passage says '저것은 바나나입니다.' which means 'That (over there) is a banana.'
The passage says '저것은 바나나입니다.' which means 'That (over there) is a banana.'
This sentence means 'I made a plan based on this information.' The order follows a typical Korean sentence structure with the noun followed by the particle '~을/를 토대로' and then the action.
This means 'I study based on the book.' The structure is 'subject + object + ~을/를 토대로 + verb'.
This translates to 'I decided based on my friend's words.' The possessive '친구의' comes before '말을', then '~을/를 토대로' and the verb '결정했어요'.
저는 이 책___ 경험___ 글을 썼어요. (I wrote this based on my experience.)
The particle '을/를' is used with '~을/를 토대로' when the preceding noun is the basis or foundation.
이 연구 결과___ 새로운 계획을 세울 거예요. (We will make a new plan based on these research results.)
The object particle '를' is used here to indicate that the research results are the foundation.
선생님은 학생들의 의견___ 수업 방식을 바꿨어요. (The teacher changed the teaching method based on the students' opinions.)
The particle '을' is used when the preceding noun is the direct object that forms the basis.
이 자료___ 보고서를 작성했습니다. (I wrote the report based on this data.)
The particle '를' is used with '~을/를 토대로' when the preceding noun is the basis or foundation.
저의 경험___ 충고해 드릴게요. (I will give you advice based on my experience.)
The particle '을' is used here to show that 'experience' is the foundation for the advice.
이 정보___ 미래를 예측할 수 있어요. (We can predict the future based on this information.)
The particle '를' is used here to indicate that 'information' is the basis for prediction.
Choose the best Korean phrase for 'based on this data'.
'~을/를 토대로' means 'based on' or 'using as a foundation'. '이 자료를 토대로' directly translates to 'based on this data'.
Which sentence correctly uses '~을/를 토대로' to mean 'based on my experience'?
The phrase '제 경험을 토대로' (based on my experience) is correctly used here. The others do not convey the meaning of 'based on'.
Which of these is the most natural way to say 'They made a plan based on the survey results'?
'설문조사 결과를 토대로' (based on the survey results) is the correct and natural way to express this in Korean.
'그림을 토대로 이야기를 만들었어요.' means 'I made a story based on the picture.'
Yes, '그림을 토대로' means 'based on the picture,' so the sentence means 'I made a story based on the picture.'
'이 정보를 토대로 결정했어요.' means 'I decided before this information.'
No, '이 정보를 토대로' means 'based on this information,' so the sentence means 'I decided based on this information,' not 'before this information.'
You can use '~을/를 토대로' when you are explaining something using a certain fact as a starting point.
Yes, '~을/를 토대로' is used to indicate that something is being done or explained using a particular fact or information as a foundation.
This report was written based on facts.
They made a new plan based on the data.
I'm speaking based on my experience.
Read this aloud:
이 책은 실제 이야기를 토대로 만들어졌어요.
Focus: 토대로
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
우리는 회의 내용을 토대로 결정할 거예요.
Focus: 내용을 토대로
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 의견을 토대로 다시 생각해 볼게요.
Focus: 의견을 토대로
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence describing what a chef does, using '~을/를 토대로'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
요리사는 자신의 경험을 토대로 새로운 요리를 만듭니다. (The chef creates new dishes based on their experience.)
Write a sentence about making a plan for a trip, using '~을/를 토대로'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
여행 계획은 인터넷 정보를 토대로 세웠습니다. (I made the travel plan based on information from the internet.)
Write a sentence about a student doing homework, using '~을/를 토대로'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
학생은 책 내용을 토대로 숙제를 했습니다. (The student did their homework based on the book's content.)
무엇을 토대로 보고서가 작성되었습니까? (What was the report written based on?)
Read this passage:
이 보고서는 시장 조사를 토대로 작성되었습니다. 우리는 이 보고서 내용을 보고 새로운 제품을 만들 것입니다. 이 제품은 사람들에게 아주 유용할 것입니다.
무엇을 토대로 보고서가 작성되었습니까? (What was the report written based on?)
The passage states '이 보고서는 시장 조사를 토대로 작성되었습니다' which means 'This report was written based on market research.'
The passage states '이 보고서는 시장 조사를 토대로 작성되었습니다' which means 'This report was written based on market research.'
선생님은 무엇을 토대로 수업 계획을 바꾸었습니까? (What did the teacher change the class plan based on?)
Read this passage:
선생님은 학생들의 시험 결과를 토대로 수업 계획을 바꾸었습니다. 이렇게 하면 학생들이 더 잘 배울 수 있을 것입니다. 선생님의 새로운 수업은 다음 주부터 시작됩니다.
선생님은 무엇을 토대로 수업 계획을 바꾸었습니까? (What did the teacher change the class plan based on?)
The passage says '선생님은 학생들의 시험 결과를 토대로 수업 계획을 바꾸었습니다,' meaning 'The teacher changed the class plan based on the students' test results.'
The passage says '선생님은 학생들의 시험 결과를 토대로 수업 계획을 바꾸었습니다,' meaning 'The teacher changed the class plan based on the students' test results.'
이 영화는 무엇을 토대로 만들어졌습니까? (What was this movie made based on?)
Read this passage:
저는 이 영화를 옛날 이야기를 토대로 만들었습니다. 이 이야기는 아주 오래된 책에 나옵니다. 영화는 곧 개봉할 예정입니다.
이 영화는 무엇을 토대로 만들어졌습니까? (What was this movie made based on?)
The passage states '저는 이 영화를 옛날 이야기를 토대로 만들었습니다,' which translates to 'I made this movie based on an old story.'
The passage states '저는 이 영화를 옛날 이야기를 토대로 만들었습니다,' which translates to 'I made this movie based on an old story.'
The phrase '~을/를 토대로' comes after the noun it is based on. Here, '정보를 토대로' means 'based on this information'.
Place the noun '경험을' (experience) before '토대로' to show that the decision is 'based on experience'.
Here, '연구 결과를 토대로' means 'based on the research results'. The structure is noun + 을/를 토대로.
저는 이 책을 ___ 글을 썼어요.
This sentence means 'I wrote this article based on this book.' The phrase '~을/를 토대로' means 'based on' or 'using something as a foundation,' which fits the context perfectly.
그는 경험을 ___ 중요한 결정을 내렸습니다.
This sentence translates to 'He made an important decision based on his experience.' Here, '경험을 토대로' means 'based on experience,' indicating that his experience served as the foundation for his decision.
우리는 조사 결과를 ___ 새로운 계획을 세웠습니다.
The sentence means 'We made a new plan based on the survey results.' '조사 결과를 토대로' indicates that the survey results were the foundation for the new plan.
이 영화는 실화를 ___ 만들어졌습니다.
This sentence means 'This movie was made based on a true story.' '실화를 토대로' signifies that the true story served as the foundation or inspiration for the movie.
선생님은 학생들의 의견을 ___ 수업 방식을 개선했어요.
The sentence means 'The teacher improved the teaching method based on the students' opinions.' '의견을 토대로' indicates that the students' opinions were used as a foundation for improving the class.
과학자들은 실험 데이터를 ___ 새로운 이론을 발표했습니다.
This sentence means 'Scientists announced a new theory based on the experimental data.' '데이터를 토대로' explains that the experimental data formed the basis of their new theory.
다음 중 밑줄 친 부분과 바꿔 쓸 수 있는 것은?
‘~을/를 토대로’는 ‘~에 근거하여’와 같은 의미로 쓰입니다.
빈칸에 들어갈 가장 알맞은 것을 고르세요. 그는 지난 경험___ 새로운 사업을 시작했다.
과거의 경험을 바탕으로 새로운 사업을 시작했다는 의미이므로 ‘~을/를 토대로’가 적절합니다.
다음 문장 중 ‘~을/를 토대로’의 사용이 올바르지 않은 것은?
‘선생님을 토대로’는 어색하며, 숙제를 끝내는 데 선생님이 기반이 된다는 의미로 사용되지 않습니다. 이 경우 ‘선생님의 도움을 받아’ 등이 적절합니다.
이 연구는 기존 데이터를 토대로 새로운 가설을 세웠다. (이 문장에서 ‘토대로’는 ‘기존 데이터를 기반으로’라는 의미이다.)
‘~을/를 토대로’는 어떤 것을 바탕으로, 기반으로 한다는 의미로 사용됩니다.
이 드라마는 실제 사건을 토대로 만들어졌다. (이 문장에서 ‘토대로’는 ‘실제 사건에도 불구하고’라는 의미이다.)
‘~을/를 토대로’는 ‘~을 바탕으로’라는 의미이며, ‘~에도 불구하고’는 상반되는 상황을 나타낼 때 사용합니다.
회의 결과를 토대로 다음 계획을 세울 것이다. (이 문장은 회의 결과가 다음 계획의 기초가 된다는 의미이다.)
‘~을/를 토대로’는 어떤 것의 기초나 기반이 된다는 의미를 가집니다.
Write a sentence describing how a decision was made based on customer feedback.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저희는 고객 피드백을 토대로 새로운 제품 디자인을 결정했습니다. (We decided on the new product design based on customer feedback.)
Write a sentence about developing a plan based on research data.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그들은 연구 데이터를 토대로 새로운 마케팅 전략을 세웠습니다. (They made a new marketing strategy based on the research data.)
Write a sentence explaining how a story was written based on a real event.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 이야기는 실제 사건을 토대로 쓰여졌습니다. (This story was written based on a real event.)
무엇을 토대로 생산 계획을 수정할 예정인가요?
Read this passage:
최근 발표된 설문조사 결과는 우리 회사의 제품 개선 방향을 제시해 주었습니다. 우리는 이 설문조사 결과를 토대로 다음 분기 생산 계획을 수정할 것입니다. 이는 고객 만족도를 높이는 데 중요한 역할을 할 것으로 예상됩니다.
무엇을 토대로 생산 계획을 수정할 예정인가요?
문장에서 '이 설문조사 결과를 토대로 다음 분기 생산 계획을 수정할 것입니다'라고 명시되어 있습니다. (The sentence explicitly states, 'We will revise the next quarter's production plan based on these survey results.')
문장에서 '이 설문조사 결과를 토대로 다음 분기 생산 계획을 수정할 것입니다'라고 명시되어 있습니다. (The sentence explicitly states, 'We will revise the next quarter's production plan based on these survey results.')
작가는 무엇을 토대로 소설을 썼나요?
Read this passage:
그는 어린 시절의 경험을 토대로 소설을 썼습니다. 그의 소설은 많은 독자들에게 깊은 감동을 주었으며, 베스트셀러가 되었습니다. 이러한 경험은 그에게 글쓰기 영감을 주었습니다.
작가는 무엇을 토대로 소설을 썼나요?
문장에서 '그는 어린 시절의 경험을 토대로 소설을 썼습니다'라고 명시되어 있습니다. (The sentence explicitly states, 'He wrote the novel based on his childhood experiences.')
문장에서 '그는 어린 시절의 경험을 토대로 소설을 썼습니다'라고 명시되어 있습니다. (The sentence explicitly states, 'He wrote the novel based on his childhood experiences.')
연구팀은 무엇을 토대로 미래의 기후 변화를 예측했나요?
Read this passage:
연구팀은 지난 5년간의 기후 데이터를 토대로 미래의 기후 변화를 예측했습니다. 이 예측은 농업과 수산업 분야에 중요한 정보를 제공할 것입니다. 그들은 이 정보를 통해 대비책을 마련할 수 있습니다.
연구팀은 무엇을 토대로 미래의 기후 변화를 예측했나요?
문장에서 '연구팀은 지난 5년간의 기후 데이터를 토대로 미래의 기후 변화를 예측했습니다'라고 명시되어 있습니다. (The sentence explicitly states, 'The research team predicted future climate change based on the last 5 years of climate data.')
문장에서 '연구팀은 지난 5년간의 기후 데이터를 토대로 미래의 기후 변화를 예측했습니다'라고 명시되어 있습니다. (The sentence explicitly states, 'The research team predicted future climate change based on the last 5 years of climate data.')
그들은 설문 조사를 _____ 새로운 정책을 만들었어요.
This sentence means 'They created a new policy based on the survey.' '을/를 토대로' fits here to express 'based on'.
이번 연구는 기존 데이터를 _____ 진행될 예정입니다.
The sentence translates to 'This research will be conducted based on existing data.' '을/를 토대로' is the correct expression for 'based on'.
그는 자신의 경험을 _____ 소설을 썼습니다.
This means 'He wrote a novel based on his experience.' '을/를 토대로' is suitable here.
이 보고서는 최신 통계를 _____ 작성되었습니다.
The sentence means 'This report was prepared based on the latest statistics.' '을/를 토대로' expresses 'based on'.
저의 의견은 객관적인 사실을 _____ 말씀드리는 것입니다.
This translates to 'My opinion is what I'm telling you based on objective facts.' '을/를 토대로' is the correct choice.
우리는 고객의 피드백을 _____ 서비스를 개선하고 있습니다.
The sentence means 'We are improving our service based on customer feedback.' '을/를 토대로' is used to indicate the basis.
다음 문장에서 빈칸에 들어갈 가장 적절한 표현을 고르세요. (Choose the most appropriate expression for the blank in the following sentence.) 이 연구 결과는 수많은 실험 데이터를 ___ 얻어졌습니다.
The sentence means 'These research results were obtained based on numerous experimental data.' '토대로' is the correct choice as it means 'based on' or 'using as a foundation.'
다음 중 '~을/를 토대로'의 의미와 가장 유사한 문장은 무엇입니까? (Which of the following sentences is most similar in meaning to '~을/를 토대로'?)
'바탕으로' is a synonym for '토대로,' both meaning 'based on' or 'using as a foundation.' The other options convey different meanings.
어떤 정보를 ___ 결정을 내릴 때, 그 정보가 정확해야 합니다. (When making a decision ___ some information, that information must be accurate.) 빈칸에 들어갈 가장 적절한 것은 무엇입니까?
The sentence is talking about making a decision 'based on' information. '토대로' correctly conveys this meaning.
'~을/를 토대로'는 어떤 주장이 사실과 다를 때 사용된다.
'~을/를 토대로' is used when something is based on, or uses, a fact or foundation. It implies a connection to reality, not a deviation from it.
새로운 제품 개발은 시장 조사를 토대로 진행되었다는 문장은 시장 조사가 개발의 기초가 되었다는 의미이다.
This statement is true. If new product development proceeded 'based on market research,' it means the market research served as the foundation for the development.
친구의 이야기를 토대로 계획을 세웠다면, 그 계획은 반드시 성공할 것이다.
While '토대로' indicates a basis for a plan, it doesn't guarantee success. The quality of the 'basis' (friend's story) and other factors also play a role.
This sentence means 'Based on previous experience, I made a new plan.' The structure '~을/를 토대로' precedes the action that is based on something.
This sentence translates to 'We developed a new product based on thorough market research.' The phrase '~을/를 토대로' connects the foundation (market research) to the action (developing a new product).
The sentence means 'He wrote an accurate report based on the facts.' The structure '~을/를 토대로' indicates that the report is founded on factual information.
저는 이 연구 결과를 ___ 다음 단계를 계획할 것입니다.
이 문장은 연구 결과를 '기초로 삼아' 다음 단계를 계획한다는 의미이므로 '~을/를 토대로'가 가장 적절합니다.
이번 프로젝트는 지난 성공 사례를 ___ 기획되었습니다.
성공 사례를 '바탕으로' 프로젝트를 기획했다는 맥락이므로 '~을/를 토대로'가 자연스럽습니다.
고객의 의견을 ___ 서비스 개선 방안을 마련했습니다.
고객의 의견을 '기반으로' 서비스 개선 방안을 마련했다는 의미이므로 '~을/를 토대로'가 맞습니다.
그는 자신의 경험을 ___ 책을 썼습니다.
자신의 경험을 '근거로' 책을 썼다는 내용이므로 '~을/를 토대로'가 적절합니다.
이 법안은 시민들의 요구를 ___ 제정되었습니다.
시민들의 요구를 '바탕으로' 법안이 제정되었다는 의미이므로 '~을/를 토대로'가 올바른 표현입니다.
새로운 정책은 전문가들의 분석을 ___ 수립될 예정입니다.
전문가들의 분석을 '기초로' 정책이 수립될 것이라는 내용이므로 '~을/를 토대로'가 가장 적합합니다.
다음 중 ‘~을/를 토대로’의 의미로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
‘~을/를 토대로’는 어떤 것을 기초나 근거로 삼는다는 의미이므로, ‘~을/를 바탕으로’가 가장 적절한 유사 표현입니다.
새로운 제품은 고객들의 피드백을 _______ 개발되었습니다. 빈칸에 들어갈 가장 적절한 표현은 무엇입니까?
새로운 제품이 고객 피드백을 기초로 만들어졌다는 의미이므로, ‘토대로’가 가장 자연스럽습니다.
다음 문장 중 ‘~을/를 토대로’의 사용이 올바르지 않은 것은 무엇입니까?
‘저녁 식사’는 ‘영화’를 기초로 하는 행위가 아니므로, ‘토대로’를 사용하는 것이 부적절합니다. 다른 문장들은 무엇인가를 근거로 한 행위를 나타내므로 올바릅니다.
‘경험을 토대로’라는 표현은 ‘경험 없이’라는 의미이다.
‘경험을 토대로’는 ‘경험을 바탕으로’라는 의미이므로, ‘경험 없이’와는 반대되는 의미입니다.
‘이전 연구 결과를 토대로 다음 연구 방향을 설정했다’는 문장은 적절한 표현이다.
이전 연구 결과를 기초로 다음 연구 방향을 정했다는 의미이므로, ‘~을/를 토대로’의 사용이 아주 적절합니다.
‘친구의 이야기를 토대로 그의 성격을 판단했다’는 문장은 잘못된 표현이다.
친구의 이야기를 근거로 성격을 판단했다는 의미이므로, 문법적으로나 의미적으로 적절한 표현입니다.
This report was written based on the latest research findings.
We plan to establish new policies based on their experiences.
We analyzed the problems based on the survey results.
Read this aloud:
당신은 어떤 정보를 토대로 이 결정을 내렸나요?
Focus: 토대로
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이론적인 지식을 토대로 실질적인 해결책을 제시해 보세요.
Focus: 토대로, 제시해 보세요
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
과거의 성공 사례를 토대로 미래 전략을 세워야 합니다.
Focus: 토대로, 세워야 합니다
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are developing a new educational app. Describe what kind of data or research you would use as a foundation for its development. Use '~을/를 토대로' at least once in your response.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
새로운 교육 앱을 개발하기 위해서는 먼저 사용자 행동 패턴에 대한 심층적인 연구를 토대로 해야 합니다. 또한, 기존 교육 앱들의 성공 사례와 실패 사례에 대한 분석 데이터를 토대로 하여 차별화된 기능을 기획할 것입니다. 학생들의 학습 성과 데이터를 토대로 맞춤형 학습 콘텐츠를 제공하는 것이 목표입니다.
You are writing a proposal for a community project. Explain what core principles or values your project will be based on. Use '~을/를 토대로' at least once in your response.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
우리 공동체 프로젝트는 '모두의 참여와 포용'이라는 핵심 원칙을 토대로 기획되었습니다. 지역 주민들의 다양한 의견을 토대로 하여 실질적인 도움이 되는 프로그램을 만들고자 합니다. 또한, 지속 가능한 발전을 위한 환경 보호 가치를 토대로 모든 활동을 진행할 것입니다.
Describe a historical event and explain what previous events or conditions formed the foundation for it. Use '~을/를 토대로' at least once in your response.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
한국의 3.1운동은 민족 자결주의의 확산과 국내외 독립운동가들의 꾸준한 노력이라는 배경을 토대로 발생했습니다. 특히 고종황제의 서거를 토대로 전국적으로 독립 만세 운동이 확산되었고, 이는 한국 독립운동의 중요한 전환점이 되었습니다.
위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 성공적인 스타트업이 사업 모델을 구축하는 데 가장 중요하게 여기는 것은 무엇인가요?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 성공적인 스타트업의 공통점은 명확한 시장 분석을 토대로 사업 모델을 구축했다는 점이다. 이들은 단순히 아이디어만으로 시작하는 것이 아니라, 잠재 고객의 니즈와 경쟁사의 동향을 철저히 조사한 후 사업 전략을 수립한다. 이러한 분석을 토대로 개발된 제품이나 서비스는 시장에서 더 높은 성공 가능성을 보인다.
위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 성공적인 스타트업이 사업 모델을 구축하는 데 가장 중요하게 여기는 것은 무엇인가요?
글에서 '명확한 시장 분석을 토대로 사업 모델을 구축했다는 점이다'라고 명시되어 있습니다.
글에서 '명확한 시장 분석을 토대로 사업 모델을 구축했다는 점이다'라고 명시되어 있습니다.
이 건축물의 설계가 기반으로 삼은 두 가지 주요 요소는 무엇인가요?
Read this passage:
이 건축물은 전통 한옥의 미학을 토대로 현대적인 재료와 기술을 접목하여 설계되었습니다. 고전적인 아름다움을 유지하면서도 현대 생활에 필요한 편의성을 제공하는 것이 목표였습니다. 설계 과정에서 수많은 스케치와 모형 제작을 토대로 최적의 디자인을 찾아냈습니다.
이 건축물의 설계가 기반으로 삼은 두 가지 주요 요소는 무엇인가요?
글에서 '전통 한옥의 미학을 토대로 현대적인 재료와 기술을 접목하여 설계되었습니다'라고 언급하고 있습니다.
글에서 '전통 한옥의 미학을 토대로 현대적인 재료와 기술을 접목하여 설계되었습니다'라고 언급하고 있습니다.
이 작가의 소설이 독자들에게 깊은 공감을 얻을 수 있었던 가장 큰 이유는 무엇인가요?
Read this passage:
그는 어린 시절의 경험을 토대로 소설을 썼다. 그의 작품 속 인물들은 실제 인물을 연상시키며, 사건들은 작가의 고향에서 일어났던 일들을 각색한 것이다. 독자들은 이러한 진정성 덕분에 작품에 깊이 공감하고 몰입할 수 있었다. 비록 허구이지만, 그의 삶의 단면을 토대로 한 이야기들이었다.
이 작가의 소설이 독자들에게 깊은 공감을 얻을 수 있었던 가장 큰 이유는 무엇인가요?
글에서 '어린 시절의 경험을 토대로 소설을 썼다', '독자들은 이러한 진정성 덕분에 작품에 깊이 공감하고 몰입할 수 있었다'고 설명하고 있습니다.
글에서 '어린 시절의 경험을 토대로 소설을 썼다', '독자들은 이러한 진정성 덕분에 작품에 깊이 공감하고 몰입할 수 있었다'고 설명하고 있습니다.
The correct order uses '이전 경험을 토대로' (based on previous experience) as the foundational phrase before stating what was done.
Place '분석 결과를 토대로' (based on the analysis results) at the beginning of the action to be taken, '새로운 전략을 세웠습니다' (we established a new strategy).
The phrase '여러 의견을 토대로' (based on various opinions) clearly precedes '최종 결정을 내렸습니다' (we made the final decision), indicating the basis of the decision.
그의 경험___ 프로젝트 계획을 세웠다.
The phrase '~을/를 토대로' means 'based on' or 'using something as a foundation'. Here, it means 'based on his experience'.
이번 연구는 지난 데이터___ 진행되었다.
The phrase '~을/를 토대로' fits here to mean 'this research was conducted based on the previous data'.
고객의 의견___ 서비스 개선 방안을 마련했다.
Here, '~을/를 토대로' means 'based on customer feedback', which is appropriate for developing service improvement plans.
과거의 성공적인 사례___ 새로운 전략을 수립했다.
To say 'new strategies were established based on successful past cases', '~을/를 토대로' is the correct choice.
현재 시장 상황___ 미래 투자 계획을 결정했다.
The phrase '~을/를 토대로' is used to indicate that future investment plans were decided 'based on current market conditions'.
이론적인 지식___ 실제 문제를 해결하려고 노력했다.
Using '~을/를 토대로' here signifies that attempts were made to solve real problems 'based on theoretical knowledge'.
다음 문장 중 '~을/를 토대로'의 의미와 가장 가까운 것은?
'~을/를 토대로'는 '무엇을 바탕으로'와 같은 의미로, 어떤 사실이나 정보를 기반으로 한다는 뜻입니다.
다음 중 '~을/를 토대로'를 사용하여 자연스러운 문장을 고르세요.
'~을/를 토대로'는 어떤 근거나 기준을 가지고 행동할 때 사용합니다. '국민의 요구'가 예산 편성의 기준이 될 수 있습니다.
다음 문장을 완성하기에 가장 적절한 표현은? "경험 _______ 새로운 이론을 제시했습니다."
'~을/를 토대로'는 목적격 조사 '~을/를'과 함께 사용되어 '무엇을 근거로'라는 의미를 나타냅니다.
'~을/를 토대로'는 주로 어떤 결정이나 주장의 근거를 설명할 때 사용됩니다.
'~을/를 토대로'는 어떤 판단이나 행동의 기반, 근거를 제시할 때 사용되는 표현이므로 이 설명은 맞습니다.
어떤 자료를 참조하여 완전히 새로운 것을 만들 때 '~을/를 토대로' 대신 '~을/를 따라서'를 사용할 수 있습니다.
'~을/를 토대로'는 기반이나 근거로 삼는다는 의미가 강한 반면, '~을/를 따라서'는 단순히 모방하거나 지침을 따르는 의미가 더 강합니다. 완전히 새로운 것을 만들 때는 '토대로'가 더 적절합니다.
'그의 말을 토대로 판단했다'는 '그의 말이 전부 사실이라고 믿었다'는 의미와 완전히 같습니다.
'~을/를 토대로 판단했다'는 그의 말을 판단의 근거 중 하나로 삼았다는 의미일 뿐, 그의 말이 전부 사실이라고 맹신했다는 의미와는 다를 수 있습니다. 다른 정보나 분석을 함께 고려했을 수도 있습니다.
Write a short paragraph about a time you made a decision based on someone's advice. Use '~을/를 토대로' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 친구의 경험담을 토대로 새로운 사업 아이템을 결정했습니다. 그의 조언 덕분에 많은 시행착오를 줄일 수 있었고, 더 나은 방향으로 나아갈 수 있었습니다.
Describe a project or task you completed, explaining what information or resources you used as a foundation. Incorporate '~을/를 토대로' naturally.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이번 연구는 기존의 통계 자료를 토대로 새로운 가설을 설정하고 검증하는 과정으로 진행되었습니다. 특히, 선행 연구들의 분석 결과를 토대로 문제 해결 방안을 모색했습니다.
Imagine you are giving advice to a friend about learning Korean. Explain what they should use as a basis for their studies, using '~을/를 토대로'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
한국어 학습을 위해서는 먼저 기본적인 문법 지식을 토대로 어휘력을 확장해 나가는 것이 중요하다고 생각해. 그리고 일상생활에서 자주 사용되는 표현들을 토대로 실력을 향상시키는 것이 효과적이야.
위 글에서 정부가 새로운 청년 정책을 마련한 근거는 무엇입니까?
Read this passage:
최근 발표된 설문조사 결과를 토대로 정부는 새로운 청년 정책을 마련했습니다. 이 정책은 청년들의 의견을 적극적으로 수렴하여 실질적인 도움을 주고자 하는 의지를 담고 있습니다. 하지만 일부에서는 아직 정책의 실효성에 대한 의문을 제기하고 있습니다.
위 글에서 정부가 새로운 청년 정책을 마련한 근거는 무엇입니까?
정부는 '최근 발표된 설문조사 결과를 토대로' 새로운 청년 정책을 마련했다고 명시되어 있습니다.
정부는 '최근 발표된 설문조사 결과를 토대로' 새로운 청년 정책을 마련했다고 명시되어 있습니다.
이 건축물이 가진 특징은 무엇입니까?
Read this passage:
이 건축물은 전통적인 한국 건축 양식을 토대로 현대적인 디자인을 접목하여 완성되었습니다. 과거의 아름다움을 계승하면서도, 현대적인 편의성을 놓치지 않으려는 건축가의 노력이 돋보입니다.
이 건축물이 가진 특징은 무엇입니까?
'전통적인 한국 건축 양식을 토대로 현대적인 디자인을 접목'이라는 표현에서 전통과 현대의 조화를 알 수 있습니다.
'전통적인 한국 건축 양식을 토대로 현대적인 디자인을 접목'이라는 표현에서 전통과 현대의 조화를 알 수 있습니다.
새로운 연구가 이전 학설과 어떤 관계를 가지는지 설명하는 가장 적절한 것은 무엇입니까?
Read this passage:
새로운 연구는 이전의 학설을 토대로 더욱 심층적인 분석을 시도했습니다. 이 과정에서 기존 학설의 한계를 극복하고, 새로운 관점을 제시하여 학계의 주목을 받고 있습니다.
새로운 연구가 이전 학설과 어떤 관계를 가지는지 설명하는 가장 적절한 것은 무엇입니까?
'이전의 학설을 토대로 더욱 심층적인 분석을 시도했습니다'라는 문장에서 이전 학설을 기반으로 연구가 진행되었음을 알 수 있습니다.
'이전의 학설을 토대로 더욱 심층적인 분석을 시도했습니다'라는 문장에서 이전 학설을 기반으로 연구가 진행되었음을 알 수 있습니다.
/ 138 correct
Perfect score!
Summary
Use '~을/를 토대로' to express that something is used as the basis or foundation for an action or idea.
- Use when something is the basis for another thing.
- Often precedes verbs like '만들다' (to make) or '결정하다' (to decide).
- Think of it as 'on the basis of' or 'with X as a foundation'.
Focus on the core meaning
Think of '~을/를 토대로' as meaning 'based on' or 'using something as a foundation.' This will help you understand its core use.
Identify the noun
Remember that '~을/를 토대로' always follows a noun. This noun is what something is being based on.
Practice with simple sentences
Start with easy sentences. For example: '이론을 토대로 설명하다' (To explain based on the theory).
Look for similar expressions
While not exactly the same, you can think of it as similar to '~에 근거하여' (based on/founded on) to grasp the nuance.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
academic के और शब्द
입체적
B2Having a three-dimensional effect or examining something from multiple perspectives rather than a single flat view. It implies a comprehensive and detailed analysis.
~에 관해
B1About, concerning.
~에 대하여
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
~대해
A2About; concerning; regarding.
~에 관하여
A2Regarding, concerning, about (a topic).
~에 대해(서)
A1Indicates the topic or subject of discussion, meaning 'about' or 'regarding'.
무엇보다
A2More than anything else; above all.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2To consider something theoretically or separately from its physical reality. It involves extracting general principles from specific examples.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.