At the A1 level, you only need to know that '계약' means a very important 'business promise.' You might see this word on signs in Korea, like '계약 완료' (Sold/Rented). Think of it like a super-serious version of '약속' (promise). While you won't use it in daily casual talk with friends, knowing it helps you understand if a house or a car is already taken by someone else. Just remember: 계약 + 되다 means the deal is finished and official. It is mostly used for big things like houses or jobs.
At the A2 level, you should start recognizing that '계약되다' is used when something—like a room or a phone plan—is officially signed for. You can use it to talk about simple transactions. For example, '이 방은 계약되었어요' (This room is contracted/taken). You should understand that the '-되다' part makes it passive, meaning the focus is on the object (the room), not the person. It's a useful word when you are looking for a place to live or buying something expensive in Korea.
As a B1 learner, you should use '계약되다' to describe professional and legal statuses. You should be able to differentiate between '계약하다' (I sign the contract) and '계약되다' (The contract is finalized/The object is under contract). This word is common in business news and sports. You should also understand its use in the passive voice with the particle '-이/가'. For instance, '선수가 팀과 계약되었다' means the player's deal with the team is done. This level requires understanding the formal nuance it carries compared to informal promises.
At the B2 level, you should be comfortable using '계약되다' in various professional contexts, including real estate, employment, and service agreements. You should understand how it fits into complex sentences, such as '계약된 바와 같이' (as contracted). You should also be aware of its synonyms like '체결되다' and know that '계약되다' is the standard professional term, while '체결되다' is more for high-level corporate or diplomatic use. You can discuss the implications of something being contracted, such as legal obligations and penalties.
At the C1 level, you should master the subtle nuances of '계약되다' in legal and academic contexts. You should understand the passive construction's role in objective reporting, where the agency of the signers is secondary to the legal status of the agreement. You can use it to discuss breach of contract (계약 파기) or contract renewal (계약 갱신) and how '계약되다' functions as the baseline state for these actions. Your usage should reflect an understanding of Korean corporate culture and the administrative processes involved in formalizing agreements.
At the C2 level, you use '계약되다' with the precision of a native speaker or a legal professional. You understand its etymological roots (契 - bond, 約 - promise) and how this informs the word's weight in Korean society. You can analyze the difference between '계약되다' and more specific terms like '낙찰되다' (to be awarded a bid) or '수임되다' (to be retained, as in legal counsel). You are capable of drafting or interpreting complex clauses where the state of being 'contracted' has specific legal triggers and consequences, demonstrating a near-native command of formal and legal Korean.

계약되다 30 सेकंड में

  • Passive form of '계약하다', meaning to be formally contracted.
  • Commonly used for real estate, business deals, and professional sports.
  • Indicates a legally binding status rather than a casual promise.
  • Focuses on the result of the agreement (the object or status).

The Korean verb 계약되다 (Gyeyak-doeda) is a fundamental term in the realms of business, law, real estate, and professional sports. At its core, it is the passive form of the active verb 계약하다 (to contract). While the active form focuses on the person or entity performing the action of signing, 계약되다 shifts the focus to the subject that has successfully undergone the process of being formally agreed upon through a legal document. In the context of the South Korean economy, where formal agreements are the backbone of societal trust, understanding this distinction is crucial for intermediate learners. This word signifies that a negotiation phase has ended and a legally binding relationship has begun. It is not merely a verbal agreement but implies the existence of a 계약서 (contract document). People use this word most frequently when discussing the status of a property, the employment of a professional, or the finalizing of a business deal between two corporations. For instance, in the fast-paced real estate market of Seoul, you might hear a realtor say a house is already 'under contract,' which is precisely where this verb shines. It conveys a sense of finality and legal protection that simple words for 'promise' do not possess.

Legal Binding
This term implies that all parties are now legally obligated to fulfill the terms stipulated in the written agreement. Once something is 계약되다, backing out usually involves legal consequences or financial penalties.
Status Change
It marks the transition from a 'negotiable' state to a 'closed' state. In real estate, it means the property is no longer available for other potential buyers or renters.
Professionalism
Unlike the casual '약속' (promise), this word is used in formal settings, indicating a high level of professional commitment and administrative completion.

그 선수는 드디어 유럽 구단과 계약되었다.

Translation: That player has finally been contracted to a European club.

Beyond business, you will encounter this word in the entertainment industry. When a K-pop trainee finally debuts, they are often described as having been 'contracted' to their agency for a specific period. This usage highlights the systemic nature of the industry. The word is composed of the Hanja 계 (契) meaning 'bond' or 'tally' and 약 (約) meaning 'promise' or 'restraint.' Together with 되다 (to become), it literally means 'to become a bound promise.' This etymological root helps explain why the word carries so much weight in Korean society. It is the formalization of human trust into a tangible, enforceable structure. In everyday conversation, using this word correctly shows that you understand the formal structures of Korean life. It is less about the act of signing and more about the resultant state of the agreement. Whether it is a lease for a small studio in Hongdae or a multi-million dollar export deal for semiconductors, 계약되다 is the definitive term for a deal that is 'set in stone.'

이미 계약된 물건이라서 보여드릴 수 없습니다.

Translation: Since it is an already contracted item (property), I cannot show it to you.

Using 계약되다 correctly requires a solid grasp of Korean passive constructions and the context of formal agreements. Because it is a passive verb, the subject of the sentence is typically the entity that is being contracted, such as a building, a player, a company, or a specific service. It is rarely used with people as the subject unless it refers to their professional status (like an athlete or entertainer). For instance, you wouldn't say 'I was contracted' in a casual way to mean you got a job; instead, you would focus on the company or the specific position being finalized. The grammatical structure often follows the pattern: [Subject] + 이/가 + [Entity] + 와/과 + 계약되다. This indicates that the subject has entered into a contract with another party. Another common pattern is [Subject] + 은/는 + [Time/Condition] + 에 + 계약되다, focusing on when or under what terms the agreement was finalized. It is important to distinguish this from 계약하다, where the focus is on the act of the parties signing the document.

Real Estate Context
In the housing market, this word is used to indicate that a deposit has been paid and the lease or sale is finalized. Example: '이 아파트는 지난주에 계약되었습니다.' (This apartment was contracted last week.)
Professional Sports
When a player joins a new team, the media uses this verb to describe the formalization of the deal. Example: '그 투수는 3년 계약으로 팀과 계약되었다.' (That pitcher was contracted with the team for a 3-year deal.)
Business Services
Companies use it to describe outsourcing or partnership agreements. Example: '청소 용역이 외부 업체와 계약되었다.' (The cleaning service was contracted with an outside firm.)

모든 조건이 합의되어 어제 날짜로 계약되었습니다.

Translation: All conditions were agreed upon, and it was contracted as of yesterday's date.

One nuance to keep in mind is the tense. 계약되다 (present) often describes a general state or a recurring process, while 계약되었다 (past) is the most common form, used to announce that a deal is done. In future tense, 계약될 것이다, it indicates an expected finalization. When used as an adjective modifying a noun, it becomes 계약된 (contracted). For example, 계약된 금액 means 'the contracted amount.' This is essential for understanding legal documents or financial reports. Furthermore, in formal Korean, the honorific version 계약되셨습니다 might be used by a professional (like a banker or agent) to inform a client that their contract has been successfully processed. This adds a layer of politeness and service-oriented language to the transaction. Always remember that because it is a 'passive' verb, the focus is on the result of the agreement rather than the effort of the people involved. It provides an objective, factual tone to the statement.

새로운 광고 모델이 브랜드와 계약될 예정입니다.

Translation: A new advertising model is scheduled to be contracted with the brand.

You will encounter 계약되다 in various high-stakes environments in Korea. The most common place is likely a 부동산 중개업소 (real estate agency). If you are looking for an apartment in Seoul and see a listing you like, but there is a sticker over it saying '계약 완료' (Contract Complete) or if the agent says '그 방은 이미 계약되었어요,' it means you've missed your chance. This is a daily occurrence in Korea's competitive housing market. Another major arena is the news, specifically business and sports sections. When Samsung or Hyundai signs a multi-billion dollar deal with a foreign government, the headlines will almost certainly use the term 체결되다 (a more formal synonym) or 계약되다 to announce the success. For sports fans, during the 'stove league' (off-season), rumors about which player will be 계약되다 to which team dominate the sports pages. It creates a sense of drama and officiality that keeps fans engaged.

News Headlines
Used to report on government projects or large-scale industrial agreements. Example: '신공항 건설 사업이 드디어 계약되었다.' (The new airport construction project has finally been contracted.)
Office Environment
In meetings, project managers use it to confirm that vendors or freelancers have been secured. Example: '디자인 업체가 아직 계약되지 않았습니다.' (The design firm has not been contracted yet.)
Entertainment News
Discussing exclusive contracts (전속 계약) for actors or singers. Example: '인기 배우 A씨가 새로운 소속사와 계약되었다.' (Popular actor A has been contracted with a new agency.)

이 건물의 모든 사무실이 이미 계약된 상태입니다.

Translation: All offices in this building are already in a contracted state.

In addition to these professional settings, you might hear this word in legal dramas or movies involving corporate espionage or high-stakes negotiations. It serves as a plot point—the moment a contract is 계약되다 is the moment the characters are bound to their fates. Interestingly, in the context of the 'Gig Economy,' more freelancers are hearing this word as they sign digital contracts on platforms. The word is evolving to include these modern, digital forms of agreement. Even in casual settings, if a friend is talking about buying a car or a expensive piece of equipment, they might use 계약하고 왔다 (I went and contracted it) which implies the deal is done even if the item hasn't been delivered yet. Understanding 계약되다 allows you to navigate the logistical and administrative side of Korean life with much more confidence. It is a word that bridges the gap between a simple talk and a serious commitment.

수출 계약이 성공적으로 계약되었다는 소식을 들었습니다.

Translation: I heard the news that the export contract was successfully contracted (finalized).

One of the most frequent mistakes English speakers make when using 계약되다 is confusing it with its active counterpart, 계약하다. In English, 'to contract' can sometimes feel ambiguous, but in Korean, the distinction between the person doing the contracting and the thing being contracted is very sharp. For example, if you say '나는 계약되었다' (I was contracted) in a situation where you simply signed a lease for an apartment, it sounds like you were the one being leased out, like a professional athlete! Instead, for personal actions, you should use the active 계약했다. Use 계약되다 when the focus is on the property, the deal, or a professional being signed to a team. Another common error is using the wrong particles. Since 계약되다 is passive, the subject should usually take -이/가, not -을/를. You cannot say '집을 계약되었다' (contracted the house - passive); it must be '집이 계약되었다' (the house was contracted).

Confusion with '약속하다'
Learners often use '약속하다' (to promise) for business deals. While a contract is a promise, '계약되다' is the only appropriate term for legally binding, documented agreements. Using '약속' in a business meeting sounds amateurish.
Particle Errors
Remember: Passive verbs like 계약되다 do not take object markers (-을/를). The thing being contracted is the subject of the sentence.
Misapplying to People
Only use 계약되다 for people in professional contexts (sports, entertainment). For a regular office worker getting a job, use '채용되다' (to be hired) or '입사하다' (to join a company).

집을 계약되었다. (Incorrect)
집이 계약되었다. (Correct)

Additionally, learners sometimes forget that 계약되다 implies a completed process. If a contract is still in the works, you should use terms like 협의 중이다 (under negotiation) or 진행 중이다 (in progress). Using 계약되다 prematurely can lead to significant misunderstandings in business. Another nuance is the difference between 계약되다 and 성사되다 (to be accomplished/finalized). While 성사되다 can be used for deals, it is broader and can apply to any successful negotiation, whereas 계약되다 specifically points to the legal document. Finally, be careful with the honorifics. If you are talking about a senior's contract, you might need to use 계약되시다, though it is more common to focus on the document or the deal itself to avoid grammatical awkwardness. By avoiding these common pitfalls, you will sound much more professional and precise in your Korean communication.

그 조건으로는 절대로 계약될 수 없습니다.

Translation: It cannot be contracted under those conditions (showing proper usage of the passive in a negative context).

In Korean, there are several words that overlap with 계약되다, but each carries a specific nuance or register. Choosing the right one depends on the formality of the situation and the nature of the agreement. The most common formal alternative is 체결되다 (Chegyeol-doeda). This word is specifically used for the 'conclusion' of a treaty, a large-scale business deal, or a formal agreement between organizations. While 계약되다 can be used for a small apartment lease, 체결되다 would sound too grand for that context. Another related term is 성사되다 (Seongsa-doeda), which means 'to be successfully accomplished.' This is used when a difficult negotiation finally results in a deal. It emphasizes the success of the effort rather than the legal document itself. If you want to describe a more emotional or personal bond, you might use 맺어지다 (Maejeojida), which means 'to be tied' or 'to be formed,' often used for relationships or alliances.

계약되다 vs. 체결되다
계약되다: Standard, used for real estate, players, and general business.
체결되다: Highly formal, used for international treaties, MOUs, and corporate mergers.
계약되다 vs. 성사되다
계약되다: Focuses on the existence of a legal contract.
성사되다: Focuses on the fact that the deal was successfully reached after negotiations.
계약되다 vs. 낙찰되다
낙찰되다: Specifically used in the context of auctions or bidding processes. Once you win the bid (낙찰), you then move to the 계약되다 phase.

두 나라 사이의 자유무역협정이 체결되었습니다.

Translation: The Free Trade Agreement between the two countries has been concluded (using the formal synonym).

For learners, it's also helpful to know 약속되다 (Yaksok-doeda), which simply means 'to be promised.' This is used for non-legal commitments, like a promise to meet a friend. Mixing these up can lead to humor or confusion; saying you 'promised' an apartment might make people think you're just talking informally with the landlord without any paperwork. Conversely, saying you 'contracted' to meet a friend at 7 PM sounds like you've brought a lawyer to your dinner plans! Understanding these boundaries is key to achieving B1 and B2 proficiency. In the professional world, precision is everything. By mastering 계약되다 and its synonyms, you demonstrate that you respect the formality and legal structures of Korean society. Always consider the scale and the legal weight of the agreement before choosing your word.

오랜 협상 끝에 드디어 거래가 성사되었습니다.

Translation: After long negotiations, the deal was finally finalized (emphasizing the success).

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

In ancient times, '계' (契) referred to a piece of wood or bamboo split in half, with each party keeping one piece as proof of a contract. When they met again, the pieces had to match perfectly.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /kje.jak.twø.da/
US /kje.jak.twø.da/
Primary stress is on the first syllable '계' (Gye).
तुकबंदी
예약되다 (to be reserved) 서약되다 (to be pledged) 공약되다 (to be promised publicly) 제약되다 (to be restricted) 기약되다 (to be promised for a future date) 집약되다 (to be concentrated) 비약되다 (to be leaped/jumped) 번역되다 (to be translated)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing '계' as 'ge' (without the 'y' sound).
  • Over-emphasizing the 'k' in 'yak' so it sounds like two words.
  • Pronouncing '되다' as 'do-i-da' instead of the combined 'dwae' sound.

कठिनाई स्तर

पठन 3/5

Common in news and signs, easy to recognize but requires knowing Hanja roots for deep understanding.

लिखना 4/5

Requires correct use of passive particles (-이/가) and formal endings.

बोलना 3/5

Used in specific professional or logistical contexts rather than daily casual chat.

श्रवण 3/5

Clearly pronounced, but often occurs in fast-paced news or business talk.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

계약 (noun) 약속하다 (verb) 되다 (auxiliary) 서류 (noun) 도장 (noun)

आगे सीखें

체결하다/되다 파기하다/되다 갱신하다 위약금 보증금

उन्नत

법적 구속력 이해관계자 독점권 양해각서 (MOU)

ज़रूरी व्याकरण

Passive -되다 Construction

하다 (active) -> 되다 (passive). 계약하다 -> 계약되다.

Noun + -적으로 (Adverbial)

성공적 (successful) -> 성공적으로 (successfully). 성공적으로 계약되다.

Noun Modification with -ㄴ/은

계약되다 -> 계약된 (contracted). 계약된 아파트.

Particle -와/과 for 'With'

팀과 계약되다 (Contracted with a team).

Future Tense -ㄹ 예정이다

계약될 예정이다 (Scheduled to be contracted).

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

이 집은 이미 계약되었어요.

This house is already contracted (taken).

계약 + 되다 (passive) + 어요 (polite ending).

2

계약 완료입니다.

Contract is complete.

Nouns + 입니다 (to be).

3

어제 계약되었어요?

Was it contracted yesterday?

Past tense question form.

4

내일 계약될 거예요.

It will be contracted tomorrow.

Future tense probability.

5

방이 계약되었나요?

Has the room been contracted?

-나요 is a polite questioning ending.

6

차가 계약되었습니다.

The car has been contracted.

Formal polite ending -습니다.

7

아직 계약 안 되었어요.

It hasn't been contracted yet.

안 (negation) before the verb.

8

언제 계약되나요?

When will it be contracted?

Interrogative word '언제'.

1

그 아파트는 지난주에 계약되었습니다.

That apartment was contracted last week.

Time particle -에 used with '지난주'.

2

이미 계약된 물건입니다.

It is an already contracted item.

-ㄴ modifies the noun (contracted item).

3

선수가 새 팀과 계약되었어요.

The player was contracted with a new team.

Particle -과 (with).

4

조건이 좋아서 빨리 계약되었어요.

The conditions were good, so it was contracted quickly.

-아서/어서 (reason/cause).

5

이 핸드폰은 2년으로 계약되었어요.

This phone was contracted for 2 years.

-으로 indicates the duration/condition.

6

사무실이 드디어 계약되었습니다.

The office was finally contracted.

Adverb '드디어' (finally).

7

누구와 계약되었는지 알아요?

Do you know who it was contracted with?

-는지 알다 (to know if/who).

8

어제 날짜로 계약되었습니다.

It was contracted as of yesterday's date.

-로 indicates the standard or date.

1

모든 서류가 준비되어 계약될 예정입니다.

All documents are ready and it is scheduled to be contracted.

-ㄹ 예정입니다 (scheduled to).

2

그 배우는 대형 기획사와 계약되었다.

That actor was contracted with a large agency.

Plain style -다 used in writing/reporting.

3

계약된 금액은 비밀입니다.

The contracted amount is a secret.

Noun modification '계약된'.

4

수출 건이 성공적으로 계약되었습니다.

The export case was successfully contracted.

Adverbial form '-적으로'.

5

아직 계약되지 않은 방이 있나요?

Are there any rooms that haven't been contracted yet?

-지 않다 (long negation).

6

그 땅은 국가와 계약된 상태입니다.

That land is in a state of being contracted with the state.

Noun '상태' (state/condition).

7

협상이 잘 풀려서 계약될 수 있었습니다.

The negotiation went well, so it could be contracted.

-ㄹ 수 있었다 (could/was able to).

8

광고 모델이 브랜드와 계약되었다는 소식을 들었어요.

I heard the news that the ad model was contracted with the brand.

-다는 소식 (news that...).

1

계약된 조건에 따라 이행해야 합니다.

It must be fulfilled according to the contracted conditions.

-에 따라 (according to).

2

이미 계약된 이상 취소할 수 없습니다.

Now that it's already contracted, it cannot be canceled.

-ㄴ 이상 (now that/since).

3

신인 가수가 세계적인 음반사와 계약되었다.

The rookie singer was contracted with a global record label.

Formal reporting style.

4

공사가 업체와 계약되는 대로 시작될 것입니다.

Construction will start as soon as it is contracted with a firm.

-는 대로 (as soon as).

5

계약되지 않은 내용은 효력이 없습니다.

Content that is not contracted has no effect.

Noun '효력' (legal effect).

6

해당 부지는 이미 건설사와 계약된 것으로 보입니다.

The site in question appears to have already been contracted with a construction company.

-ㄴ 것으로 보이다 (it seems that).

7

선수들의 권익을 위해 공정하게 계약되어야 합니다.

It must be contracted fairly for the rights and interests of the players.

-어야 하다 (must/should).

8

계약된 기간이 끝나면 갱신해야 합니다.

When the contracted period ends, it must be renewed.

Noun '갱신' (renewal).

1

본 사업은 법적 절차에 따라 정식으로 계약되었습니다.

This project was formally contracted according to legal procedures.

Formal adverb '정식으로'.

2

양측의 이해관계가 맞물려 신속하게 계약될 수 있었다.

As the interests of both sides aligned, it could be contracted quickly.

Advanced vocabulary '이해관계'.

3

계약된 조항 중 일부가 수정되었습니다.

Some of the contracted clauses have been modified.

Noun '조항' (clause/article).

4

독점 공급권이 해당 업체와 계약된 상태입니다.

Exclusive supply rights are in a state of being contracted with that company.

Advanced noun '독점 공급권'.

5

계약되지 않은 추가 비용은 청구할 수 없습니다.

Additional costs that are not contracted cannot be charged.

Verb '청구하다' (to charge/bill).

6

정부의 허가 없이는 계약될 수 없는 품목입니다.

This is an item that cannot be contracted without government permission.

-없이는 (without).

7

해외 시장 진출을 위해 여러 파트너와 계약될 전망입니다.

It is expected to be contracted with several partners for overseas market entry.

Noun '전망' (prospect/outlook).

8

계약된 바에 의하면 위약금을 지불해야 합니다.

According to what was contracted, a penalty must be paid.

-ㄴ 바에 의하면 (according to what was...).

1

해당 특허권은 이미 타사와 전속 계약된 것으로 확인되었습니다.

It has been confirmed that the patent right in question is already exclusively contracted with another company.

Complex noun phrase '전속 계약된'.

2

계약되지 않은 묵시적 합의는 법적 구속력을 갖기 어렵습니다.

Implicit agreements that are not contracted are difficult to have legal binding force.

Legal term '법적 구속력'.

3

컨소시엄 형태로 계약될 가능성이 대두되고 있습니다.

The possibility of being contracted in the form of a consortium is emerging.

Advanced verb '대두되다'.

4

본 계약은 쌍방의 서명 날인과 동시에 계약된 것으로 간주합니다.

This contract is considered contracted simultaneously with the signatures and seals of both parties.

Legal term '간주하다' (to consider/deem).

5

계약된 범위를 초과하는 요구는 수용할 수 없습니다.

Demands exceeding the contracted scope cannot be accepted.

Verb '수용하다' (to accept/receive).

6

부동산 신탁 회사를 통해 계약될 경우 안전성이 보장됩니다.

Safety is guaranteed if it is contracted through a real estate trust company.

Conditional '-ㄹ 경우'.

7

계약된 원칙을 준수하지 않을 시 계약이 파기될 수 있습니다.

If the contracted principles are not observed, the contract may be annulled.

Conditional '-시' (at the time of/if).

8

해당 선수는 바이아웃 조항에 의해 자동으로 계약될 수 있습니다.

The player can be automatically contracted by the buyout clause.

Sports legal term '바이아웃 조항'.

सामान्य शब्द संयोजन

이미 계약되다
정식으로 계약되다
성공적으로 계약되다
전속 계약되다
3년으로 계약되다
조건부로 계약되다
동시에 계약되다
유리하게 계약되다
비밀리에 계약되다
자동으로 계약되다

सामान्य वाक्यांश

계약된 바에 따르면

— According to what was contracted. Used to cite contract terms.

계약된 바에 따르면 환불은 불가능합니다.

이미 계약된 물건

— An item already under contract. Common in real estate and sales.

이미 계약된 물건이라서 팔 수 없어요.

계약된 기간

— The contracted period or duration of the agreement.

계약된 기간을 꼭 지켜주세요.

계약된 금액

— The amount agreed upon in the contract.

계약된 금액보다 더 많이 나왔네요.

계약될 예정이다

— Scheduled or expected to be contracted soon.

다음 주에 계약될 예정입니다.

계약되지 않은 사항

— Matters not included in the contract.

계약되지 않은 사항은 협의가 필요합니다.

정식 계약되다

— To be formally/officially contracted after preliminary talks.

가계약 후 오늘 정식 계약되었습니다.

계약된 상태

— The current state of being under contract.

현재 계약된 상태라 변경이 어렵습니다.

계약될 가능성

— The possibility of a contract being finalized.

계약될 가능성이 매우 높습니다.

계약된 조건

— The terms and conditions stipulated in the contract.

계약된 조건을 꼼꼼히 확인하세요.

अक्सर इससे भ्रम होता है

계약되다 vs 약속되다

Used for casual promises, whereas 계약되다 is for legal ones.

계약되다 vs 예약되다

Used for making a reservation (like a restaurant), not a long-term legal contract.

계약되다 vs 고용되다

Specifically means 'to be hired' for a job, while 계약되다 is broader.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"도장을 찍다"

— Literally 'to stamp one's seal'. It means to finalize a contract or deal.

드디어 계약서에 도장을 찍고 계약되었습니다.

Common
"계약서에 잉크도 안 마르다"

— The ink on the contract hasn't even dried yet. Used when someone tries to change or break a deal immediately after signing.

계약된 지 얼마 안 돼서 잉크도 안 말랐는데 취소라니요?

Colloquial
"손을 잡다"

— To hold hands. Idiomatically means to form a partnership or contract together.

두 회사가 손을 잡고 새로운 사업이 계약되었다.

Metaphorical
"배를 타다"

— To get on the same boat. Means to be bound by the same contract or fate.

이제 계약되었으니 우리는 같은 배를 탄 겁니다.

Colloquial
"입을 맞추다"

— To align stories (sometimes used when multiple parties are contracted to a single narrative).

계약된 대로 입을 맞춰야 합니다.

Slightly negative
"발이 묶이다"

— To have one's feet tied. Used when a contract prevents someone from moving or acting freely.

계약된 기간 때문에 발이 묶여 있어요.

Common
"판을 짜다"

— To set the stage or create a scheme (often leads to something being contracted).

이미 판이 짜여진 대로 계약되었습니다.

Colloquial
"물 건너가다"

— To cross the water. Used when a potential contract fails completely.

이번 계약은 물 건너갔습니다.

Slangy
"다 된 밥에 재 뿌리기"

— Spreading ashes on cooked rice. Ruining a contract that was almost finalized.

다 된 계약에 재를 뿌리면 어떡합니까?

Proverbial
"도장 깨기"

— Breaking seals. In modern slang, finishing a series of contracts or challenges.

전국 아파트 계약 도장 깨기를 하고 있어요.

Modern Slang

आसानी से भ्रमित होने वाले

계약되다 vs 계약하다

Active vs Passive.

계약하다 is the act of signing; 계약되다 is the result or state of the object/person.

내가 계약했다 vs 집이 계약되었다.

계약되다 vs 체결되다

Similar meaning.

체결되다 is much more formal and used for treaties or large corporate deals.

조약이 체결되었다.

계약되다 vs 성사되다

Both mean a deal is done.

성사되다 emphasizes the success of the negotiation; 계약되다 emphasizes the legal document.

딜이 성사되었다.

계약되다 vs 낙찰되다

Both involve winning a deal.

낙찰되다 is only for auctions/bidding.

공사가 우리 회사에 낙찰되었다.

계약되다 vs 확정되다

Both imply finality.

확정되다 means 'finalized' in terms of a decision, not necessarily a signed paper.

날짜가 확정되었다.

वाक्य संरचनाएँ

A2

[Subject]이/가 계약되었어요.

방이 계약되었어요.

B1

[Time]에 계약되었습니다.

어제 계약되었습니다.

B1

[Entity]와/과 계약되다.

구단과 계약되다.

B2

이미 계약된 [Noun]입니다.

이미 계약된 물건입니다.

B2

[Condition]으로 계약되다.

좋은 조건으로 계약되다.

C1

계약된 바에 따르면...

계약된 바에 따르면 환불이 안 됩니다.

C1

정식으로 계약될 예정입니다.

다음 달에 정식으로 계약될 예정입니다.

C2

[Subject]은/는 [Reason]에 의해 계약된 것으로 간주됩니다.

이 건은 합의에 의해 계약된 것으로 간주됩니다.

शब्द परिवार

संज्ञा

계약 (Contract)
계약서 (Contract document)
계약자 (Contractor)
계약금 (Down payment)
계약기한 (Contract deadline)

क्रिया

계약하다 (To contract - active)
계약되다 (To be contracted - passive)

विशेषण

계약상의 (Contractual)

संबंधित

체결 (Conclusion/Signing)
합의 (Agreement)
약속 (Promise)
보증 (Guarantee)
이행 (Fulfillment)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

High in business, real estate, and professional sports contexts.

सामान्य गलतियाँ
  • Using '을/를' with 계약되다. Using '이/가'.

    계약되다 is passive; it cannot take an object.

  • Saying '나는 계약되었다' for a job. 나는 채용되었다 or 계약을 했다.

    Unless you are an athlete or celebrity, this sounds like you are being traded as property.

  • Confusing '예약' and '계약'. Use 예약 for restaurants, 계약 for houses.

    예약 is a reservation; 계약 is a legal contract.

  • Using '약속하다' in business. Use '계약하다/되다'.

    약속 is too casual for legal agreements.

  • Mixing up '계약되다' and '체결되다'. Use 계약되다 for daily life, 체결되다 for treaties.

    Using 체결되다 for a small room sounds overly dramatic.

सुझाव

Passive Subject

Always make sure the subject of '계약되다' is the thing being agreed upon, not the person signing.

Formal Synonyms

Learn '체결되다' to understand news reports about international business.

Real Estate Signs

Look for '계약 완료' stickers on apartment listings to practice recognizing the word.

Contract vs Promise

Never use '약속' for business deals; it sounds unprofessional. Use '계약' instead.

Polite Inquiry

When house hunting, '이 집 계약됐나요?' is the perfect way to ask if a place is still available.

Legal Context

In writing, '계약된 바와 같이' (as contracted) is a very useful formal phrase.

News Keywords

In sports news, listen for '계약' to find out where your favorite players are going.

The 'Gye' Sound

Practice 'Gye' (계) carefully; it's a distinct sound that shouldn't be simplified to 'Ge'.

The Seal Association

Associate the word with the red ink of a Korean seal (인감) for better recall.

Buyout Clauses

In sports, '바이아웃' often leads to a player being '자동으로 계약되다' (automatically contracted).

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Gye' as 'Gear' and 'Yak' as 'Lock'. When a contract is 계약되다, the gears are locked together legally.

दृश्य संबंध

Imagine a giant red stamp slamming down on a piece of paper, turning it from a white sheet into a gold-bordered document.

Word Web

House Player Paper Signature Lawyer Money Stamp Business

चैलेंज

Try to find a real estate sign in a Korean drama. Look for the words '계약' or '완료'. It helps you see the word in its natural habitat.

शब्द की उत्पत्ति

Derived from Sino-Korean roots (Hanja). '계' (契) means a tally, bond, or to carve. '약' (約) means to restrain, promise, or simplify. '되다' is the native Korean auxiliary verb for the passive voice.

मूल अर्थ: Originally referred to carving notches on wood to keep a promise or record a debt.

Sino-Korean

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful when discussing 'slave contracts' (노예 계약) in Korea, as it is a sensitive topic in the entertainment industry.

In English, we often say 'The deal is done' or 'It's signed.' In Korean, '계약되다' is the most precise way to say it's legally finalized.

Used in the drama 'Misaeng' regarding intern contracts. Frequently heard in sports news about Son Heung-min's contract renewals. A central theme in legal dramas like 'Extraordinary Attorney Woo'.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Real Estate Agency

  • 이미 계약되었나요?
  • 언제 계약되나요?
  • 계약된 집인가요?
  • 계약금을 넣어야 계약됩니다.

Sports News

  • 새로운 팀과 계약되었다.
  • 역대 최고가로 계약되었다.
  • 자유계약선수가 되었다.
  • 계약 기간이 끝났다.

Business Meeting

  • 업체와 계약되었습니다.
  • 계약된 조건대로 진행합시다.
  • 아직 계약 전입니다.
  • 계약될 가능성이 큽니다.

Legal Office

  • 계약된 내용을 확인하세요.
  • 법적으로 계약된 상태입니다.
  • 계약이 파기되었습니다.
  • 계약서를 작성합시다.

Employment

  • 정규직으로 계약되었다.
  • 연봉이 계약되었습니다.
  • 계약 기간은 1년입니다.
  • 계약직으로 일합니다.

बातचीत की शुरुआत

"부동산에 갔는데 이미 계약되었다고 하더라고요. (I went to the realtor, but they said it was already contracted.)"

"그 선수, 결국 어느 팀이랑 계약되었는지 알아요? (Do you know which team that player was eventually contracted with?)"

"우리 회사 프로젝트가 드디어 계약되었어요! (Our company project was finally contracted!)"

"계약된 조건이 마음에 드시나요? (Are you satisfied with the contracted conditions?)"

"이 서류가 있어야 정식으로 계약됩니다. (This document is needed for it to be formally contracted.)"

डायरी विषय

오늘 내가 무언가를 계약했다면(또는 계약되었다면) 어떤 기분이었을지 써보세요. (Write about how you would feel if you contracted something today.)

한국에서 방을 구할 때 '계약 완료'라는 말을 들으면 어떤 생각이 들까요? (What would you think if you heard 'Contract Complete' while looking for a room in Korea?)

내가 좋아하는 운동 선수가 큰 팀과 계약되었다는 뉴스를 본 적이 있나요? (Have you ever seen news about your favorite athlete being contracted to a big team?)

계약이라는 것이 우리 삶에서 왜 중요한지 자신의 생각을 적어보세요. (Write your thoughts on why contracts are important in our lives.)

가장 최근에 계약된(또는 계약한) 경험에 대해 설명해 보세요. (Describe your most recent experience of contracting or being contracted.)

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Yes, but usually only for contract-based work or professional roles like athletes. For a regular office job, '채용되다' is more common.

계약되다 is a legal contract (like a house lease). 예약되다 is a reservation (like a hotel room or table).

Yes, '계약됐어요' is the contracted, more natural-sounding version of '계약되었어요' in spoken Korean.

Use '체결되다' for very formal contexts like international news, government treaties, or big corporate mergers.

No, you should say '집을 계약했어요' (I contracted the house). '나는 계약되었다' sounds like someone bought you!

Yes, '계약 완료' (Contract Complete) is a noun phrase often used on signs to show something is '계약되었다'.

It is '계약 위반'. If the contract is broken, you say '계약이 파기되었다'.

Constantly. It describes idols being contracted to their agencies (전속 계약).

Usually the subject takes '이/가'. If you are contracting with someone, use '-와/과'.

Very. You will see it every time you walk past a real estate office in Korea.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Translate to Korean: 'The house was already contracted last week.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Korean: 'The player was contracted with a new team.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '계약된 금액' (contracted amount).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Korean: 'It is scheduled to be contracted tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '이미 계약된' to modify '방' (room).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Korean: 'The contract was successfully concluded.' (Use 체결되다 for a formal feel)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a formal sentence about a business deal being contracted.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Korean: 'I heard the news that he was contracted.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Use '계약되지 않은' in a sentence about rules.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to Korean: 'According to what was contracted, you must pay the penalty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about an exclusive contract (전속 계약).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The office was contracted for three years.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '계약되는 대로' (as soon as it is contracted).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Is it a contracted state?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '정식으로' (formally).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The contract was cancelled.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a phone contract duration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The deal was finally finalized.' (Use 성사되다 or 계약되다)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '계약된 조건' (contracted conditions).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The land is contracted with the government.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Pronounce correctly: '계약되었습니다' (Gyeyak-doeeoss-seumnida)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask a realtor if a house is already contracted.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I heard the player was contracted for 3 years.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'This is an already contracted item.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explain to a client: 'It will be formally contracted tomorrow.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'All offices in this building are contracted.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask: 'When will the contract be finalized?' (Using 계약되다)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'According to the contract, it's impossible.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The export deal was successfully contracted.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'It hasn't been contracted yet.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'I am happy that the deal was contracted.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The contract period is three years.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'It seems it was contracted with another company.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The contract was broken.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'We need to check the contracted conditions.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The rookie singer was contracted with a big agency.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The contract will be automatically renewed.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'It was contracted yesterday.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Is there an available (not contracted) room?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'The amount was contracted at 1 million won.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose the meaning: '이미 계약된 방입니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the time: '지난주에 계약되었습니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the entity: '삼성과 계약되었습니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: '계약될 예정입니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the condition: '3년으로 계약되었습니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose the status: '아직 계약되지 않았습니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the tone: '정식으로 계약되었습니다!'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the subject: '그 땅이 계약되었습니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: '계약된 바에 의하면...'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: '전속 계약되었습니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the result: '성공적으로 계약되었습니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the date: '어제 날짜로 계약되었습니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the problem: '계약이 파기되었습니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: '계약되는 대로 연락할게요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the amount: '천만 원에 계약되었습니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

business के और शब्द

에 대한

A2

के बारे में; के संबंध में। दो संज्ञाओं को जोड़ने के लिए उपयोग किया जाता है (जैसे: कोरिया के बारे में एक किताब)।

~대하여

A2

इसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के विषय में'। यह किसी बातचीत या विषय को दर्शाने के लिए प्रयोग किया जाता है.

대해서

A2

के बारे में; के विषय में।

에 대해

A2

एक वाक्यांश जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के संबंध में' ।

풍요롭다

A2

प्रचुर, समृद्ध या धनी होना।

관철하다

B2

कठिनाइयों के बावजूद अपनी इच्छा या मांगों को पूरा करना। 'उसने अपनी बात मनवा ली।'

~에 따라

B1

के अनुसार, के आधार पर। इसका उपयोग यह बताने के लिए किया जाता है कि कोई चीज़ किसी नियम या कारक पर निर्भर करती है।

에 따라

A2

मौसम के अनुसार योजना बदलती है। (के अनुसार)

에 의하면

B1

समाचार के अनुसार, इस वाक्यांश का अर्थ है 'के अनुसार'। उदाहरण: 'समाचार के अनुसार, कल बारिश होगी।'

계좌번호

A2

बैंक खाता संख्या। इसका उपयोग कोरिया में धन हस्तांतरण और इलेक्ट्रॉनिक भुगतान के लिए किया जाता है।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!