숨기다 30 सेकंड में

  • <strong>숨기다</strong> means to hide or conceal something/someone.
  • Used for physical hiding, secrets, and emotions.
  • Requires a subject and an object being hidden.
  • Distinguish from <strong>숨다</strong> (to hide oneself).
The Korean verb 숨기다 (sumgida) means 'to hide' or 'to conceal.' It is used when you want to put something or someone out of sight, either to protect them, to keep a secret, or sometimes even to play a game. It can refer to both physical hiding and hiding emotions or information. For example, children often play hide-and-seek, where they 숨기다 themselves. Adults might 숨기다 a surprise gift for a friend or 숨기다 their true feelings when they don't want to reveal them. The verb implies an intentional act of making something or someone not visible or known. It's a very common verb used in everyday conversations and situations. Imagine a detective trying to find a hidden object or a person trying to avoid being seen; both actions involve the concept of 숨기다. The nuance can range from a playful act to a more serious attempt at deception or protection. The core idea remains the same: to prevent discovery or observation. In a narrative context, a character might 숨기다 a valuable item to keep it safe from thieves, or they might 숨기다 their fear behind a brave facade. The versatility of 숨기다 makes it a fundamental verb for expressing actions related to concealment. It can be used for tangible objects, abstract concepts like feelings or intentions, and even for people. The context will always clarify the specific meaning and intent behind the act of hiding. It's important to note that 숨기다 is an active verb, meaning the subject is performing the action of hiding. This contrasts with a state of being hidden, which might be expressed differently. Understanding this active nature is key to using the verb correctly in various sentence structures. When you encounter 숨기다, think about who is doing the hiding and what is being hidden. This will help you grasp the specific scenario being described. The act of hiding can be temporary or long-term, depending on the situation. For instance, hiding a small object for a game is usually short-term, while hiding evidence might be intended for a longer period. The verb is flexible enough to accommodate these different durations and purposes.
Physical Hiding
Putting a person or object in a place where they cannot be seen, like behind a door or under a bed.
Concealing Information or Feelings
Keeping a secret, not revealing the truth, or masking one's emotions.
Playful Hiding
As in games like hide-and-seek.

아이들이 숨바꼭질을 할 때 서로 숨기다.

Children hide from each other when playing hide-and-seek.

그녀는 슬픔을 숨기다.

She hides her sadness.

보물을 땅에 숨기다.

Hide the treasure in the ground.
Intentional Act
The verb 숨기다 implies that the subject is actively performing the action of hiding something or someone. It is not about something being accidentally lost or out of view.
Scope of Application
It can be used for concrete objects, animals, people, abstract concepts like feelings, intentions, or even information.
Using 숨기다 correctly involves understanding its grammatical structure and the typical objects it takes. As an active verb, it requires a subject performing the action and an object that is being hidden. The basic sentence structure in Korean is Subject-Object-Verb (SOV). So, when you use 숨기다, you'll typically see someone (subject) hiding something (object). For instance, 'I hid the book' would be '나는 책을 숨겼다 (Naneun chaegeul sumgyeotda).' Here, '나 (na)' is the subject, '책 (chaek)' is the object, and '숨겼다 (sumgyeotda)' is the past tense of 숨기다. The particle '을/를 (eul/reul)' marks the object. When hiding feelings or intentions, the object might be abstract, like '슬픔 (seulpeum - sadness)' or '진심 (jinsim - true feelings).' For example, 'He hid his true feelings' translates to '그는 진심을 숨겼다 (Geuneun jinsimeul sumgyeotda).' In playful contexts, like hide-and-seek, the verb is used with the idea of hiding oneself. This can be expressed as '나는 숨었다 (Naneun sumeotda - I hid)' which is the intransitive form, or more actively, '나는 나 자신을 숨겼다 (Naneun na jasineul sumgyeotda - I hid myself).' The verb can also be used with indirect objects or adverbs to provide more detail about where or how something is hidden. For example, 'She hid the letter under the pillow' would be '그녀는 편지를 베개 밑에 숨겼다 (Geunyeoneun pyeonjireul begae mite sumgyeotda).' Here, '베개 밑에 (begae mite - under the pillow)' indicates the location. The tense of the verb can be changed to reflect past, present, or future actions. The present tense is often used in informal speech as 숨겨 (sumgyeo) or 숨겨요 (sumgyeoyo). The future tense can be formed using endings like 'ㄹ 것이다 (l geosida)' or '겠다 (getda)', resulting in 숨길 것이다 (sumgil geosida) or 숨기겠다 (sumgigetda). Understanding these variations will allow you to express the act of hiding in a variety of contexts and timeframes. It's also common to see 숨기다 used in commands or requests. For instance, 'Hide this quickly!' could be '이것을 빨리 숨겨! (Igeoseul ppalli sumgyeo!)' or '이것을 빨리 숨기세요! (Igeoseul ppalli sumgiseyo!)' for a more polite request. Remember to pay attention to the particles and verb endings as they significantly affect the meaning and nuance of the sentence.

나는 내 비밀을 숨기려고 노력했다.

I tried to hide my secret.
Basic Structure
Subject + Object + 숨기다 (conjugated). For example: 나는 열쇠를 숨겼다. (I hid the key.)
Hiding Abstract Concepts
The object can be emotions or information: 그녀는 자신의 감정을 숨겼다. (She hid her emotions.)
Indicating Location
Use location particles (e.g., -에, -밑에) to specify where something is hidden: 책을 서랍 안에 숨기세요. (Hide the book inside the drawer.)

내일 친구에게 줄 선물을 지금 숨겨야 해요.

I need to hide the gift for my friend now.

그는 진실을 숨기려 했다.

He tried to hide the truth.

아이들은 장난감을 침대 밑에 숨겼다.

The children hid the toys under the bed.
You will encounter the verb 숨기다 in a wide variety of everyday situations and media. Children's games are a prime example; discussions about playing hide-and-seek (숨바꼭질 - sumbak-gogjil) will frequently use this verb. Parents might tell their children to 숨기다 their toys or to 숨기다 behind a tree. In family settings, someone might 숨기다 a treat or a small gift for a special occasion. For instance, 'Mom hid the cookies so we wouldn't eat them all before dinner.' In more serious contexts, news reports or dramas might discuss characters trying to 숨기다 evidence of a crime, 숨기다 their involvement in something, or 숨기다 their true identities. Movies and TV shows often feature scenes where characters are pursued and must 숨기다 themselves to escape. Similarly, in discussions about relationships, people might talk about 숨기다 their feelings or 숨기다 a past mistake. A friend might confess, 'I've been 숨기다 how I really feel about this situation.' In educational settings, teachers might explain how historical figures had to 숨기다 certain documents or beliefs during times of persecution. In literature, authors use 숨기다 to create suspense, develop characters, and drive the plot forward. You might read about a character who 숨기다 a diary, a secret passage, or a hidden treasure. Even in casual conversations about everyday life, the word appears. For example, 'Did you 숨기다 your phone? I can't find it anywhere!' or 'I'm going to 숨기다 this money in a safe place.' Online, in forums or social media, people might share tips on how to 숨기다 personal information online or how to 숨기다 certain settings on their devices. The verb is pervasive and fundamental to describing actions of concealment, making it a word you'll hear and read frequently as you engage with the Korean language and culture.

드라마에서 주인공은 자신의 정체를 숨기기 위해 노력했다.

In the drama, the protagonist tried to hide his identity.

아이들이 숨바꼭질을 하며 웃고 있어요. 그들은 서로를 숨기고 있어요.

The children are laughing while playing hide-and-seek. They are hiding from each other.
Children's Games
Frequently used when discussing games like 'sumbak-gogjil' (hide-and-seek).
Media (Dramas, Movies, Books)
Common in plots involving secrets, espionage, or characters trying to evade detection.
Everyday Conversations
Used for hiding objects, gifts, or even personal feelings.

그는 자신의 실수를 숨기려고 애썼지만 결국 들통났다.

He tried hard to hide his mistake, but it was eventually revealed.

선생님은 아이들에게 책을 책상 서랍에 숨기라고 하셨다.

The teacher told the children to hide the books in the desk drawer.

경찰은 범인이 숨긴 증거를 찾고 있다.

The police are looking for the evidence the criminal hid.
One of the most frequent mistakes learners make with 숨기다 is confusing it with its intransitive counterpart, 숨다 (sumda). While 숨기다 means 'to hide (something/someone else)', 숨다 means 'to hide (oneself)' or 'to be hidden'. For example, saying '나는 책을 숨다 (Naneun chaegeul sumda)' is incorrect. The correct sentence would be '나는 책을 숨겼다 (Naneun chaegeul sumgyeotda)' if you hid the book, or if the book itself is hidden, '책이 숨겨져 있다 (Chaegi sumgyeojyeo itda)'. If a person is hiding, it's more natural to use 숨다: '아이가 문 뒤에 숨었다 (A-i-ga mun dwi-e sumeotda - The child hid behind the door)'. Using 숨기다 here would imply the child actively hid something else behind the door, which isn't the intended meaning. Another common pitfall is incorrect conjugation. Learners might forget to add the appropriate object marking particle (을/를) when 숨기다 is used transitively. For instance, '나는 비밀 숨기다 (Naneun bimil sumgida)' is grammatically incomplete. It should be '나는 비밀을 숨기다 (Naneun bimireul sumgida)' or conjugated appropriately. Overuse of the formal verb ending in informal situations can also sound unnatural. While 숨기다 is the base form, using overly formal conjugations like 숨기시옵소서 (sumgisiopeoseo) in casual conversation is inappropriate. Conversely, using informal endings in formal settings might be considered rude. It's also important to distinguish between hiding something and losing something. 숨기다 implies an intentional act of concealment. If an item is simply misplaced, you would use verbs like '잃어버리다 (ireobeorida - to lose)' instead. For example, saying '나는 지갑을 숨겼다 (Naneun jigabeul sumgyeotda)' when you actually lost your wallet would be misleading. Finally, learners might sometimes confuse 숨기다 with words that mean 'to cover' or 'to wrap,' such as '덮다 (deopda)' or '싸다 (ssada)'. While these actions can result in something being out of sight, they don't carry the same implication of intentional concealment or secrecy as 숨기다. For example, you would '덮다' a book with a cover, not '숨기다' it, unless you were trying to hide the book itself.
숨기다 vs. 숨다
Mistaking the transitive 숨기다 (to hide something/someone) for the intransitive 숨다 (to hide oneself/to be hidden) is common. 숨기다 requires an object, while 숨다 does not.
Missing Object Marker
Forgetting the object particle (을/를) when using 숨기다 transitively. Correct: 나는 선물을 숨겼다. (I hid the gift.) Incorrect: 나는 선물 숨겼다.
Confusing with 'To Lose'
Using 숨기다 when an item was simply lost (잃어버리다) rather than intentionally hidden.

Incorrect: 아이가 상자를 숨었다.

Incorrect: The child hid the box.

Correct: 아이가 상자를 숨겼다.

Correct: The child hid the box.

Correct (if the child hid themselves): 아이가 상자 뒤에 숨었다.

Correct (if the child hid themselves): The child hid behind the box.
While 숨기다 is the most general term for 'to hide', Korean has other words that convey similar meanings but with subtle differences in nuance or context.
감추다 (gamchuda)
This word is very similar to 숨기다 and often interchangeable. However, 감추다 can sometimes imply a more deliberate effort to conceal something that might be revealed, especially emotions or faults. It can also be used for hiding something physical. Example: 그는 슬픔을 감추었다. (He concealed his sadness.) While 숨기다 can also be used here, 감추다 often emphasizes the effort to prevent something from being seen or known. Think of it as 'to cover up' or 'to veil'.
숨다 (sumda)
As mentioned earlier, this is the intransitive verb meaning 'to hide oneself' or 'to be hidden'. It is not used to hide something else. Example: 아이가 책상 밑에 숨었다. (The child hid under the desk.) Using 숨기다 here would be incorrect.
은닉하다 (eunnikhada)
This is a more formal and often legalistic term, usually found in written contexts or news. It means 'to conceal' or 'to harbor' someone or something, often in relation to illegal activities. Example: 경찰은 범인을 은닉한 혐의로 그를 체포했다. (The police arrested him on suspicion of harboring the criminal.) It carries a stronger connotation of deliberate concealment, often for illicit purposes.
감춰지다 (gamchwojida)
This is the passive form of 감추다, meaning 'to be concealed' or 'to be hidden'. It's similar to the passive form of 숨기다, which is 숨겨지다 (sumgyeojida). The choice between them can be subtle, but 감춰지다 might suggest something being naturally or subtly hidden. Example: 그의 눈물은 감춰졌다. (His tears were concealed.)
감쪽같다 (gamjjokgatda)
While not a direct synonym for 'to hide', this adjective means 'to be perfectly hidden', 'to be seamless', or 'to be undetectable'. It's often used to describe how well something was hidden or how a deception was carried out without a trace. Example: 그의 거짓말은 감쪽같았다. (His lie was flawless/undetectable.)
When choosing between 숨기다 and 감추다, consider the nuance. If you're simply putting something out of sight, 숨기다 is perfectly fine. If you're trying to actively conceal something that might otherwise be noticed, especially emotions or flaws, 감추다 might be a better fit. 은닉하다 is reserved for more serious, often legal, contexts. Remember that 숨다 is for hiding oneself, not for hiding something else. Understanding these distinctions will help you use the appropriate verb for the situation.

그는 자신의 죄책감을 감추려고 노력했다.

He tried to conceal his guilt.

아이들이 술래를 피해 나무 뒤에 숨었다.

The children hid behind the tree to avoid the tagger.
숨기다 (sumgida)
General term for 'to hide' (transitive).
감추다 (gamchuda)
Often interchangeable with 숨기다, but can imply a more deliberate or effortful concealment, especially of emotions or faults.
숨다 (sumda)
Intransitive verb: 'to hide oneself' or 'to be hidden'.
은닉하다 (eunnikhada)
Formal, legalistic term: 'to conceal' or 'to harbor' (often illegally).

그녀는 그 사실을 숨기려고 했다.

She tried to hide that fact.

그는 자신의 감정을 숨기지 못했다.

He couldn't hide his feelings.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The connection between 'breath' (숨) and 'to hide' (숨기다) is fascinating. It's thought that the concept of hiding was metaphorically linked to holding one's breath to remain undetected. Imagine trying to hide from a predator; you would instinctively hold your breath to minimize sound and movement. This primal instinct might have influenced the etymology of the word.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /sum.ɡi.da/
US /sum.ɡi.da/
The stress is generally even across the syllables, with a slight emphasis on the second syllable 'gi'.
तुकबंदी
믿기다 (mitgida - to be believed) 듣기다 (deutgida - to be heard) 익히다 (ikhida - to learn, to familiarize) 이기다 (igida - to win) 막히다 (makhida - to be blocked) 쓰기다 (sseugida - to write) 닦기다 (dakkida - to be wiped) 섞기다 (seokgida - to be mixed)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the 'u' as a long 'oo' sound.
  • Mispronouncing the 'g' sound, making it too soft.
  • Incorrectly stressing the final syllable 'da'.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

The verb <strong>숨기다</strong> is introduced at the A2 CEFR level. Its basic usage is straightforward, involving a subject hiding an object. However, understanding its nuances, idiomatic uses, and distinctions from similar verbs like <strong>숨다</strong> or <strong>감추다</strong> can increase the difficulty for intermediate and advanced learners. Recognizing passive and causative forms also adds complexity.

लिखना 2/5

At the A2 level, learners can use <strong>숨기다</strong> in simple sentences to describe hiding objects or playing games. As they progress, using it to express hiding emotions, secrets, or in more complex sentence structures with various conjugations and idiomatic expressions requires B1 and above proficiency.

बोलना 2/5

Basic usage for A2 learners is achievable, particularly in contexts like describing games or simple actions. Fluent and nuanced use, especially in expressing abstract concepts or employing idiomatic phrases, requires higher levels of proficiency (B2+).

श्रवण 2/5

Recognizing <strong>숨기다</strong> in simple spoken sentences is manageable at A2. Understanding its use in more complex dialogues, media, or when combined with other grammatical structures can be challenging for lower-level learners.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

Verb conjugations (past, present, future) Object marking particles (을/를) Location particles (-에, -안에, -밑에) Basic sentence structure (SOV) 하다 (hada - to do)

आगे सीखें

숨다 (sumda - to hide oneself) 감추다 (gamchuda - to conceal) 드러내다 (deureonaeda - to reveal) 비밀 (bimil - secret) 진실 (jinsil - truth)

उन्नत

은닉하다 (eunnikhada - to conceal, formal) 숨겨지다 (sumgyeojida - to be hidden) 숨바꼭질 (sumbakgogjil - hide-and-seek) 숨김 (sumgim - concealment) 숨통 (sumtong - relief, breathing room)

ज़रूरी व्याकरण

Transitive vs. Intransitive Verbs

숨기다 (transitive, needs an object) vs. 숨다 (intransitive, does not need an object). '나는 책을 숨겼다' (I hid the book) vs. '아이가 숨었다' (The child hid).

Passive Voice (-아/어지다)

While 숨기다 is active, the passive form '숨겨지다' means 'to be hidden'. '그 물건은 숨겨졌다.' (That item was hidden.)

Causative Verbs (-기다)

The verb itself, 숨기다, is derived from '숨' (breath) with a causative suffix, implying 'to make something hold its breath' or 'to make it unseen'.

Nominalization (-기)

Using the verb in noun form to express purpose: '진실을 숨기기 위해...' (In order to hide the truth...)

Compound Verbs (-아/어 놓다)

숨겨 놓다 means to hide something and leave it in that state. '돈을 안전한 곳에 숨겨 놓았어요.' (I hid the money in a safe place and left it there.)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

강아지가 공을 숨겼어요.

The dog hid the ball.

Simple past tense of 숨기다.

2

아이들이 숨바꼭질을 해요. 나도 숨을래요.

The children are playing hide-and-seek. I will hide too.

Future tense of 숨다 (to hide oneself).

3

그는 열쇠를 숨겼어요.

He hid the key.

Simple past tense of 숨기다.

4

내 장난감을 어디에 숨길까?

Where should I hide my toy?

Future tense suggestion using -ㄹ까.

5

그녀는 편지를 숨겼어요.

She hid the letter.

Simple past tense of 숨기다.

6

보물찾기에서 보물을 숨기세요.

Hide the treasure in the treasure hunt.

Imperative form of 숨기다.

7

고양이가 상자 안에 숨었어요.

The cat hid inside the box.

Simple past tense of 숨다.

8

선물을 어디에 숨길까요?

Where should we hide the gift?

Future tense suggestion using -ㄹ까요.

1

그녀는 슬픔을 숨기려고 노력했지만, 눈물이 흘렀어요.

She tried to hide her sadness, but tears flowed.

Using the -려고 effort construction with 숨기다.

2

아이들은 술래를 피해 나무 뒤에 숨었어요.

The children hid behind the tree to avoid the tagger.

Past tense of 숨다 (to hide oneself).

3

그는 자신의 잘못을 숨기기 위해 거짓말을 했어요.

He lied to hide his mistake.

Using the nominalized form -기 to express purpose.

4

이 비밀은 우리 둘만 숨기자.

Let's hide this secret between just the two of us.

Propositive form -자 (let's) with 숨기다.

5

선생님은 아이들에게 그림을 교실 벽에 숨기라고 하셨어요.

The teacher told the children to hide the drawing on the classroom wall.

Indirect command using -라고 하시다.

6

그는 진실을 숨기지 못하고 결국 털어놓았어요.

He couldn't hide the truth and eventually confessed.

Using the negative form -지 못하다 (cannot).

7

그녀는 중요한 서류를 안전한 곳에 숨겨 두었어요.

She hid the important documents in a safe place.

Compound verb -아/어 두다 (to do something and keep it that way).

8

그는 자신의 감정을 숨기려 했지만, 표정에서 다 드러났어요.

He tried to hide his feelings, but they were all revealed in his expression.

Using the -려 하다 (to intend to, to try to) construction.

1

정치인들은 종종 대중에게서 불편한 진실을 숨기는 경향이 있다.

Politicians often tend to hide uncomfortable truths from the public.

Using the nominalized form -는 경향이 있다 (tend to).

2

범인은 경찰의 추적을 피하기 위해 며칠 동안 인적이 드문 산속에 숨었다.

The criminal hid in the sparsely populated mountains for several days to avoid police pursuit.

Past tense of 숨다 with adverbial phrases indicating duration and location.

3

그녀는 자신의 약점을 숨기기 위해 끊임없이 노력했지만, 결국에는 그것이 드러났다.

She constantly tried to hide her weaknesses, but eventually, they were revealed.

Using the nominalized form -기 and the adverb 끊임없이 (constantly).

4

이 오래된 집에는 비밀 통로가 숨겨져 있다고 전해진다.

It is said that a secret passage is hidden in this old house.

Passive form -아/어지다 with -다고 전해진다 (it is said that).

5

그는 자신의 과거를 숨기려고 애썼지만, 결국에는 모든 것이 밝혀졌다.

He tried hard to hide his past, but eventually, everything was revealed.

Using 애쓰다 (to try hard) with the -려 하다 construction.

6

예술가는 자신의 작품 속에 깊은 의미를 숨겨 놓는다.

The artist hides a deep meaning within their work.

Compound verb -아/어 놓다 (to do something and leave it in that state).

7

그녀는 곤경에 처한 친구를 숨겨 주었다.

She hid her friend who was in trouble.

Using the auxiliary verb -아/어 주다 (to do something for someone).

8

그는 겉으로는 태연한 척했지만, 속으로는 불안감을 숨기고 있었다.

He pretended to be calm on the outside, but he was hiding anxiety inside.

Past progressive tense -고 있었다.

1

역사적으로 많은 혁명가들이 박해를 피해 자신들의 사상을 숨겨야 했다.

Historically, many revolutionaries had to hide their ideas to avoid persecution.

Expressing necessity with -어야 하다.

2

그는 자신의 진짜 의도를 숨기기 위해 능숙하게 거짓 정보를 퍼뜨렸다.

He skillfully spread false information to hide his true intentions.

Using the nominalized form -기 for purpose with an adverb.

3

고고학자들은 고대 유적에서 귀중한 보물을 숨겨 놓은 흔적을 발견했다.

Archaeologists discovered traces of valuable treasures having been hidden in ancient ruins.

Past participle modifier -아/어 놓은.

4

이 소설은 등장인물들이 서로의 비밀을 숨기며 살아가는 복잡한 인간관계를 묘사한다.

This novel depicts complex human relationships where characters live while hiding each other's secrets.

Conjunctive ending -며 (while doing).

5

그녀는 타고난 재능을 숨기지 않고 대중 앞에 드러내기로 결심했다.

She decided not to hide her innate talent but to reveal it to the public.

Using -지 않고 (without doing).

6

기업은 종종 환경 규제 위반 사실을 은닉하려는 시도를 한다.

Corporations often attempt to conceal violations of environmental regulations.

Using the formal verb 은닉하다 with the -려는 시도를 하다 (attempt to do) construction.

7

그는 자신의 감정적인 취약점을 숨기기 위해 유머를 방패로 사용했다.

He used humor as a shield to hide his emotional vulnerability.

Nominalized form -기 with a metaphorical usage.

8

아이들은 어른들이 모르는 사이에 장난감을 침대 밑에 숨겨 놓았고, 그 사실을 아무에게도 말하지 않았다.

The children hid the toys under the bed without the adults knowing, and didn't tell anyone about it.

Compound verb -아/어 놓다 with a subordinate clause.

1

작가는 주인공의 내면적 갈등을 섬세하게 숨김으로써 독자들의 호기심을 자극한다.

The author stimulates the readers' curiosity by subtly hiding the protagonist's internal conflict.

Using the nominalized form -ㅁ to create a noun phrase indicating the act of hiding.

2

그는 자신의 범죄 행위에 대한 증거를 은닉하기 위해 치밀한 계획을 세웠다.

He made a meticulous plan to conceal evidence of his criminal activities.

Using the formal verb 은닉하다 with the -기 위한 (for the purpose of) construction.

3

그녀는 어린 시절의 트라우마를 숨기려 했지만, 그것은 그녀의 무의식 속에 깊이 자리 잡고 있었다.

She tried to hide her childhood trauma, but it was deeply rooted in her subconscious.

Using -려 했지만 (tried to, but) with a more complex psychological context.

4

정부는 국민들의 알 권리를 숨기기 위해 정보 공개를 꺼리는 태도를 보였다.

The government showed a reluctance to disclose information to hide the people's right to know.

Using the nominalized form -기 for purpose with a negative attitude.

5

이 고대 문서는 잊혀진 역사의 비밀을 숨기고 있을 가능성이 높다.

This ancient document likely holds the secrets of forgotten history.

Using the progressive form -고 있을 with -ㄹ 가능성이 높다 (it is highly likely that).

6

그는 자신의 실패를 숨기기 위한 방어 기제로 과도한 자신감을 내세웠다.

He presented excessive confidence as a defense mechanism to hide his failures.

Nominalized form -기 for purpose with a psychological concept.

7

수십 년간 숨겨져 왔던 진실이 마침내 세상에 드러나게 되었다.

The truth, which had been hidden for decades, was finally revealed to the world.

Past passive progressive form -어/아져 왔던.

8

그녀는 자신의 예술적 재능을 감추는 대신, 그것을 세상과 공유하기로 용감하게 결정했다.

Instead of hiding her artistic talent, she bravely decided to share it with the world.

Using -는 대신 (instead of) with 감추다.

1

역사의 이면에 숨겨진 진실을 파헤치는 것은 때로 엄청난 용기와 헌신을 요구한다.

Unearthing the hidden truths behind history sometimes requires immense courage and dedication.

Past participle modifier -ㄴ with a complex abstract subject.

2

그는 자신의 죄책감으로부터 도망치기 위해 필사적으로 모든 것을 숨기려 했으나, 결국 자기 자신으로부터는 숨을 수 없었다.

He desperately tried to hide everything to escape his guilt, but in the end, he could not hide from himself.

Juxtaposition of transitive (숨기려) and intransitive (숨을) forms.

3

사회적 통념에 숨겨진 기득권층의 이익을 비판하는 것은 용기 있는 행동이다.

It is a courageous act to criticize the interests of the vested powers hidden behind social norms.

Using -에 숨겨진 (hidden in/by) with abstract concepts.

4

그녀는 겉으로 드러나는 화려함 속에 자신의 깊은 고독감을 감추고 살아갔다.

She lived concealing her deep loneliness within her outward splendor.

Using 감추고 살아갔다 (lived while concealing).

5

권력은 종종 진실을 은닉하고 왜곡함으로써 자신의 지위를 공고히 하려 한다.

Power often seeks to solidify its position by concealing and distorting the truth.

Using the formal verb 은닉하다 with conjunction -고.

6

이 고대 문명은 그들만의 독특한 우주관을 복잡한 상징 속에 숨겨 놓았다.

This ancient civilization hid its unique worldview within complex symbols.

Compound verb -아/어 놓다 with a sophisticated subject.

7

그는 자신의 야망을 숨기기 위해 끊임없이 가면을 쓰고 살아가는 듯했다.

He seemed to live constantly wearing a mask to hide his ambition.

Nominalized form -기 with a metaphorical description.

8

진정한 행복은 겉으로 보이는 성공 뒤에 숨겨져 있을 때가 많다.

True happiness is often hidden behind apparent success.

Passive form -어/아져 있다 (to be in a state of being).

सामान्य शब्द संयोजन

비밀을 숨기다
감정을 숨기다
진실을 숨기다
보물을 숨기다
돈을 숨기다
아이를 숨기다
장난감을 숨기다
증거를 숨기다
얼굴을 숨기다
정체를 숨기다

सामान्य वाक्यांश

숨어서 보기

— To watch secretly or from hiding.

아이들이 문틈으로 몰래 숨어서 보기를 하고 있었다. (The children were secretly watching through the crack in the door.)

숨겨진 의미

— Hidden meaning; a deeper, unstated significance.

이 시에는 숨겨진 의미가 담겨 있는 것 같아요. (It seems like this poem contains a hidden meaning.)

숨김없이

— Without hiding; openly; honestly.

그는 자신의 생각을 숨김없이 말했다. (He expressed his thoughts openly.)

숨은 그림 찾기

— A picture puzzle where you have to find hidden objects.

아이들은 숨은 그림 찾기 놀이를 좋아해요. (Children like playing 'find the hidden picture' games.)

숨겨진 재능

— Hidden talent; a talent that is not yet known or revealed.

그녀에게는 숨겨진 재능이 많이 있는 것 같아요. (It seems she has many hidden talents.)

숨바꼭질

— Hide-and-seek (a game).

어릴 때 친구들과 숨바꼭질을 자주 했어요. (I often played hide-and-seek with my friends when I was young.)

숨기다시피

— As if hiding; trying to hide something subtly.

그는 숨기다시피 돈을 꺼내 주머니에 넣었다. (He took out the money as if hiding it and put it in his pocket.)

숨겨진 사실

— Hidden fact; a fact that has been concealed.

그 사건에는 아직 숨겨진 사실이 많다. (There are still many hidden facts about that incident.)

숨겨진 보물

— Hidden treasure.

그 섬에는 숨겨진 보물이 있다고 전해진다. (It is said that there is hidden treasure on that island.)

숨겨진 동기

— Hidden motive; a secret reason for doing something.

그의 행동에는 숨겨진 동기가 있을 수 있다. (There might be a hidden motive behind his actions.)

अक्सर इससे भ्रम होता है

숨기다 vs 숨다 (sumda)

숨다 is the intransitive verb meaning 'to hide oneself' or 'to be hidden'. 숨기다 is transitive, meaning 'to hide something or someone else'. Incorrectly using 숨다 when you mean to hide an object is a common mistake.

숨기다 vs 감추다 (gamchuda)

Very similar to 숨기다, often interchangeable. However, 감추다 can sometimes imply a more deliberate effort to conceal emotions or faults, or something that might naturally be revealed.

숨기다 vs 잃어버리다 (ireobeorida)

This verb means 'to lose'. 숨기다 implies intentional concealment, whereas 잃어버리다 means something was misplaced or lost unintentionally.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"숨 쉬는 것마다"

— Everything you do; every breath you take. It emphasizes that something is present in all aspects of life.

그녀는 숨 쉬는 것마다 그의 생각뿐이었다. (Everything she did was filled with thoughts of him.)

Poetic/Emotive
"숨통을 트다"

— To breathe freely; to find relief; to have a chance to recover (often after a period of difficulty or oppression).

오랜 가뭄 끝에 비가 와서 농부들이 숨통을 텄다. (After a long drought, it rained, and the farmers could finally breathe easy.)

Figurative
"숨 쉬는 것 같지 않다"

— To feel extremely uncomfortable, stifled, or anxious; to be unable to relax.

새로운 직장에서 아직 적응하지 못해서 숨 쉬는 것 같지 않아. (I haven't adapted to my new job yet, so I feel very uncomfortable/stifled.)

Figurative
"숨겨진 뜻"

— Hidden meaning; a subtle or implied significance.

그의 말에는 숨겨진 뜻이 있는 것 같으니 잘 생각해 봐야 해. (His words seem to have a hidden meaning, so you should think carefully.)

Figurative
"숨을 죽이다"

— To hold one's breath; to be silent out of fear or anticipation; to suppress one's voice or presence.

괴물이 나타나자 모두 숨을 죽였다. (When the monster appeared, everyone held their breath.)

Figurative
"숨통을 조이다"

— To put pressure on someone; to make things difficult for someone; to tighten the noose.

경제 불황이 계속되면서 서민들의 숨통을 조이고 있다. (The economic recession continues to put pressure on ordinary people.)

Figurative
"숨은 의도"

— Hidden intention; ulterior motive.

그의 친절한 행동 뒤에는 숨은 의도가 있을지도 모른다. (There might be a hidden intention behind his kind actions.)

Figurative
"숨겨진 보물찾기"

— A treasure hunt; a search for something valuable that is hidden.

이번 주말에는 가족과 함께 숨겨진 보물찾기를 할 예정이다. (This weekend, we plan to have a hidden treasure hunt with the family.)

Figurative
"숨 쉬듯 자연스럽다"

— To be as natural as breathing; to do something effortlessly.

그녀는 외국어를 숨 쉬듯 자연스럽게 구사한다. (She speaks foreign languages as naturally as breathing.)

Figurative
"숨은 뜻을 파악하다"

— To grasp or understand the hidden meaning.

작가의 의도를 파악하려면 작품의 숨은 뜻을 파악해야 한다. (To understand the author's intentions, one must grasp the hidden meaning of the work.)

Figurative

आसानी से भ्रमित होने वाले

숨기다 vs 숨다

Both verbs relate to the concept of not being seen.

<strong>숨기다</strong> is transitive, requiring an object (to hide something/someone). <strong>숨다</strong> is intransitive, meaning 'to hide oneself' or 'to be hidden'. For example, 'I hid the book' is '나는 책을 <strong>숨겼다</strong>' (using <strong>숨기다</strong>), while 'The child hid' is '아이가 <strong>숨었다</strong>' (using <strong>숨다</strong>).

나는 내 방에 <strong>숨었다</strong>. (I hid in my room - using <strong>숨다</strong>). 나는 내 보물을 안전한 곳에 <strong>숨겼다</strong>. (I hid my treasure in a safe place - using <strong>숨기다</strong>).

숨기다 vs 감추다

Both verbs mean 'to hide' or 'to conceal'.

<strong>숨기다</strong> is the most general term. <strong>감추다</strong> often implies a stronger effort to conceal something, especially emotions, faults, or intentions that might otherwise be revealed. It can also be used for physical objects. Example: '그는 슬픔을 <strong>숨겼다</strong>' (He hid his sadness) is common, but '그는 슬픔을 <strong>감추었다</strong>' emphasizes the effort to cover it up.

그녀는 자신의 재능을 <strong>숨기지</strong> 않았다. (She did not hide her talent - general). 그녀는 자신의 실수를 <strong>감추려</strong> 애썼다. (She tried hard to conceal her mistake - emphasizing effort).

숨기다 vs 드러내다

It's the direct antonym, so confusion can arise when trying to choose the correct opposite action.

<strong>숨기다</strong> means to hide or conceal, making something not visible. <strong>드러내다</strong> means to reveal, expose, or show, making something visible. They represent opposite intentions regarding visibility.

비밀을 <strong>숨기다</strong> (to hide a secret) vs. 비밀을 <strong>드러내다</strong> (to reveal a secret).

숨기다 vs 보여주다

Both relate to making something known or visible, but with opposite intentions.

<strong>숨기다</strong> is to make something not visible. <strong>보여주다</strong> is to make something visible. If you have an object, you can either <strong>숨기다</strong> it or <strong>보여주다</strong> it. The intention is different.

나는 그 사진을 <strong>숨겼다</strong>. (I hid that photo.) vs. 나는 그 사진을 <strong>보여주었다</strong>. (I showed that photo.)

숨기다 vs 잃어버리다

Both can result in an object not being found.

<strong>숨기다</strong> implies a deliberate, intentional act of concealment by someone. <strong>잃어버리다</strong> means to lose something accidentally, without intention. If you can't find your keys, you probably <strong>잃어버렸다</strong> them, unless someone intentionally <strong>숨겼다</strong> them.

나는 지갑을 <strong>잃어버렸다</strong>. (I lost my wallet.) vs. 나는 친구에게 장난으로 지갑을 <strong>숨겼다</strong>. (I hid my wallet from my friend as a joke.)

वाक्य संरचनाएँ

A2

Subject + Object + 을/를 + <strong>숨기다</strong> (conjugated)

나는 열쇠를 <strong>숨겼다</strong>.

A2

Subject + (Location) + <strong>숨다</strong> (conjugated)

아이가 상자 뒤에 <strong>숨었다</strong>.

B1

Object + 을/를 + <strong>숨기기</strong> + 위해/위하여

그녀는 비밀을 <strong>숨기기 위해</strong> 노력했다.

B1

Object + 을/를 + <strong>숨겨 놓다</strong> (conjugated)

그는 돈을 안전한 곳에 <strong>숨겨 놓았다</strong>.

B2

Subject + Object + 을/를 + <strong>숨기다</strong> + -면서/면서도

그는 자신의 감정을 <strong>숨기면서도</strong> 미소를 지었다.

B2

Object + 을/를 + <strong>숨기다</strong> + -는/은 + Noun

이것은 <strong>숨겨진</strong> 지도입니다.

C1

Subject + Object + 을/를 + <strong>숨기다</strong> + -도록 하다

그는 아무도 찾지 못하도록 보물을 <strong>숨기도록</strong> 했다.

C1

Object + 을/를 + <strong>숨기다</strong> + -는/은 + Noun (Passive)

이것은 <strong>숨겨진</strong> 진실이다.

शब्द परिवार

संज्ञा

숨김 (sumgim) The act of hiding; concealment.
숨바꼭질 (sumbakgogjil) Hide-and-seek (game).

क्रिया

숨다 (sumda) To hide oneself; to be hidden.
숨겨지다 (sumgyeojida) To be hidden; to be concealed.

संबंधित

숨 (sum) Breath; breathing.
숨통 (sumtong) Breathing hole; a way to relieve pressure; relief.
숨 막히다 (sum makhida) To be suffocated; to be breathless (literally or figuratively).
숨차다 (sumchada) To be out of breath; to be breathless.
숨통이 트이다 (sumtongi teuida) To get relief; to breathe easier.

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

High

सामान्य गलतियाँ
  • Using <strong>숨기다</strong> when <strong>숨다</strong> should be used. If a person hides themselves, use <strong>숨다</strong>. If they hide an object, use <strong>숨기다</strong>.

    <strong>숨기다</strong> is transitive (hides something else), <strong>숨다</strong> is intransitive (hides oneself). Incorrect: '나는 방에 <strong>숨기다</strong>.' (I hide in the room). Correct: '나는 방에 <strong>숨었다</strong>.' (I hid in the room).

  • Forgetting the object particle (을/를). Always include the object particle after the noun being hidden when using <strong>숨기다</strong>.

    Incorrect: '그는 비밀 <strong>숨겼다</strong>.' (He hid secret). Correct: '그는 비밀을 <strong>숨겼다</strong>.' (He hid the secret).

  • Confusing <strong>숨기다</strong> with <strong>잃어버리다</strong> (to lose). Use <strong>숨기다</strong> for intentional concealment and <strong>잃어버리다</strong> for accidental loss.

    <strong>숨기다</strong> implies intent. If you misplaced your keys, you <strong>잃어버렸다</strong> them. If you deliberately put them somewhere secret, you <strong>숨겼다</strong> them.

  • Using <strong>숨기다</strong> for abstract concepts inappropriately. While <strong>숨기다</strong> can be used for emotions and secrets, ensure the context makes sense. Sometimes <strong>감추다</strong> might be more nuanced.

    Saying '그는 행복을 <strong>숨겼다</strong>' (He hid happiness) is understandable, but '그는 슬픔을 <strong>감추었다</strong>' might better convey the effort to mask sadness.

  • Overusing the formal term <strong>은닉하다</strong> in casual conversation. Reserve <strong>은닉하다</strong> for formal, legal, or serious contexts.

    Saying '나는 내 친구를 <strong>은닉했다</strong>' (I harbored my friend) sounds overly formal and possibly implies illegal activity in casual conversation. Use <strong>숨겨주었다</strong> (hid for) or similar instead.

सुझाव

숨기다 vs. 숨다

Remember that 숨기다 is transitive (hiding something else), while 숨다 is intransitive (hiding oneself). Use 숨기다 when there's an object being hidden, and 숨다 when the subject is hiding themselves.

Nuance in Meaning

While 숨기다 is general, 감추다 can imply a more deliberate effort to conceal emotions or faults. Pay attention to the context to choose the most fitting word.

Object Marking

When using 숨기다 transitively, always remember to include the object marking particle (을/를) after the noun that is being hidden. For example, '책을 숨기다' (hide the book), not '책 숨기다'.

Beyond Physical Hiding

Don't limit your understanding of 숨기다 to just physical objects. It's widely used for hiding emotions, secrets, intentions, and even information. Think broadly about what can be concealed.

Listen and Repeat

Listen to how native speakers use 숨기다 in various contexts, such as dramas, movies, or conversations. Try to repeat sentences to internalize the pronunciation and usage.

Breath Connection

Recall the connection between 'breath' (숨) and 'to hide' (숨기다). This mnemonic can help you remember the word's meaning and usage, especially the idea of remaining undetected by holding one's breath.

Idiomatic Expressions

Be aware of common idiomatic phrases like '숨통을 트이다' (to get relief) or '숨을 죽이다' (to hold one's breath), which use the root '숨' but have figurative meanings distinct from simply hiding.

Choosing the Right Formality

Adjust the verb ending of 숨기다 based on the situation and your relationship with the listener. Use informal endings with friends and formal endings in more respectful or official settings.

Passive Form

Understand the passive form 숨겨지다 ('to be hidden') which is used when the focus is on the object being hidden, rather than the person doing the hiding.

Opposite Actions

Learn the antonyms like 드러내다 (to reveal) and 보여주다 (to show) to better understand the concept of hiding by contrasting it with making something visible.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a spy who has to 숨기다 (sumgida) important documents. They hold their breath (숨 - sum) tightly while doing it, making sure no one sees them. The 'gi' sound in 숨기다 can remind you of 'give' - the spy is giving the documents to a secret location, not to the enemy.

दृश्य संबंध

Imagine a person peeking out from behind a large curtain, trying to 숨기다 themselves. The curtain is like a 'sum' (sound) of silence, and the person is 'gi'-ving a hint of their presence but still hidden.

Word Web

Hide Conceal Secret Emotions Physical Object Game (Hide-and-seek) Intention Protection

चैलेंज

Try to describe a situation where you had to 숨기다 something important. Did you hide a surprise gift? Did you hide your feelings? Write a short paragraph in English about it, using the word 'hide' or 'conceal'.

शब्द की उत्पत्ति

The Korean verb 숨기다 originates from the native Korean word '숨' (sum), which means 'breath'. The verb is formed by adding the causative suffix '-기다' to the root '숨'. This suggests an original conceptual link between the act of hiding and the act of holding one's breath or making something undiscoverable, much like one might try to hide something by holding their breath to remain silent and unseen. The evolution likely involved the idea of making something 'breathless' in terms of its visibility or discoverability.

मूल अर्थ: To make something breathless (in terms of visibility); to conceal.

Koreanic

सांस्कृतिक संदर्भ

While 숨기다 can be used neutrally, it's important to be mindful of the context. Hiding sensitive information or true feelings might be culturally acceptable in some situations for maintaining harmony, but in others, it could be perceived negatively if it leads to deception or harm. The intention behind the hiding is key.

In English-speaking cultures, while hiding emotions can occur, there's often a greater emphasis on open communication and expressing feelings directly. The act of hiding might be more strongly associated with deception or guilt, though playful hiding (like in games) is common.

The Korean drama 'Squid Game' heavily features themes of hiding and deception, with characters constantly trying to hide their true intentions and survival strategies. The traditional Korean game 'Sumbak-gogjil' (숨바꼭질 - hide-and-seek) is a direct cultural application of the verb, emphasizing playful concealment. Many Korean folk tales and historical dramas involve characters hiding from enemies, preserving secrets, or concealing their identities for survival or to protect others.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Playing games with children

  • 숨바꼭질 하자! (Let's play hide-and-seek!)
  • 나를 <strong>숨겨줘</strong>! (Hide me!)
  • 어디에 <strong>숨었니</strong>? (Where did you hide?)

Talking about secrets or personal feelings

  • 이건 비밀이야, 아무에게도 <strong>숨겨</strong>. (This is a secret, hide it from everyone.)
  • 그녀는 슬픔을 <strong>숨기려고</strong> 했다. (She tried to hide her sadness.)
  • <strong>숨김없이</strong> 말해줘. (Tell me without hiding anything.)

Describing a crime or mystery

  • 범인은 증거를 <strong>숨겼다</strong>. (The criminal hid the evidence.)
  • <strong>숨겨진</strong> 단서를 찾고 있어요. (We are looking for hidden clues.)
  • 그는 진실을 <strong>숨기려고</strong> 했다. (He tried to hide the truth.)

Giving gifts or surprises

  • 선물을 어디에 <strong>숨길까</strong>? (Where should I hide the gift?)
  • 이건 너를 위한 깜짝 선물이야, <strong>숨겨</strong> 놨어! (This is a surprise gift for you, I hid it!)

Discussing abstract concepts or intentions

  • 그의 말에는 <strong>숨겨진 뜻</strong>이 있다. (There is a hidden meaning in his words.)
  • 자신의 진짜 의도를 <strong>숨겼다</strong>. (He hid his true intentions.)

बातचीत की शुरुआत

"What's the funniest thing you've ever tried to 숨기다?"

"If you could 숨기다 anything in the world, what would it be and why?"

"Have you ever played 숨바꼭질 (hide-and-seek)? What was your best hiding spot?"

"When is it okay to 숨기다 something, and when is it not?"

"Can you think of a movie or book where a character had to 숨기다 something very important?"

डायरी विषय

Describe a time you felt you had to <strong>숨기다</strong> your true feelings. How did it make you feel?

Imagine you found a hidden treasure. Where would you <strong>숨기다</strong> it, and why?

Write a short story where a character uses their ability to <strong>숨기다</strong> things to solve a problem.

Reflect on a situation where someone might have <strong>숨기다</strong> information from you. How did it affect your trust?

What are some common things people try to <strong>숨기다</strong> in everyday life? Discuss the reasons behind these actions.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

The key difference lies in transitivity. 숨기다 is a transitive verb, meaning it takes a direct object – you hide *something* or *someone else*. For example, '나는 책을 숨겼다' (I hid the book). 숨다 is an intransitive verb, meaning it does not take a direct object – the subject hides *themselves* or is in a state of being hidden. For example, '아이가 문 뒤에 숨었다' (The child hid behind the door). So, if you are hiding something, use 숨기다; if you are hiding yourself, use 숨다.

Yes, absolutely. 숨기다 is very commonly used to talk about hiding emotions, feelings, or intentions. For instance, '그녀는 슬픔을 숨겼다' (She hid her sadness) or '그는 자신의 진짜 감정을 숨기려 했다' (He tried to hide his true feelings). In these cases, the emotion or feeling is the object being hidden.

The past tense of 숨기다 is 숨겼다 (sumgyeotda) in the plain form. For polite informal speech, it would be 숨겼어요 (sumgyeosseoyo). For formal speech, it's 숨겼습니다 (sumgyeotseumnida).

The passive form of 숨기다 is 숨겨지다 (sumgyeojida). So, 'to be hidden' is 숨겨지다. For example, '그 보물은 오래전에 숨겨졌다' (That treasure was hidden long ago).

No, not at all. While it's used for secrets, crimes, and hiding negative emotions, 숨기다 can also be used in neutral or even positive contexts. For example, children play hide-and-seek (숨바꼭질), parents might 숨기다 a surprise gift for their child, or someone might 숨기다 their talent until they are ready to reveal it. The context determines the connotation.

They are very similar and often interchangeable. However, 감추다 can sometimes imply a more deliberate or strenuous effort to conceal something, especially emotions or faults that might otherwise be noticeable. It can also be used for physical objects. For example, '그는 슬픔을 숨겼다' is common, but '그는 슬픔을 감추었다' might suggest a stronger attempt to mask it. For general hiding of objects, 숨기다 is usually sufficient.

Yes, definitely. You can 숨기다 information, facts, or truths. For example, '그는 진실을 숨기려 했다' (He tried to hide the truth) or '정부는 국민들에게 정보를 숨겼다' (The government hid information from the people).

The Korean word for 'hide-and-seek' is 숨바꼭질 (sumbakgogjil). This word is derived from the verb 숨다 (to hide oneself) and relates to the game where players hide.

은닉하다 is a more formal and often legalistic term. It is typically used in contexts related to crime, law, or formal reporting, often implying the concealment of illegal items, evidence, or fugitives. For everyday hiding, 숨기다 or 감추다 are more appropriate.

You can form the future tense by adding endings like -ㄹ 것이다 (l geosida) or -겠다 (getda) to the verb stem. So, 'I will hide' can be '나는 숨길 것이다' (naneun sumgil geosida) or '나는 숨기겠다' (naneun sumgigetda).

खुद को परखो 10 सवाल

/ 10 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

यह शब्द अन्य भाषाओं में

home के और शब्द

에어컨

A1

에어컨 का अर्थ है एयर कंडीशनर। यह अंग्रेजी शब्द 'aircon' से लिया गया एक सामान्य कोरियाई शब्द है।

~와

A2

संज्ञाओं को जोड़ने (और) या साथ होने (के साथ) का संकेत देने वाला एक कण। स्वर के बाद उपयोग किया जाता है।

아파트

A1

एक ऊँची इमारत में एक अपार्टमेंट।

조립하다

A2

To put together the component parts of (a machine or structure); to assemble.

집에서

A2

घर पर। मैं आज घर पर काम कर रहा हूँ।

다락방

A2

अटारी; घर की छत के नीचे का कमरा। 'उसने अटारी में एक पुरानी घड़ी पाई।'

베란다

A2

कोरियाई अपार्टमेंट में एक बरामदा या बंद बालकनी। इसका उपयोग अक्सर कपड़े सुखाने या पौधे रखने के लिए किया जाता है।

발코니

A2

इमारत की दीवार से निकला हुआ एक चबूतरा, जो रेलिंग से घिरा होता है। कोरियाई अपार्टमेंट में इसका उपयोग कपड़े सुखाने के लिए किया जाता है।

지하실

A2

तहखाना एक कमरा है जो ज़मीन के नीचे होता है।

바구니

A2

Basket

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!