대화하다
대화하다 30 सेकंड में
- 대화하다 means 'to converse' or 'to have a dialogue' with others.
- It is a Sino-Korean 'hada' verb (대화 + 하다) used in formal and semi-formal contexts.
- It emphasizes a two-way exchange, unlike '말하다' which can be one-way.
- Commonly used with particles like -와/과, -하고, or -이랑 to indicate the partner.
The Korean verb 대화하다 (daehwahada) is a fundamental term that translates to 'to converse' or 'to have a conversation.' Unlike the more general verb '말하다' (to speak/say) or the casual '이야기하다' (to talk/chat), 대화하다 specifically emphasizes a two-way exchange of thoughts, feelings, or information between two or more people. It is derived from the Sino-Korean roots Dae (對 - to face/opposite) and Hwa (話 - speech/talk), literally meaning 'facing each other and talking.' This word is used in both formal and semi-formal contexts to describe the act of engaging in a dialogue. Whether you are discussing business strategies with a colleague, resolving a misunderstanding with a partner, or simply engaging in a meaningful exchange of ideas, 대화하다 is the appropriate term to use. It carries a nuance of mutual participation; you cannot really '대화' by yourself. It requires a partner who listens and responds, creating a cycle of communication.
- Core Nuance
- Mutual exchange. It suggests a structured or meaningful interaction rather than just making noise.
- Etymological Root
- 對 (Face-to-face) + 話 (Talk). The essence is the presence of an 'other' to whom you are speaking.
- Formality Level
- Standard to Formal. It is common in textbooks, news, and workplace settings, but also used in serious personal contexts.
우리는 미래에 대해 깊게 대화했다. (We had a deep conversation about the future.)
In everyday life, you might hear this word in phrases like '대화가 필요해' (We need to talk/A conversation is needed), which is often the title of songs or the start of a serious discussion in dramas. It implies that the current state of silence or misunderstanding needs to be broken by an active, verbal exchange. Because it sounds more 'official' than 이야기하다, using 대화하다 can sometimes signal that the topic is of some importance. For example, a teacher might say, '학생과 대화하고 싶습니다' (I want to have a talk with the student), suggesting a focused discussion rather than just a quick chat. In professional environments, meetings are often described as platforms for '대화와 협력' (dialogue and cooperation). Understanding this word is key to moving beyond basic 'speaking' and into the realm of 'communicating' in Korean.
부모님과 대화하는 것은 중요해요. (Conversing with parents is important.)
Using 대화하다 correctly involves understanding its role as a 'hada' verb. This means it is composed of the noun '대화' (conversation) and the verb '하다' (to do). You can use it as a single unit, or sometimes separate them with an object marker (대화를 하다) for emphasis. The most common sentence structure follows the pattern: [Subject] + [Partner] + [Particle] + [Topic] + [대화하다]. For the 'Partner' part, you typically use -와/과 in writing or formal speech, and -하고 or -이랑 in casual speech. For the 'Topic,' you use the particle -에 대해(서) (about).
- Grammar Pattern 1
- [Person]와/과 대화하다: To converse with [Person].
- Grammar Pattern 2
- [Topic]에 대해 대화하다: To converse about [Topic].
- Common Ending
- 대화하고 싶어요 (I want to converse) or 대화합시다 (Let's converse - formal).
우리는 어제 세 시간 동안 대화했어요. (We conversed for three hours yesterday.)
One interesting aspect of 이 대화하다 is its flexibility in politeness levels. In a business meeting, you might say, '협력 업체와 대화할 예정입니다' (I plan to converse/negotiate with the partner company). In a more personal setting, you might say to a friend, '우리 나중에 대화하자' (Let's talk later). Note that '대화하자' sounds slightly more serious than '나중에 얘기하자' (Let's chat later). If you want to describe the quality of the conversation, you can use adverbs like '진지하게' (seriously), '즐겁게' (pleasantly), or '조용히' (quietly) before the verb. For instance, '우리는 카페에서 즐겁게 대화했다' (We conversed pleasantly at the cafe).
어떤 주제로 대화하고 싶으세요? (What topic would you like to converse about?)
You will encounter 대화하다 in a variety of real-world scenarios in Korea. In the workplace, it’s often used in the context of conflict resolution or project alignment. HR managers might talk about the importance of '상사와의 대화' (conversation with superiors). In the news, you'll frequently hear it during reports on international relations, such as '남북 대화' (Inter-Korean dialogue) or '정부와 시민단체의 대화' (Dialogue between the government and civic groups). In these contexts, the word carries a weight of diplomacy and formal negotiation. It’s not just 'talking'; it’s a strategic effort to find common ground.
- News & Media
- Used for official negotiations, peace talks, and public debates.
- Counseling & Therapy
- The act of 'therapeutic conversation' is almost always referred to as 대화.
- Education
- Language textbooks use '대화' as the title for dialogue sections to be practiced.
정부는 야당과 대화하기로 결정했습니다. (The government decided to converse with the opposition party.)
In popular culture, especially in K-Dramas, '대화하다' is used when characters reach a turning point in their relationship. You might see a scene where a protagonist says, '우리 대화 좀 해' (Let's have a talk), usually indicating that a secret is about to be revealed or a conflict needs to be settled. Furthermore, in the age of technology, the word has expanded to digital communication. Phrases like '챗봇과 대화하다' (to converse with a chatbot) or '온라인으로 대화하다' (to converse online) are now commonplace. It’s a versatile word that bridges the gap between traditional interpersonal interaction and modern technological exchange.
낯선 사람과 대화하는 것은 쉽지 않아요. (Conversing with strangers is not easy.)
A frequent mistake for English speakers is overusing 대화하다 in situations that are too casual. While 'converse' is a perfect translation, remember that in English, we often just say 'talk.' In Korean, if you are just 'chatting' about nothing in particular with a friend, the verb 이야기하다 or the even more casual 수다 떨다 (to chatter/gossip) is more natural. Using 대화하다 for a casual chat can make you sound a bit stiff or overly formal, like you're conducting an interview rather than hanging out.
- Mistake 1: Solo Action
- Using it to mean 'speaking' in general. You don't '대화' a speech; you '연설' (speech) or '말' (speak).
- Mistake 2: Missing Particles
- Forgetting to use -와/과 or -하고. You cannot just put the person's name right before the verb like an object.
- Mistake 3: Confusing with '말하다'
- '말하다' is for the act of saying something. '대화하다' is for the exchange.
Wrong: 나는 한국어를 대화해요. (I converse Korean.)
Right: 나는 한국어로 대화해요. (I converse IN Korean.)
Another common error is treating the language as the object of the verb. In English, you might say 'I talk Korean,' but in Korean, you must say '한국어로 대화하다' (converse via Korean). The language is the tool/method, not the partner. Also, be careful with the distinction between '대화' (the noun) and '대화하다' (the verb). While '대화를 나누다' (to share a conversation) is a very common and elegant expression, beginners often stick only to the '하다' form. Expanding your usage to '나누다' will make your Korean sound much more sophisticated and native-like.
To enrich your Korean vocabulary, it is essential to know the synonyms and alternatives to 대화하다. Depending on the context—whether it's a light chat, a heated debate, or a professional consultation—you might want to choose a more specific word. The most common alternative is 이야기하다, which is the 'all-purpose' talk verb. It can mean telling a story, chatting, or discussing. If the conversation is very light and focused on fun, 수다 떨다 is the go-to expression for 'hanging out and chatting.'
- 이야기하다 (Iyagihada)
- General 'to talk' or 'to tell.' Less formal than 대화하다. Used for both long stories and short chats.
- 토론하다 (Toronhada)
- To discuss or debate. Used when there is a specific topic and people are sharing different opinions to reach a conclusion.
- 상담하다 (Sangdamhada)
- To consult or counsel. Used when one person is seeking advice from an expert or a senior.
- 소통하다 (Sotonghada)
- To communicate. This is a broader term that includes not just talking but also understanding and connecting emotionally.
우리는 그 문제에 대해 토론했다. (We debated about that problem.) vs 우리는 그 문제에 대해 대화했다. (We conversed about that problem.)
Choosing the right word can change the tone of your sentence significantly. If you say you had a '대화' with your boss, it sounds like a balanced exchange. If you say you had a '상담,' it sounds like you went to them for help. If you say you had a '토론,' it sounds like you might have had a disagreement or a formal planning session. For learners, mastering these nuances is the difference between being understood and being truly expressive. As you progress, try to replace '말하다' with these more specific verbs to sound more like a native speaker.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The character 對 (대) is the same one used in '대한민국' (Republic of Korea), but there it means 'Great.' Here, it refers to the physical act of facing someone.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing '대' like 'Tay' (too much air).
- Over-emphasizing the 'h' in '화'.
- Pronouncing '하다' as 'ha-dah' with a heavy English 'd'.
- Merging '대' and '화' too quickly without clear syllable distinction.
- Misplacing the 'w' sound in '화'.
कठिनाई स्तर
Commonly seen in textbooks and media; easy to recognize.
Requires correct usage of particles like -와/과 or -에 대해.
Pronunciation of 'hwa' can be tricky for beginners.
Distinct sound makes it easy to pick out in speech.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
-와/과 (Particle for 'with')
친구와 대화해요.
-에 대해 (Particle for 'about')
꿈에 대해 대화했어요.
-고 싶다 (Desire)
더 대화하고 싶어요.
-ㄹ 수 있다 (Possibility)
여기서 대화할 수 있어요.
-면서 (Simultaneous action)
밥을 먹으면서 대화해요.
स्तर के अनुसार उदाहरण
친구와 대화해요.
I talk with a friend.
Simple present tense with -와/과.
엄마하고 대화해요.
I talk with my mom.
Using -하고 for 'with'.
우리는 대화해요.
We converse.
Plural subject '우리는'.
선생님과 대화하세요?
Are you talking with the teacher?
Question form.
집에서 대화해요.
I talk at home.
Location particle -에서.
매일 대화해요.
I talk every day.
Adverb '매일' (every day).
동생이랑 대화해요.
I talk with my younger sibling.
Casual particle -이랑.
한국어로 대화해요.
I converse in Korean.
Instrumental particle -로 (in/via).
어제 친구와 대화했어요.
I conversed with a friend yesterday.
Past tense -았/었/였다.
가족과 더 많이 대화하고 싶어요.
I want to converse more with my family.
-고 싶다 (want to).
우리는 여행에 대해 대화했어요.
We conversed about the trip.
-에 대해 (about).
전화로 대화할 거예요.
I will converse over the phone.
Future tense -(으)ㄹ 거예요.
대화하는 것은 재미있어요.
Conversing is fun.
Nounizing with -는 것.
그와 대화하기가 어려워요.
It is difficult to converse with him.
Nounizing with -기.
여기서 대화해도 돼요?
May I converse here?
-아/어도 되다 (permission).
조용히 대화해 주세요.
Please converse quietly.
-아/어 주세요 (request).
문제를 해결하려면 대화가 필요해요.
To solve the problem, a conversation is needed.
Noun form '대화' used with '필요하다'.
우리는 한 시간 동안 진지하게 대화했다.
We conversed seriously for an hour.
Adverb '진지하게' (seriously).
부모님과 대화할 시간이 없어요.
I don't have time to talk with my parents.
Noun modifying form -(으)ㄹ 시간.
외국인 친구와 대화하면서 한국어를 배워요.
I learn Korean while conversing with a foreign friend.
-(으)면서 (while).
그들은 서로 대화하지 않기로 했어요.
They decided not to converse with each other.
-지 않기로 하다 (decide not to).
대화하는 도중에 전화가 왔어요.
A call came in the middle of our conversation.
-는 도중에 (in the middle of).
그 사람과는 대화가 잘 통해요.
I communicate well with that person.
Idiom '대화가 통하다'.
상대방의 의견을 들으며 대화해야 합니다.
You must converse while listening to the other person's opinion.
-해야 합니다 (must).
정부는 시민들과 대화할 준비가 되어 있다.
The government is ready to converse with the citizens.
Formal declarative -ㄴ/은/는다.
대화를 통해 갈등을 해소할 수 있습니다.
Conflicts can be resolved through dialogue.
-를 통해 (through).
효과적인 대화를 위해서는 경청이 중요합니다.
Listening is important for effective conversation.
-를 위해서 (for the sake of).
그 작가는 독자들과 온라인으로 대화했다.
The author conversed with readers online.
Adverbial '온라인으로'.
우리는 환경 문제에 대해 심도 있게 대화했다.
We conversed in depth about environmental issues.
Phrase '심도 있게' (in depth).
대화의 기술을 배우는 것은 사회생활에 도움이 된다.
Learning the art of conversation helps in social life.
Topic marker -는 것.
그는 대화 도중에 갑자기 자리를 떴다.
He suddenly left in the middle of the conversation.
Noun '대화' + '도중'.
서로의 차이를 인정하며 대화하는 자세가 필요하다.
An attitude of conversing while acknowledging each other's differences is needed.
Modifier -는 자세.
문학 작품은 작가와 독자 사이의 끊임없는 대화이다.
A literary work is a constant dialogue between the author and the reader.
Metaphorical use of '대화'.
남북 대화의 재개는 평화의 신호탄이 될 수 있다.
The resumption of inter-Korean dialogue can be a signal for peace.
Political terminology '남북 대화'.
그는 자신의 내면과 끊임없이 대화하는 철학자였다.
He was a philosopher who constantly conversed with his inner self.
Abstract concept '내면과 대화하다'.
디지털 시대의 대화 방식은 과거와 크게 달라졌다.
The way of conversing in the digital age has changed significantly from the past.
Noun phrase '대화 방식'.
상호 존중이 결여된 대화는 일방적인 훈계에 불과하다.
Conversation lacking mutual respect is nothing more than a one-sided lecture.
-에 불과하다 (nothing more than).
그 교수는 학생들과 격의 없는 대화를 즐겼다.
The professor enjoyed informal/unreserved conversations with his students.
Idiom '격의 없는' (unreserved).
협상 테이블에서 진정성 있는 대화가 오갔다.
Sincere dialogue was exchanged at the negotiation table.
Expression '대화가 오가다'.
비언어적 요소도 대화의 중요한 부분을 차지한다.
Non-verbal elements also occupy an important part of conversation.
Academic term '비언어적 요소'.
소크라테스적 대화법은 진리 탐구의 핵심적인 수단이다.
The Socratic method of dialogue is a core means of pursuing truth.
Academic term '대화법'.
다원주의 사회에서는 서로 다른 가치관 사이의 대화가 필수적이다.
In a pluralistic society, dialogue between different values is essential.
Sociological context.
이 영화는 인물 간의 대화를 통해 주제를 함축적으로 전달한다.
This film implicitly conveys its theme through the dialogue between characters.
Film criticism context.
정치적 교착 상태를 타개하기 위해 대화의 장이 마련되었다.
A forum for dialogue was prepared to break the political deadlock.
High-level vocabulary '교착 상태', '타개'.
그의 연설은 대중과의 대화를 시도하는 공감의 언어로 가득했다.
His speech was full of the language of empathy, attempting a dialogue with the public.
Rhetorical analysis.
인공지능과 인간이 대화하는 시대가 도래했다.
The era where AI and humans converse has arrived.
Technological context.
텍스트 간의 상호텍스트성은 문학적 대화의 일종으로 볼 수 있다.
Intertextuality between texts can be seen as a type of literary dialogue.
Literary theory context.
진정한 대화는 자아의 확장과 타자에 대한 이해를 전제로 한다.
True dialogue presupposes the expansion of the self and understanding of the other.
Philosophical context.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— We need to talk. Often used to start a serious discussion.
시간 있으면 우리 대화 좀 해.
— A conversation is needed. Common in relationships.
지금 우리에겐 대화가 필요해.
— Let's settle it through talk. Used to resolve conflicts.
싸우지 말고 대화로 풀자.
— We can't communicate/We aren't understanding each other.
말이 너무 안 통하고 대화가 안 돼요.
— The art/skill of conversation.
대화의 기술을 배우고 싶어요.
— The content of the conversation.
대화 내용을 비밀로 해주세요.
— A conversation partner.
좋은 대화 상대를 만났어요.
— Lack of conversation.
현대 사회는 대화 부족이 심각해요.
— Breakdown of conversation/communication.
부모와 자식 간의 대화 단절.
— A channel for dialogue.
정부는 항상 대화 창구를 열어두고 있다.
अक्सर इससे भ्रम होता है
말하다 is the act of speaking; 대화하다 is the exchange between people.
이야기하다 is broader and more casual; 대화하다 is more focused and can be formal.
통화하다 specifically means to talk over the phone.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To be on the same wavelength; to understand each other well.
처음 만났는데 대화가 너무 잘 통해요.
Neutral— Like talking to a brick wall. Used when someone doesn't listen.
그와 말하면 벽을 보고 대화하는 것 같아요.
Informal— To open the floodgates of conversation; to start a difficult talk.
그가 먼저 대화의 물꼬를 텄다.
Literary— To have a superficial conversation; not hitting the main point.
중요한 이야기는 못 하고 대화가 겉돌기만 했다.
Neutral— To have a very lively and blooming conversation.
우리는 옛 추억으로 대화에 꽃을 피웠다.
Literary— To be at a loss for words (often during a conversation).
그의 질문에 너무 놀라 대화 중에 말문이 막혔다.
Neutral— To coordinate stories (often before a conversation with others).
우리는 대화하기 전에 미리 입을 맞췄다.
Informal— To listen intently (essential for 대화).
상대방의 대화에 귀를 기울이세요.
Neutral— To throw cold water on a conversation (ruin the mood).
그의 농담이 대화에 찬물을 끼얹었다.
Informal— To go off on a tangent during a conversation.
대화가 갑자기 삼천포로 빠졌네요.
Informalआसानी से भ्रमित होने वाले
Both involve speaking.
말하다 can be a one-way speech (I said 'hello'). 대화하다 requires a partner and an exchange.
나는 안녕이라고 말했다. (I said hello.) / 우리는 인사하며 대화했다. (We conversed as we greeted.)
Both mean 'to talk'.
이야기하다 is for telling stories or casual chatting. 대화하다 is more for a structured dialogue or discussion.
재미있는 이야기를 했어요. (I told a funny story.) / 진지한 대화를 했어요. (I had a serious conversation.)
Both involve discussion.
의논하다 is specifically about seeking advice or making a plan. 대화하다 is any meaningful exchange.
이사 문제를 의논했어요. (We discussed the moving issue.)
Both involve discussing a topic.
토론하다 is a formal debate or discussion to reach a conclusion. 대화하다 is more general.
찬반 토론을 했다. (We had a pro-con debate.)
Both involve talking.
상담하다 is professional counseling or consultation.
의사와 상담했다. (I consulted with a doctor.)
वाक्य संरचनाएँ
[Person]하고 대화해요.
동생하고 대화해요.
[Topic]에 대해 대화했어요.
날씨에 대해 대화했어요.
[Person]와/과 대화하고 싶어요.
선생님과 대화하고 싶어요.
대화하면서 [Action].
대화하면서 걸어요.
대화를 통해 [Result].
대화를 통해 화해했어요.
[Person]와/과 대화가 통하다.
그와는 대화가 잘 통해요.
[Abstract]와의 대화.
자신과의 대화.
대화의 장을 마련하다.
정부는 대화의 장을 마련했다.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Very high in both written and spoken Korean.
-
나 혼자 대화해요.
→
나 혼자 말해요.
You can't 'converse' with yourself; it must be a two-way exchange.
-
친구를 대화해요.
→
친구와 대화해요.
You converse 'with' someone, not 'him/her' as a direct object.
-
한국어를 대화해요.
→
한국어로 대화해요.
Language is the tool (instrumental particle -로), not the object.
-
대화하기가 말해요.
→
대화하자고 말해요.
Incorrect sentence structure when quoting a suggestion to talk.
-
우리는 대화가 없어요.
→
우리는 대화가 부족해요.
While 'no conversation' is technically okay, 'lack of conversation' (부족) is more natural.
सुझाव
Choose the right 'Talk'
Use '대화하다' for meaningful exchanges, '이야기하다' for general talking, and '수다 떨다' for fun chatting.
Particle Pairings
Always pair '대화하다' with '-와/과' or '-하고'. It's a social verb that needs a partner.
Soft 'H' sound
In '화', the 'h' sound shouldn't be too strong. It's a smooth flow from '대' to '화'.
Use '나누다' for flair
In essays, '대화를 나누다' (to share a conversation) sounds much more professional than '대화하다'.
Business context
In meetings, use '대화' to describe the process of reaching an agreement.
Learn the Hanja
Knowing that 'Hwa' (話) means speech will help you learn other words like '전화' (phone) and '화제' (topic).
Communication is key
Memorize '대화가 통하다' (to communicate well) as it's a very common praise in Korea.
Tone matters
If someone says '대화 좀 하자' with a flat tone, be prepared for a serious discussion.
Hierarchy
Always remember to use honorifics if your conversation partner is older.
Daily Challenge
Try to describe your daily interactions using '대화하다' in your journal.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Dae' as 'Day' and 'Hwa' as 'Whoa.' Every DAY you say WHOA in a conversation. Dae-Hwa-Hada.
दृश्य संबंध
Imagine two people sitting 'opposite' (Dae) each other, with speech bubbles (Hwa) flying between them.
Word Web
चैलेंज
Try to use '대화하다' instead of '말하다' three times today when describing a meaningful interaction.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from Sino-Korean Hanja characters: 對 (대) and 話 (화).
मूल अर्थ: 對 (Dae) means 'to face' or 'to be opposite to,' and 話 (Hwa) means 'speech' or 'talk.'
Sino-Korean (Hanja).सांस्कृतिक संदर्भ
Be aware of hierarchy; always use honorific endings when '대화'-ing with someone of higher status.
In English, 'converse' sounds very formal. In Korean, '대화하다' is slightly formal but very commonly used in situations where English speakers might just say 'talk'.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Conflict Resolution
- 대화로 해결합시다.
- 대화가 필요해요.
- 서로 대화해 보세요.
- 대화의 창구를 엽시다.
Relationships
- 대화가 잘 통해요.
- 대화가 부족해요.
- 깊은 대화를 나눴어요.
- 매일 대화해요.
Workplace
- 상사와 대화하다.
- 팀원들과 대화하다.
- 회의 중에 대화하다.
- 공식적으로 대화하다.
Language Learning
- 한국어로 대화하다.
- 원어민과 대화하다.
- 대화 연습을 하다.
- 대화문을 읽다.
Technology
- 챗봇과 대화하다.
- 온라인 대화.
- 대화창을 닫다.
- 메신저로 대화하다.
बातचीत की शुरुआत
"어떤 주제로 대화하는 것을 좋아하세요?"
"최근에 누구와 가장 긴 대화를 나눴나요?"
"대화가 잘 통하는 사람은 어떤 사람인가요?"
"낯선 사람과 대화하는 것이 어렵나요?"
"대화할 때 가장 중요하게 생각하는 것은 무엇인가요?"
डायरी विषय
오늘 친구와 나눈 대화에 대해 써보세요.
대화가 통하지 않아 답답했던 경험이 있나요?
미래의 나에게 대화를 시도한다면 무엇을 묻고 싶나요?
좋은 대화란 무엇이라고 생각하는지 적어보세요.
한국어로 대화할 때 가장 힘든 점은 무엇인가요?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo, '대화하다' implies a two-way exchange. For talking to yourself, use '혼잣말하다' or '독백하다'.
Yes, it is generally considered more formal and structured. You'll see it more in textbooks and news.
Use '-와/과' for formal writing/speech and '-하고' or '-이랑' for casual speech.
No, you should say '한국어로 대화해요' (converse using Korean). The language is the tool, not the object.
'대화하다' is the verb form 'to converse.' '대화를 나누다' literally means 'to share a conversation' and sounds more elegant and native.
Yes, you can say '메신저로 대화하다' or '카톡으로 대화하다'.
You can say '우리 대화 좀 해' or '우리 대화가 필요해'.
Yes, '대화' is the noun meaning 'conversation'.
Usually no, unless it's a fantasy setting. For pets, '이야기하다' is more natural as it's one-sided.
Yes, '대화하시다' is used when the subject is someone you respect.
खुद को परखो 200 सवाल
Write 'I talk with my friend' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We talked about the future' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I want to talk with you' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Let's solve the problem through dialogue' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Conversation is very important' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We communicate well.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I had a serious conversation with my boss.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '대화하면서' (while conversing).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please talk quietly' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There was a lack of conversation in the family.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am talking with the teacher' using honorifics.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I don't have time to talk' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The dialogue between the two countries began.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I like talking with new people.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Dialogue is the key to understanding.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We decided to talk later.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Can we talk for a moment?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A deep conversation changed my mind.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I had a conversation with myself' (Abstract).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The art of conversation is difficult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '대화하다' correctly.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to talk' in polite Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's talk' to a friend.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We communicate well' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am talking in Korean' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What are you talking about?' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please listen to the conversation' politely.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I had a conversation yesterday.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's have a serious talk.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like conversing with you.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Can we talk for a moment?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Conversation is important.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I talked with my mother.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We talked for a long time.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The conversation was fun.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need a partner to talk to.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We communicate through dialogue.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't stop the conversation.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The content of the talk was good.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will talk to the teacher tomorrow.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and choose: '친구와 대화해요.'
Listen and choose the mood: '우리 대화 좀 해.' (Serious tone)
Listen and identify the topic: '미래에 대해 대화합시다.'
Listen and choose: '대화가 잘 통해요.'
Listen and identify the location: '카페에서 대화했어요.'
Listen and choose the time: '어제 대화했습니다.'
Listen and choose the partner: '선생님과 대화하세요.'
Listen and choose the adverb: '진지하게 대화했어요.'
Listen and choose: '대화할 시간이 없어요.'
Listen and choose: '대화로 풀자.'
Listen and identify: '대화 내용'
Listen and choose: '대화가 끊겼어요.'
Listen and choose: '온라인 대화'
Listen and choose: '심도 있는 대화'
Listen and choose: '대화의 중요성'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
대화하다 is the essential verb for meaningful communication in Korean. It moves beyond simple 'speaking' to imply a mutual exchange of ideas. Example: '친구와 진지하게 대화했어요' (I had a serious conversation with a friend).
- 대화하다 means 'to converse' or 'to have a dialogue' with others.
- It is a Sino-Korean 'hada' verb (대화 + 하다) used in formal and semi-formal contexts.
- It emphasizes a two-way exchange, unlike '말하다' which can be one-way.
- Commonly used with particles like -와/과, -하고, or -이랑 to indicate the partner.
Choose the right 'Talk'
Use '대화하다' for meaningful exchanges, '이야기하다' for general talking, and '수다 떨다' for fun chatting.
Particle Pairings
Always pair '대화하다' with '-와/과' or '-하고'. It's a social verb that needs a partner.
Soft 'H' sound
In '화', the 'h' sound shouldn't be too strong. It's a smooth flow from '대' to '화'.
Use '나누다' for flair
In essays, '대화를 나누다' (to share a conversation) sounds much more professional than '대화하다'.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
communication के और शब्द
~대해서
A2About; a particle indicating the subject of discussion.
~ 에 대해
A2इसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के विषय में'। इसका उपयोग किसी विषय को बताने के लिए किया जाता है।
~쯤
A2लगभग; करीब। समय या मात्रा के लिए उपयोग किया जाता है।
동의
B1किसी की राय या प्रस्ताव से सहमत होने का कार्य।
모호성
B2एक से अधिक व्याख्याओं के लिए खुला होने की गुणवत्ता; अस्पष्टता या स्पष्टता की कमी। <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>모호성</mark> का अर्थ है कि कुछ स्पष्ट नहीं है और इसे विभिन्न तरीकों से समझा जा सकता है। यह निश्चितता या सटीकता की कमी है।
그리고
A1एक संयोजक जिसका अर्थ है 'और' या 'और फिर'। इसका उपयोग दो वाक्यों या कार्यों को जोड़ने के लिए किया जाता है।
공지
A2किसी समूह के लिए एक औपचारिक घोषणा या सार्वजनिक सूचना।
답하다
A1किसी प्रश्न या संदेश का उत्तर देना।
대답하다
A1किसी प्रश्न या पुकार का उत्तर देना। 'उसने मेरे सवाल का सही जवाब दिया।'
대답
A1उत्तर; जवाब। उसने सवाल का जवाब दिया।