뚱뚱하다
뚱뚱하다 30 सेकंड में
- 뚱뚱하다 means 'to be fat' and is used for people and animals with significant body fat.
- It is a blunt and direct word that can be offensive if used carelessly in social settings.
- The word conjugates as an adjective (뚱뚱해요, 뚱뚱한) and originates from a mimetic sound for bulging.
- Common alternatives include '통통하다' (chubby) for a softer tone or '비만' (obesity) for medical contexts.
The Korean adjective 뚱뚱하다 (ddung-ddung-hada) is primarily used to describe a person or an animal that is fat, overweight, or has a large amount of body fat. In its most literal sense, it translates to 'to be fat.' However, the linguistic weight of this word in Korean society is significant. Unlike some English descriptors that might be used clinically or neutrally, 뚱뚱하다 is quite blunt. It is often perceived as a direct observation of someone's physical state, and because South Korean culture places a high premium on physical fitness and a slim aesthetic, using this word can often carry a negative or critical connotation unless used in specific, close-knit contexts.
- Literal Meaning
- The word is derived from the mimetic root '뚱뚱,' which evokes the image of something being swollen, bulging, or thick. It is a descriptive verb (adjective) that characterizes the physical volume of a living being.
- Social Context
- In Korea, commenting on someone's weight is more common than in many Western cultures, yet '뚱뚱하다' remains one of the most direct and potentially hurtful ways to describe someone. It is frequently used by doctors when discussing obesity, by family members (often older generations) when expressing concern about health, or in casual settings among very close friends.
어릴 때는 제가 조금 뚱뚱했어요. (I was a bit fat when I was young.)
The word is rarely used for objects. If you want to say a book is 'thick,' you would use '두껍다' (du-geop-da). If you want to say a line is 'thick,' you would use '굵다' (guk-da). Thus, 뚱뚱하다 is strictly reserved for the biological accumulation of fat. In modern Korean media, you will often hear this word in the context of 'dieting' (다이어트) or health discussions. It is the standard term for obesity in a non-medical sense, though the medical term is '비만' (bi-man).
우리 고양이는 너무 뚱뚱해서 걱정이에요. (I'm worried because my cat is too fat.)
- Grammatical Function
- As an adjective (descriptive verb), it conjugates like other '-하다' words. It can modify a noun directly as '뚱뚱한' (fat [noun]) or act as the predicate of a sentence.
Historically, being 'fleshy' was seen as a sign of wealth and health in agricultural Korea, as it indicated one had enough to eat. However, since the late 20th century, the rapid Westernization and the influence of the global fashion industry have shifted the perception. Today, 뚱뚱하다 is almost exclusively viewed through the lens of health risks or a lack of self-discipline in urban South Korea, making it a sensitive topic of conversation.
그는 뚱뚱한 편이지만 운동을 잘해요. (He is on the fat side, but he is good at sports.)
Using 뚱뚱하다 correctly requires an understanding of Korean conjugation and the appropriate level of politeness. Since weight is a sensitive topic, the level of formality you choose often reflects how carefully you are approaching the subject. Let's break down the various ways this adjective appears in daily speech and writing.
- Basic Conjugations
- Informal Non-Polite (Banmal): 뚱뚱해 (ddung-ddung-hae) - Used with friends or younger people.
- Informal Polite (Haeyoche): 뚱뚱해요 (ddung-ddung-hae-yo) - The most common way to speak politely.
- Formal Polite (Hapsoche): 뚱뚱합니다 (ddung-ddung-ham-ni-da) - Used in presentations, news reports, or when speaking to superiors.
요즘 운동을 안 해서 몸이 뚱뚱해졌어요. (I haven't exercised lately, so my body has become fat.)
When you want to describe a noun (e.g., 'a fat person'), you must change the adjective into its modifier form. For '뚱뚱하다', this becomes '뚱뚱한'. This allows you to place the adjective before the noun it describes. For example, '뚱뚱한 강아지' (a fat puppy) or '뚱뚱한 사람' (a fat person).
그 배우는 역할을 위해서 일부러 뚱뚱하게 분장했어요. (That actor intentionally put on makeup to look fat for the role.)
- Common Sentence Patterns
- [Subject] + 은/는 + 뚱뚱하다: Standard description. (e.g., 코끼리는 뚱뚱해요.)
- [Subject] + 이/가 + 뚱뚱해지다: To become fat. (e.g., 동생이 갑자기 뚱뚱해졌어요.)
- 뚱뚱해서 + [Problem/Result]: Because of being fat... (e.g., 뚱뚱해서 옷이 안 맞아요.)
In advanced usage, you might see '뚱뚱하다' combined with auxiliary verbs to express nuance. For instance, '뚱뚱해 보이다' means 'to look fat.' This is often used when talking about clothes that might not be flattering: '이 옷을 입으면 뚱뚱해 보여요' (If I wear this clothes, I look fat). This is a very common phrase in shopping contexts.
너무 뚱뚱하면 건강에 좋지 않습니다. (If you are too fat, it is not good for your health.)
You will encounter 뚱뚱하다 in various real-life scenarios in Korea, ranging from medical consultations to casual (though sometimes blunt) social interactions. Understanding where it is used helps in judging its appropriateness.
- 1. At the Hospital or Clinic
- Doctors in Korea are often very direct. While they use '비만' (obesity) for formal diagnosis, they might use '뚱뚱하다' or '살이 쪘다' when explaining things to a patient in simpler terms. For example, '체중이 많이 나가서 뚱뚱한 상태입니다' (Your weight is high, so you are in a fat state).
- 2. Reality TV and Variety Shows
- In Korean variety shows (예능), comedians often use their own weight as a source of humor. You will frequently hear cast members call each other '뚱뚱하다' as part of a comedic bit. Characters like '뚱4' (The Fat 4) from the show 'Delicious Guys' (맛있는 녀석들) embrace this label as part of their identity as food lovers.
TV에서 뚱뚱한 캐릭터가 인기예요. (Fat characters are popular on TV.)
Another common place to hear this word is in clothing stores. Customers often worry about looking '뚱뚱해 보이다' (looking fat) in certain outfits. Sales associates might reassure them by saying, '전혀 뚱뚱해 보이지 않아요' (You don't look fat at all). This interaction highlights the societal pressure to maintain a slim appearance.
In families, especially during holiday gatherings like Chuseok, elders might bluntly comment on a younger relative's weight gain by saying, '너 왜 이렇게 뚱뚱해졌니?' (Why did you become so fat?). While this sounds incredibly rude in a Western context, in traditional Korean culture, it was often intended as a clumsy way of showing concern for someone's well-being or commenting on their apparent 'prosperity.'
옛날에는 뚱뚱한 것이 부의 상징이었어요. (In the past, being fat was a symbol of wealth.)
- 3. Animal Descriptions
- This is perhaps the 'safest' way to use the word. Describing a '뚱뚱한 고양이' (fat cat) or '뚱뚱한 돼지' (fat pig) is very common and carries less social risk than describing a human.
Learners of Korean often make mistakes with 뚱뚱하다 because of its specific usage constraints and the cultural sensitivity surrounding weight. Here are the most frequent errors to avoid.
- 1. Confusing with '두껍다' (Thick)
- A common mistake is using '뚱뚱하다' to describe inanimate objects like books, walls, or ice. In English, we might say a book is 'fat,' but in Korean, you must use '두껍다'. Using '뚱뚱하다' for a book would sound like you are personifying the book as having body fat.
Incorrect: 이 책은 뚱뚱해요.
Correct: 이 책은 두꺼워요. - 2. Overusing it in Social Situations
- Because '뚱뚱하다' is very blunt, using it to someone's face is often considered an insult. Learners might think it's just a neutral adjective like 'tall' (키가 크다), but it carries much more negative weight. Unless you are a doctor or a very close family member, it is safer to use '살이 찌다' (to gain weight) or '통통하다' (chubby).
친구에게 뚱뚱하다고 말하면 상처를 줄 수 있어요. (Saying 'you are fat' to a friend can hurt them.)
Another nuance is the difference between '뚱뚱하다' and '통통하다'. '통통하다' is 'plump' or 'chubby' and is often used for babies or in a cute way. '뚱뚱하다' is definitively 'fat.' Mixing these up can change the tone of your sentence from 'cute' to 'harsh' instantly.
- 3. Confusing with '굵다' (Thick/Girthy)
- When describing thick legs or fingers, Koreans use '굵다'. If you use '뚱뚱하다' for legs, it sounds like the legs themselves are obese, which is awkward.
Incorrect: 다리가 뚱뚱해요.
Correct: 다리가 굵어요.
코끼리의 다리는 굵지만 몸은 뚱뚱해요. (An elephant's legs are thick, but its body is fat.)
Since 뚱뚱하다 can be harsh, it is essential to know related words that allow for more nuance or politeness depending on the situation.
- 통통하다 (Chubby/Plump)
- This is a much softer version. It is often used for healthy-looking babies or in a way that implies a pleasant amount of fullness. It is rarely offensive compared to 뚱뚱하다.
- 살이 찌다 (To Gain Weight / To be Fleshy)
- This is a verb phrase. Instead of saying 'He is fat,' Koreans often say 'He has gained weight' (살이 쪘어요). This focuses on the change in state rather than a permanent characteristic, making it slightly more polite.
- 비만 (Obesity)
- The clinical/medical term. You will see this in news reports, medical papers, or on the scale at the gym. '고도 비만' means 'morbid obesity.'
그 아이는 볼이 참 통통해요. (That child's cheeks are very chubby.)
For more positive or neutral descriptions of a large person, you might use '체격이 좋다' (to have a good/large build) or '덩치가 크다' (to have a large frame). These words focus on the size of the person's skeleton and muscle rather than just fat.
운동 선수들은 뚱뚱한 게 아니라 덩치가 큰 거예요. (Athletes aren't fat; they just have large frames.)
- Summary Table
Word Nuance 뚱뚱하다 Blunt, potentially offensive 통통하다 Soft, cute, plump 살이 찌다 Neutral observation of weight gain 비만이다 Medical, clinical
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The 'u' vowel (ㅜ) in Korean often represents 'dark' or 'heavy' sounds, whereas 'o' (ㅗ) represents 'bright' or 'light' sounds. This is why '뚱뚱' (ddung-ddung) sounds heavier and fatter than '통통' (tong-tong).
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing ㄸ like a soft 'd' or 't'. It must be tensed.
- Making the 'u' sound like the 'u' in 'cup'. It should be closer to 'oo'.
- Omitting the 'h' sound in 'hada'.
- Not nasalizing the 'ng' (ㅇ) correctly.
- Treating it as three syllables instead of four.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize due to the repeating '뚱뚱' pattern.
Requires correct use of tensed consonant ㄸ.
Need to master the tensed 'tt' and nasal 'ng' sounds.
The distinctive sound makes it easy to pick out in conversation.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Adjective Modifier Form (-ㄴ/은)
뚱뚱한 + 사람 = 뚱뚱한 사람
Becoming Form (-어지다)
뚱뚱하다 + -어지다 = 뚱뚱해지다
Looking like (-해 보이다)
뚱뚱하다 + -해 보이다 = 뚱뚱해 보이다
Reason/Cause (-아서/어서)
뚱뚱해서 운동해요.
Comparison (보다)
코끼리가 하마보다 더 뚱뚱해요.
स्तर के अनुसार उदाहरण
돼지가 뚱뚱해요.
The pig is fat.
Simple present tense using the -해요 ending.
그 사람은 뚱뚱해요.
That person is fat.
Standard 'Subject + Adjective' structure.
뚱뚱한 고양이가 있어요.
There is a fat cat.
Modifier form '뚱뚱한' before the noun.
제 강아지는 안 뚱뚱해요.
My puppy is not fat.
Negation using '안'.
곰은 뚱뚱합니다.
The bear is fat.
Formal polite ending -합니다.
너무 뚱뚱해요.
It/He/She is too fat.
Adverb '너무' (too/very) used for emphasis.
판다는 뚱뚱하고 귀여워요.
Pandas are fat and cute.
Connecting two adjectives with -고.
누가 뚱뚱해요?
Who is fat?
Question form using '누가' (who).
어릴 때는 뚱뚱했어요.
I was fat when I was young.
Past tense '뚱뚱했어요'.
많이 먹어서 뚱뚱해졌어요.
I became fat because I ate a lot.
-해지다 indicates a change in state.
저는 형보다 더 뚱뚱해요.
I am fatter than my older brother.
Comparison using '보다 더'.
뚱뚱한 사람은 달리기가 힘들어요.
Fat people find it hard to run.
Noun phrase '뚱뚱한 사람' as a subject.
강아지가 너무 뚱뚱해지지 않게 조심하세요.
Be careful so your puppy doesn't get too fat.
-지 않게 (so that... not).
그는 뚱뚱하지만 힘이 세요.
He is fat, but he is strong.
Contrastive connector -지만.
왜 그렇게 뚱뚱해졌어요?
Why did you become so fat?
Questioning a change in state.
저는 뚱뚱한 게 싫어요.
I hate being fat.
Gerund form '뚱뚱한 것' (being fat).
뚱뚱해서 맞는 옷이 없어요.
Because I'm fat, there are no clothes that fit.
Causal connector -아서.
이 옷을 입으면 뚱뚱해 보여요.
If I wear this, I look fat.
-해 보이다 (to look [adjective]).
뚱뚱하다고 다 건강이 나쁜 건 아니에요.
Being fat doesn't mean your health is always bad.
-다고 해서... 는 것은 아니다 (partial negation).
건강을 위해서 뚱뚱한 몸을 관리해야 해요.
For your health, you need to manage a fat body.
Noun phrase '뚱뚱한 몸' (fat body).
그 영화배우는 뚱뚱한 역할을 맡았어요.
That movie actor took on a fat role.
Describing a specific 'role'.
갑자기 뚱뚱해지면 병원에 가보세요.
If you suddenly become fat, try going to the hospital.
Conditional -면.
뚱뚱한 것보다 통통한 게 더 귀여워요.
Being chubby is cuter than being fat.
Comparing two states using '보다'.
그는 뚱뚱한 편이라서 큰 옷을 입어요.
He is on the fat side, so he wears large clothes.
-ㄴ 편이다 (to be on the side of...).
한국 사회에서는 뚱뚱한 사람에 대한 편견이 심해요.
In Korean society, prejudice against fat people is severe.
-에 대한 (about/towards).
뚱뚱하다는 이유로 차별을 받아서는 안 됩니다.
One should not be discriminated against for being fat.
-다는 이유로 (for the reason that...).
그는 예전의 뚱뚱했던 모습은 찾아볼 수 없어요.
You can't find a trace of his former fat self.
Retrospective modifier -던.
뚱뚱하게 태어난 것이 제 잘못은 아니잖아요.
It's not my fault I was born fat, right?
-게 (adverbial form).
미디어는 뚱뚱한 사람들을 종종 희화화합니다.
The media often caricatures fat people.
Formal verb '희화화하다'.
뚱뚱함이 반드시 게으름을 의미하지는 않습니다.
Fatness does not necessarily mean laziness.
Noun form '뚱뚱함' (-함 suffix).
의사는 그에게 뚱뚱한 상태가 위험하다고 경고했어요.
The doctor warned him that being fat is dangerous.
Indirect speech -다고 경고하다.
뚱뚱한 체형을 보완해주는 코디법을 알아봅시다.
Let's look at styling methods that complement a fat body type.
Complex noun phrase.
사회가 규정한 '뚱뚱하다'의 기준은 시대에 따라 변합니다.
The standard of 'fat' defined by society changes with the times.
Relative clause '사회가 규정한'.
그 소설가는 뚱뚱한 주인공을 통해 인간의 욕망을 묘사했다.
The novelist depicted human desire through a fat protagonist.
Literary usage.
뚱뚱하다고 무시하는 태도는 지양해야 할 구태입니다.
The attitude of ignoring someone for being fat is an old habit that should be avoided.
Advanced vocabulary '지양하다', '구태'.
비만이라는 의학적 용어 대신 뚱뚱하다는 일상적 표현이 더 아프게 다가온다.
Instead of the medical term 'obesity,' the everyday expression 'fat' feels more painful.
Contrastive structure '대신'.
그는 뚱뚱한 자신의 모습을 거울 속에서 묵묵히 바라보았다.
He silently gazed at his fat reflection in the mirror.
Adverbial '묵묵히'.
뚱뚱함에 대한 공포가 거식증과 같은 심각한 질환을 야기하기도 한다.
The fear of being fat sometimes causes serious illnesses like anorexia.
Causal verb '야기하다'.
과거의 풍요로움을 상징하던 뚱뚱함이 이제는 자기관리 실패의 낙인이 되었다.
Fatness, which once symbolized past abundance, has now become a stigma of failed self-management.
Complex historical comparison.
뚱뚱한 체구에도 불구하고 그의 움직임은 매우 민첩했다.
Despite his fat physique, his movements were very agile.
-에도 불구하고 (despite).
뚱뚱하다는 형용사가 내포한 사회적 함의는 결코 가볍지 않다.
The social implications embedded in the adjective 'fat' are by no means light.
Advanced noun phrase with '내포한'.
언어적 폭력으로서의 '뚱뚱하다'는 개인의 자아존중감을 심각하게 훼손할 수 있다.
'Fat' as a form of linguistic violence can seriously damage an individual's self-esteem.
Abstract subject '언어적 폭력으로서의...'
그의 문체는 군더더기 없이 깔끔했지만, 묘사만큼은 뚱뚱할 정도로 상세했다.
His writing style was clean and without fluff, but his descriptions were detailed to the point of being 'fat' (bloated).
Metaphorical use of '뚱뚱하다'.
현대인의 미적 기준이 뚱뚱함에 대해 지나치게 가혹한 잣대를 들이대고 있다.
The aesthetic standards of modern people are applying an excessively harsh yardstick to fatness.
Idiomatic '잣대를 들이대다'.
뚱뚱한 신체가 주는 시각적 압도감이 이 예술 작품의 핵심이다.
The visual overwhelmingness provided by the fat body is the core of this artwork.
Artistic analysis.
우리는 '뚱뚱하다'라는 단어 속에 숨겨진 타자에 대한 혐오를 직시해야 한다.
We must confront the hatred for the 'other' hidden within the word 'fat'.
Sociological discourse.
신체의 다양성을 인정하지 않는 사회에서 '뚱뚱하다'는 선고와도 같다.
In a society that does not recognize body diversity, 'fat' is like a sentence.
Metaphorical '선고와도 같다'.
뚱뚱함이라는 물성 자체가 지닌 원초적인 생명력을 탐구하는 연극이다.
It is a play that explores the primal vitality inherent in the materiality of fatness itself.
Philosophical '물성 자체가 지닌'.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— If you are fat, it is bad for your health.
뚱뚱하면 건강에 안 좋으니까 운동 좀 해.
— I've become too fat, right?
거울을 보며 '나 너무 뚱뚱해졌지?'라고 물었다.
— Being fat isn't a crime.
뚱뚱한 게 죄는 아니지만 관리는 필요해.
— I am/He is on the fat side.
저는 어렸을 때부터 뚱뚱한 편이었어요.
— You don't look fat.
그 옷 입어도 전혀 뚱뚱해 보이지 않아요.
— I'm worried because I'm fat.
요즘 너무 뚱뚱해서 고민이에요.
— My ideal type is a fat man.
그녀는 뚱뚱한 남자가 이상형이라고 말했다.
— It's okay even if you are fat.
뚱뚱해도 괜찮아, 건강하기만 하면 돼.
— Fat puppies are cute, though.
뚱뚱한 강아지가 귀엽긴 하지만 건강엔 나빠.
— A fat figure/body.
뚱뚱한 몸매를 가리기 위해 큰 옷을 입었다.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Used for the thickness of objects like books or ice, never for people.
Used for the girth/thickness of long things like legs, fingers, or ropes.
Used for chubby/plump appearance, which is softer than 뚱뚱하다.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— A fat wallet (metaphor for having a lot of money).
그의 지갑은 항상 뚱뚱하다.
Metaphorical— Nonsense or exaggerated talk (rarely used).
그건 너무 뚱뚱한 소리야.
Slang/Rare— A full, round moon.
하늘에 뚱뚱한 보름달이 떴다.
Poetic— A big, obvious lie.
그는 뚱뚱한 거짓말을 늘어놓았다.
Informal— Thick, heavy clouds.
하늘에 뚱뚱한 먹구름이 가득하다.
Descriptive— Great courage or audacity.
그는 뚱뚱한 배짱으로 사장님께 대들었다.
Informal— Generous hospitality/generosity.
시골 할머니의 뚱뚱한 인심을 느꼈다.
Colloquial— A large fee for a fortune teller.
그는 뚱뚱한 복채를 내고 점을 봤다.
Traditional— A large, thick rice cake.
뚱뚱한 떡을 한 입 베어 물었다.
Descriptive— A significant or heavy result.
이번 사건은 뚱뚱한 결과를 초래했다.
Abstractआसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean 'thick/fat' in English.
두껍다 is for objects (books, walls). 뚱뚱하다 is for living beings (fat).
책이 두꺼워요 (The book is thick). 사람이 뚱뚱해요 (The person is fat).
Both relate to large size.
굵다 is for diameter/girth (legs, trees). 뚱뚱하다 is for overall body fat.
다리가 굵어요 (Legs are thick/sturdy). 몸이 뚱뚱해요 (The body is fat).
Similar meanings.
통통하다 is cute/plump. 뚱뚱하다 is blunt/fat.
아기가 통통해요 (The baby is plump).
Both imply being large/swollen.
부풀다 is to swell with air/liquid. 뚱뚱하다 is fat.
풍선이 부풀었어요 (The balloon is swollen/inflated).
General word for 'big'.
크다 can mean tall or large. 뚱뚱하다 specifically means fat.
키가 커요 (Tall). 몸이 뚱뚱해요 (Fat).
वाक्य संरचनाएँ
N은/는 뚱뚱해요.
돼지는 뚱뚱해요.
뚱뚱한 N
뚱뚱한 고양이
N이/가 뚱뚱해졌어요.
동생이 뚱뚱해졌어요.
N보다 더 뚱뚱해요.
그가 나보다 더 뚱뚱해요.
뚱뚱해서 V
뚱뚱해서 못 뛰어요.
뚱뚱해 보여요.
뚱뚱해 보이지 않아요.
뚱뚱하다고 해서...
뚱뚱하다고 해서 게으른 건 아니에요.
뚱뚱함에도 불구하고
뚱뚱함에도 불구하고 날렵해요.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
High (especially in casual or health-related contexts)
-
Using 뚱뚱하다 for a book.
→
두껍다
뚱뚱하다 is only for people/animals. Use 두껍다 for objects.
-
Saying '뚱뚱하고 있다'.
→
뚱뚱해지고 있다
Adjectives cannot be used in the progressive form. Use the '-해지다' (become) form.
-
Using it to a stranger.
→
None (avoid the topic)
It is very rude to call a stranger fat in Korea.
-
Confusing 뚱뚱하다 with 굵다.
→
다리가 굵다
Use 굵다 for the thickness of legs or fingers, not 뚱뚱하다.
-
Thinking 뚱뚱하다 is a verb.
→
It is an adjective.
It describes a state, so it follows adjective conjugation rules (e.g., 뚱뚱한 사람, not 뚱뚱하는 사람).
सुझाव
Avoid Direct Use
In Korea, people are very sensitive about weight. Avoid using '뚱뚱하다' to describe anyone you are not extremely close to.
Modifier Form
Remember to use '뚱뚱한' when placing the word before a noun, like '뚱뚱한 강아지'.
Use '살이 찌다'
If you want to comment on someone's weight gain more gently, use the verb phrase '살이 찌다'.
Tense the 'tt'
The first sound is ㄸ, not ㄷ. Make sure to tense your throat to get the sharp 'tt' sound.
Safe for Pets
It is perfectly fine and common to use this word for pets or wild animals like bears.
Looking Fat
Use '뚱뚱해 보여요?' (Do I look fat?) when trying on clothes to ask for an honest opinion.
Chubby vs Fat
Use '통통하다' for babies. It sounds much more natural and affectionate.
Clinical Term
Recognize '비만' in formal settings, but know that '뚱뚱하다' is the everyday word.
Slim is '날씬하다'
Learn the opposite '날씬하다' (slim) as it is a very common compliment in Korea.
Mimetic Power
The 'u' (ㅜ) sound in Korean often represents heavy things. '뚱뚱' sounds much heavier than '통통'.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of two round 'D's (뚱뚱) standing next to each other like a pair of large, round bellies.
दृश्य संबंध
Imagine a very round panda or a balloon that is about to pop. The 'tt' sound (ㄸ) is like the sound of a heavy step.
Word Web
चैलेंज
Try to find 3 animals that are 뚱뚱하다 and name them in Korean (e.g., 뚱뚱한 하마 - fat hippo).
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the Korean mimetic root '뚱뚱' (ddung-ddung). Mimetic words in Korean often use vowel and consonant harmony to evoke physical sensations.
मूल अर्थ: Originally mimicked the appearance of something bulging, swollen, or thick.
Koreanic (Native Korean word).सांस्कृतिक संदर्भ
Never use this word to describe a superior, a stranger, or someone you are not very close to. It is highly likely to cause offense.
In English, calling someone 'fat' is one of the most offensive things you can say. In Korean, '뚱뚱하다' is similarly blunt but sometimes used more casually by older generations.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Health/Doctor
- 살을 빼야 해요
- 비만입니다
- 운동하세요
- 건강이 나빠요
Shopping
- 뚱뚱해 보여요?
- 더 큰 사이즈 있어요?
- 날씬해 보여요
- 작아요
Talking about Pets
- 우리 개가 뚱뚱해요
- 사료를 너무 많이 줬어요
- 귀여워요
- 산책가자
Self-Reflection
- 나 뚱뚱해졌어
- 다이어트 해야지
- 어떡하지?
- 운동 시작할 거야
Watching TV
- 저 배우 뚱뚱하다
- 캐릭터가 웃겨요
- 분장한 거예요?
- 진짜 살찐 건가?
बातचीत की शुरुआत
"요즘 제가 너무 뚱뚱해진 것 같지 않나요?"
"뚱뚱한 고양이를 본 적이 있어요?"
"사람들은 왜 뚱뚱한 것을 싫어할까요?"
"뚱뚱한 사람이 운동을 하면 더 멋있어 보여요."
"어렸을 때 뚱뚱한 편이었어요, 아니면 날씬한 편이었어요?"
डायरी विषय
자신의 체형에 대해 어떻게 생각하는지 써 보세요. (Write about how you feel about your body type.)
뚱뚱한 동물에 대한 재미있는 이야기를 만들어 보세요. (Create a funny story about a fat animal.)
한국의 외모 기준에 대해 자신의 의견을 써 보세요. (Write your opinion on Korean beauty standards.)
건강을 위해 무엇을 하고 있는지 설명해 보세요. (Explain what you are doing for your health.)
뚱뚱하다는 말을 들었을 때의 기분이 어떨지 상상해 보세요. (Imagine how it would feel to be called fat.)
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes, in most social contexts in Korea, calling someone '뚱뚱하다' is considered blunt and potentially offensive. It is similar to calling someone 'fat' in English. It is safer to use euphemisms like '살이 찌다' (to have gained weight) or '체격이 좋다' (to have a good build).
No. For a 'fat' or thick book, you must use '두껍다' (du-geop-da). '뚱뚱하다' is only for people and animals.
'통통하다' (tong-tong-hada) means 'chubby' or 'plump' and is often used in a positive or cute way, especially for babies. '뚱뚱하다' is more direct and implies a larger amount of excess weight.
You can say '살이 찌고 있어요' (I am gaining weight) or '뚱뚱해지고 있어요' (I am becoming fat).
There isn't really a 'polite' way to say 'fat,' but you can use '체격이 크다' (has a large frame) or '통통하다' (chubby) to be less harsh.
The medical term for obesity is '비만' (bi-man). You will hear this at hospitals or in news reports.
Yes! It is very common and acceptable to describe pets as '뚱뚱하다'. It often sounds cute when talking about animals.
In Korean grammar, it is an adjective (descriptive verb). This means it describes a state rather than an action.
You can use '뚱뚱함' (fatness) or '비만' (obesity). To call someone a 'fatty,' you can use '뚱뚱보' (informal/teasing).
It is a mimetic word. The sound '뚱' evokes the image of something bulging or heavy. Repeating it as '뚱뚱' intensifies that image.
खुद को परखो 200 सवाल
Translate: 'The pig is fat.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I was fat when I was a child.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Do I look fat in this dress?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He became fat because he didn't exercise.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Being fat is not good for your health.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There is a fat cat on the road.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My brother is fatter than me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't want to be fat.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The bear is fat and big.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If you eat too much, you will get fat.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is on the fat side but very fast.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am worried about my fat dog.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why is that cat so fat?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'That actor intentionally became fat for the movie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Obesity is a serious problem.' (Use 비만)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I look fat in black clothes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please don't call me fat.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A fat pig is in the farm.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is being fat a crime?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My wallet is fat today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a fat animal in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am a bit fat' in a polite way.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend if you look fat in your current outfit.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I became fat because I ate too much pizza.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone that being fat is not a problem.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My dog is fatter than yours.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I was fat 10 years ago.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is fat but handsome.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to see a fat panda.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't eat too much, or you'll get fat.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Being fat is bad for the heart.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There is a fat bear in the mountains.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't think you look fat at all.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need to exercise to not get fat.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The actor became fat for his new role.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My wallet is very fat today!'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is your cat fat?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am on the fat side.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Fat people are often misunderstood.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I hate being fat.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to: '돼지가 뚱뚱해요.' What is fat?
Listen to: '어릴 때 뚱뚱했어요.' When was the person fat?
Listen to: '뚱뚱해 보이지 않아요.' Does the person look fat?
Listen to: '운동 안 하면 뚱뚱해져요.' What happens if you don't exercise?
Listen to: '뚱뚱한 고양이가 귀여워요.' What is cute?
Listen to: '뚱뚱해서 옷이 작아요.' Why are the clothes small?
Listen to: '비만은 건강에 나쁩니다.' What is bad for health?
Listen to: '그는 뚱뚱한 편이에요.' Is he very fat or just on the side of being fat?
Listen to: '뚱뚱한 지갑이 부러워요.' What does the speaker envy?
Listen to: '뚱뚱하지만 힘이 세요.' Is the person weak?
Listen to: '갑자기 뚱뚱해졌어요.' Did the weight gain happen slowly or suddenly?
Listen to: '뚱뚱한 게 죄인가요?' What is the speaker asking?
Listen to: '너무 뚱뚱하면 안 돼요.' Is it okay to be very fat?
Listen to: '뚱뚱한 캐릭터가 나와요.' Who appears in the scene?
Listen to: '통통한 아기가 예뻐요.' Is the baby fat or plump/chubby?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
뚱뚱하다 is the standard Korean adjective for 'fat.' While grammatically simple, it is culturally sensitive and should be used with caution when describing people. Use '통통하다' for a cuter/softer nuance or '살이 찌다' to describe the act of gaining weight.
- 뚱뚱하다 means 'to be fat' and is used for people and animals with significant body fat.
- It is a blunt and direct word that can be offensive if used carelessly in social settings.
- The word conjugates as an adjective (뚱뚱해요, 뚱뚱한) and originates from a mimetic sound for bulging.
- Common alternatives include '통통하다' (chubby) for a softer tone or '비만' (obesity) for medical contexts.
Avoid Direct Use
In Korea, people are very sensitive about weight. Avoid using '뚱뚱하다' to describe anyone you are not extremely close to.
Modifier Form
Remember to use '뚱뚱한' when placing the word before a noun, like '뚱뚱한 강아지'.
Use '살이 찌다'
If you want to comment on someone's weight gain more gently, use the verb phrase '살이 찌다'.
Tense the 'tt'
The first sound is ㄸ, not ㄷ. Make sure to tense your throat to get the sharp 'tt' sound.
उदाहरण
제 고양이는 요즘 좀 뚱뚱해요.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
general के और शब्द
몇몇
A2कुछ; थोड़े.
조금
A1मुझे थोड़ा पानी चाहिए। (물 조금 필요해요.)
적게
A1कम, थोड़ी मात्रा में। किसी क्रिया को कम मात्रा में करने के लिए उपयोग किया जाता है।
약간
A2थोड़ा; हल्का सा। छोटी मात्रा या हल्के स्तर का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है।
많이
A1बहुत / ज़्यादा। 'मैंने बहुत खाया' (많이 먹었어요)। 'मुझे आपकी बहुत याद आई' (많이 보고 싶었어요)।
잠시
A2एक पल के लिए; संक्षेप में। 'कृपया एक पल प्रतीक्षा करें।' (잠시만 기다려 주세요।) 'मैं थोड़ी देर में वापस आऊंगा।' (잠시 후에 돌아오겠습니다।)
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2थोड़ी देर पहले। मैंने उसे थोड़ी देर पहले देखा था।
대해
A2इसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के विषय में'। इसका उपयोग किसी बातचीत या विचार के विषय को पेश करने के लिए किया जाता है।
~에 대해서
A2के बारे में; के विषय में।