A2 verb 4 मिनट पढ़ने का समय

알리다

allida

When you want to tell someone something or make them aware of a fact, you use the verb 알리다. It's similar to saying "to inform" or "to let someone know" in English. Think of it as passing on information to someone who wasn't previously aware of it. You'll often see it used when sharing news, making an announcement, or just generally making someone aware of a situation. For example, you might 알리다 your friend about a change of plans.

When you want to tell someone something or make them aware of a fact, you can use the verb 알리다. This verb means to inform, notify, or let someone know. It's often used in situations where you are conveying new information to another person. For example, you might use it to say you are informing your family about a change of plans, or letting a friend know about an event. It's a very practical verb to know for everyday communication.

When using the verb '알리다' (al-li-da), which means 'to inform' or 'to let someone know,' it's crucial to understand the nuances of its usage in Korean. Although it is an A2 level word, mastering its applications can elevate your fluency to a C2 level.

For instance, while you might simply translate 'I informed my friend' as '저는 친구에게 알렸어요,' a C2 speaker would consider the context more deeply.

Consider scenarios where the act of informing is more formal, such as '사고 소식을 즉시 회사에 알렸습니다' (I immediately informed the company about the accident), where the choice of '알리다' conveys appropriate formality and directness.

Another advanced usage involves '세상에 그의 존재를 알렸다' (He made his existence known to the world), demonstrating how '알리다' can extend beyond simple notification to broader declarations or revelations, highlighting a deeper impact of the information being conveyed.

알리다 30 सेकंड में

  • Use 알리다 when you want to tell someone something.
  • It's like 'to inform' or 'to notify' in English.
  • You can use it in many everyday situations.

§ What does it mean and when do people use it?

The Korean verb 알리다 (allida) directly translates to "to inform," "to let someone know," or "to notify." It's a fundamental word you'll encounter frequently in everyday Korean conversations and written materials. Think of it as your go-to verb when you need to convey information to another person or a group of people.

DEFINITION
To inform, to let someone know, to notify, to announce.

You use 알리다 in a wide range of situations. Here are some common scenarios:

  • Giving updates: If you have new information about a plan, event, or situation, you would use 알리다 to share it.
  • Making announcements: When an organization or individual needs to make something public, like a new policy or an event, they use 알리다.
  • Warning someone: If you need to let someone know about a potential danger or problem, 알리다 is the correct verb.
  • Expressing a feeling or intention: Although less direct than informing, you can also use 알리다 to convey your feelings or intentions to someone.
  • Reporting something: When you report a fact or an incident, 알리다 is applicable.

Let's look at some examples to help you grasp the usage better.

제가 소식을 알릴게요. (I will inform you of the news.)

친구에게 생일 파티 일정을 알렸어요. (I informed my friend about the birthday party schedule.)

Notice how in the examples, 알리다 is used to deliver specific pieces of information. It's a versatile verb that emphasizes the act of making something known to others.

When learning new vocabulary, it's helpful to compare it to similar words. While 알리다 means "to inform," it's distinct from 알다 (alda), which means "to know." You use 알다 when you possess knowledge yourself, and 알리다 when you are actively conveying that knowledge to someone else. Think of it as a causative form – you are causing someone else to know something.

이 사실을 모두에게 알려야 해요. (I need to inform everyone of this fact.)

경찰에 사고 사실을 알렸습니다. (I informed the police about the accident.)

These examples highlight the active nature of 알리다 – you are the one performing the action of informing. Mastering this verb will significantly boost your ability to communicate effectively in Korean, allowing you to share important information and keep others updated. It's a cornerstone of practical communication.

Alright, let's talk about where you're actually going to hear and use the Korean word 알리다 (to inform, to let someone know) in real life. This isn't just a textbook word; it's super practical. Understanding these contexts will help you use it naturally and sound more like a native speaker.

§ At Work

In a professional setting, informing someone is a daily occurrence. You'll use 알리다 when you need to share updates, report progress, or communicate important decisions.

DEFINITION
To inform colleagues about a meeting change.

회의 시간 변경을 모두에게 알렸습니다. (I informed everyone about the meeting time change.)

DEFINITION
To let your boss know about project status.

프로젝트 진행 상황을 팀장님께 알려드렸어요. (I informed the team leader about the project's progress.)

§ At School

Whether you're a student or a teacher, communicating information is key. You'll hear 알리다 when discussing grades, class schedules, or important announcements.

DEFINITION
To inform students about a homework assignment.

선생님이 숙제를 알려주셨어요. (The teacher informed us about the homework.)

DEFINITION
To let a friend know about a club meeting.

친구에게 동아리 모임 시간을 알려줬어요. (I let my friend know the club meeting time.)

§ In the News and Public Announcements

When you're reading the news or listening to public announcements, you'll frequently encounter 알리다. It's used to convey important public information.

  • DEFINITION
    Reporting a new policy to the public.

    정부는 새로운 정책을 국민에게 알렸습니다. (The government informed the public of the new policy.)

  • DEFINITION
    Announcing a weather warning.

    기상청은 폭우 예보를 알렸습니다. (The meteorological agency announced a heavy rain forecast.)

§ Everyday Conversations

Even in casual chats, 알리다 pops up. It's used when you're just letting someone know a piece of information, big or small.

DEFINITION
To tell someone your travel plans.

제 여행 계획을 가족에게 알렸어요. (I informed my family of my travel plans.)

DEFINITION
To let someone know you've arrived.

도착했음을 그에게 알렸습니다. (I let him know I had arrived.)

As you can see, 알리다 is a versatile word that you'll encounter in almost every aspect of Korean life. Pay attention to how it's used in different situations, and you'll naturally pick up on the nuances. Keep practicing, and you'll be informing people like a pro in no time!

रोचक तथ्य

This word doesn't have a complex etymology, as it's a fundamental native Korean verb. Many native Korean verbs are monomorphemic, meaning they consist of a single meaningful unit.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ˈæl.i.dɑː/
US /ˈɑː.li.dɑː/
short
तुकबंदी
달리다 (dal-li-da) 말리다 (mal-li-da) 살리다 (sal-li-da)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the '리' as a long 'ree' sound instead of a short 'li' sound.

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

short

लिखना 1/5

short

बोलना 1/5

short

श्रवण 1/5

short

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

말하다 (malhada - to speak/say) 듣다 (deutda - to listen)

आगे सीखें

소식 (sosik - news) 전하다 (jeonhada - to deliver/convey)

उन्नत

공지하다 (gongji-hada - to announce formally) 통보하다 (tongbo-hada - to notify)

ज़रूरी व्याकरण

-에게 알리다: This indicates who is being informed. Use -에게 after the person or entity you are informing. (e.g., 친구에게 알리다 - to inform a friend)

선생님에게 시험 결과를 알렸어요. (I informed the teacher of the test results.)

-을/를 알리다: This indicates what is being informed. Use -을/를 after the information you are conveying. (e.g., 소식을 알리다 - to inform the news)

새로운 계획을 모두에게 알렸습니다. (I informed everyone of the new plan.)

-다고/라고 알리다: This is used to inform someone about a statement or fact. Add -다고 after verbs and adjectives, and -라고 after nouns. (e.g., 그가 온다고 알리다 - to inform that he is coming)

회의가 취소되었다고 알렸어요. (I informed that the meeting was canceled.)

-라고 알리다 (quotation): When quoting someone's exact words, use -라고 알리다. (e.g., "안녕하세요"라고 알리다 - to say "hello" and inform)

그는 나에게 "나중에 전화할게"라고 알렸어. (He informed me by saying, "I'll call you later.")

-도록 알리다: This means to inform someone so that they do something. It implies a purpose or instruction. (e.g., 일찍 오도록 알리다 - to inform them to come early)

모두가 참석하도록 알리는 것이 중요해요. (It's important to inform everyone to attend.)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

이것은 중요한 뉴스예요. 제가 알려 줄게요.

This is important news. I will let you know.

알려 줄게요 (allyeo julgeyo) is a common way to say 'I will inform you' or 'I will let you know'.

2

선생님께 숙제를 알렸어요.

I informed the teacher about the homework.

알리다 (allida) takes an object, in this case, 숙제 (sukje - homework).

3

엄마에게 제 계획을 알릴 거예요.

I will tell my mom my plans.

계획 (gyehoek - plan) is the object being informed.

4

친구에게 비밀을 알리지 마세요.

Don't tell your friend the secret.

알리지 마세요 (alliji maseyo) is a polite command not to inform.

5

회사에 변경 사항을 알렸습니다.

I informed the company of the changes.

변경 사항 (byeongyeong sahang - changes) is the object.

6

회의 시간을 언제 알릴 거예요?

When will you inform me of the meeting time?

알릴 거예요 (allil geoyeyo) means 'will inform'.

7

그녀는 저에게 소식을 알렸어요.

She informed me of the news.

소식 (sosik - news) is the object being informed.

8

문제가 생기면 저에게 알려 주세요.

If a problem arises, please let me know.

알려 주세요 (allyeo juseyo) is a polite request to inform.

1

이 사실을 부모님께 빨리 알려야 해요.

I need to inform my parents of this fact quickly.

Verb + -아야/어야 하다: 'must' or 'need to do something'

2

회의 날짜가 변경되면 알려드리겠습니다.

If the meeting date changes, I will let you know.

Verb + -(으)면: 'if' or 'when'; Verb + -아/어/여 드리다: 'to do something for someone (polite)'

3

저는 친구에게 그 소식을 알렸어요.

I informed my friend of the news.

Noun + 에게: 'to someone'

4

늦을 것 같으면 미리 알려주세요.

If you think you'll be late, please let me know in advance.

Verb + -(으)ㄹ 것 같다: 'to seem like' or 'to think that'; Verb + -아/어/여 주다: 'to do something for someone'

5

그녀는 모두에게 자신의 계획을 알렸습니다.

She informed everyone of her plans.

Noun + 에게: 'to someone'

6

저는 경찰에 이 사건을 알렸어요.

I informed the police about this incident.

Noun + 에: 'to/at (a place or organization)'

7

저희가 도착하면 알려드릴게요.

We will let you know when we arrive.

Verb + -(으)면: 'if' or 'when'; Verb + -아/어/여 드리다: 'to do something for someone (polite)'

8

새로운 정보를 알게 되면 공유해 주세요.

If you learn new information, please share it.

Verb + -게 되다: 'to come to do something'; Verb + -아/어/여 주세요: 'please do something for me'

1

제가 소식을 듣는 대로 바로 알려 드릴게요.

As soon as I hear the news, I will inform you right away.

-(으)ㄴ/는 대로: as soon as/as ... as

2

회의 시간 변경에 대해 모두에게 알려 주세요.

Please inform everyone about the change in meeting time.

-에 대해: about/regarding

3

만약 질문이 있다면 언제든지 저에게 알려 주세요.

If you have any questions, please let me know anytime.

-(으)면: if/when

4

그는 자신의 결정에 대해 가족들에게 알리지 않았다.

He did not inform his family about his decision.

-지 않았다: did not (negative past tense)

5

저희는 고객들에게 새로운 정책을 알리기 위해 노력하고 있습니다.

We are trying to inform customers about the new policy.

-기 위해: in order to

6

비밀을 다른 사람에게 알리지 않는 것이 중요해요.

It's important not to tell others the secret.

-(으)는 것이 중요하다: it is important to

7

도착하는 대로 저에게 문자 메시지로 알려 주세요.

As soon as you arrive, please let me know by text message.

-(으)로: by means of/with

8

그녀는 그에게 좋은 소식을 알리고 싶어 했어요.

She wanted to tell him the good news.

-(으)고 싶어 하다: to want to (for a third person)

1

이 사실을 가능한 한 빨리 그에게 알려야 합니다.

You need to inform him of this fact as soon as possible.

2

회의 결과는 모든 팀원에게 알리도록 하겠습니다.

I will make sure to let all team members know the results of the meeting.

3

새로운 규정 변경 사항을 미리 알려주셔서 감사합니다.

Thank you for informing us of the new regulation changes in advance.

4

만약 계획이 변경되면 즉시 저에게 알려주세요.

If the plans change, please inform me immediately.

5

그녀는 중요한 소식을 가족에게 알리기로 결심했습니다.

She decided to inform her family of the important news.

6

경찰은 사고 발생 사실을 유가족에게 알렸습니다.

The police informed the victim's family of the accident.

7

정부는 대중에게 새로운 정책을 알리는 캠페인을 시작했습니다.

The government launched a campaign to inform the public of the new policy.

8

도착하는 대로 저에게 도착 여부를 알려주세요.

Please let me know when you arrive.

सामान्य शब्द संयोजन

소식을 알리다 to deliver news
사실을 알리다 to make a fact known
결과를 알리다 to announce results
위험을 알리다 to warn of danger
이름을 알리다 to make one's name known
날짜를 알리다 to tell the date
시간을 알리다 to tell the time
위치를 알리다 to indicate location
출발을 알리다 to signal departure
도착을 알리다 to announce arrival

सामान्य वाक्यांश

그에게 소식을 알렸어요.

I told him the news.

모두에게 이 사실을 알려야 해요.

You need to let everyone know this fact.

경찰에 사고를 알렸습니다.

I informed the police about the accident.

시험 결과를 알리는 날이에요.

It's the day to announce the test results.

미리 알려주세요.

Please let me know in advance.

언제 알려줄 거예요?

When will you let me know?

이메일로 알려드릴게요.

I'll let you know by email.

무슨 일인지 저에게 알려줘.

Tell me what happened.

그는 그의 이름을 전 세계에 알렸다.

He made his name known all over the world.

제발 그에게 비밀을 알리지 마세요.

Please don't tell him the secret.

अक्सर इससे भ्रम होता है

알리다 vs 알다 (alda)

'알다' means 'to know' or 'to understand'. '알리다' is the causative form, meaning 'to make someone know' or 'to inform'.

알리다 vs 알려주다 (allyeojuda)

This is a common and polite way to say 'to inform' or 'to let someone know', combining '알리다' with the auxiliary verb '-주다' (to give). It's essentially 'to inform for someone's benefit'.

알리다 vs 공지하다 (gongjihada)

Similar to '통보하다', '공지하다' means 'to make a public announcement' or 'to notify publicly'. It's more about broadcasting information to a group, whereas '알리다' can be to an individual or a group.

व्याकरण पैटर्न

~(으)세요 (Imperative) ~(으)ㄹ 거예요 (Future tense) ~고 있다 (Present progressive) ~지 마세요 (Negative imperative) ~(으)면 (Conditional) ~아/어/여서 (Reason/Cause)

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"소식을 알리다"

To deliver news

좋은 소식을 알리러 왔어요. (I came to deliver good news.)

neutral

"이름을 알리다"

To make one's name known / To become famous

그 가수는 노래로 이름을 알렸어요. (That singer became famous with their song.)

neutral

"알려주다"

To let someone know / To inform (used as an auxiliary verb '주다' meaning 'to give'/'for someone')

저에게 길을 알려주세요. (Please tell me the way.)

neutral

"알아보다 알리다"

To find out and inform

제가 알아보겠습니다. 그리고 알려드릴게요. (I will find out and let you know.)

neutral

"미리 알리다"

To inform in advance

미리 알리지 못해서 죄송합니다. (I'm sorry I couldn't inform you in advance.)

neutral

"누구에게 알리다"

To inform someone (literally 'to whom')

부모님께 알릴 거예요. (I will inform my parents.)

neutral

"세상에 알리다"

To make known to the world / To publicize

그는 자신의 발명을 세상에 알렸습니다. (He made his invention known to the world.)

neutral

"계획을 알리다"

To announce a plan

곧 저희 계획을 알릴 예정입니다. (We plan to announce our plan soon.)

neutral

"불편을 알리다"

To express discomfort / To report an inconvenience

불편한 점이 있으면 직원에게 알려주세요. (If you have any discomfort, please inform the staff.)

neutral

"결과를 알리다"

To inform of the result

시험 결과를 이번 주에 알릴 겁니다. (They will inform us of the test results this week.)

neutral

आसानी से भ्रमित होने वाले

알리다 vs 말하다 (malhada)

Both '알리다' and '말하다' can mean 'to tell'.

'알리다' specifically means 'to inform' or 'to notify' someone about something, often implying new or important information. '말하다' is a more general verb for 'to speak' or 'to say'. You can '말하다' about anything, but you '알리다' to give information.

선생님께 숙제를 안 했다고 알렸어요. (I informed the teacher that I didn't do my homework.) / 친구에게 어제 영화 본 이야기를 말했어요. (I told my friend about the movie I watched yesterday.)

알리다 vs 가르치다 (gareuchida)

Both involve conveying information.

'알리다' is about informing. '가르치다' is about teaching or instructing. While teaching involves giving information, the purpose is different. You '알리다' someone of a fact, you '가르치다' them a skill or subject.

경찰이 사고 소식을 가족에게 알렸어요. (The police informed the family of the accident.) / 저는 학생들에게 영어를 가르쳐요. (I teach English to students.)

알리다 vs 전하다 (jeonhada)

Both can mean 'to deliver a message'.

'알리다' is about giving information directly. '전하다' means 'to convey' or 'to deliver a message' that often originates from someone else, or to pass something on. You can '전하다' a message from someone else, but you '알리다' information directly from yourself.

회사의 중요한 결정을 직원들에게 알렸습니다. (We informed the employees of the company's important decision.) / 친구에게 제 안부를 전해 주세요. (Please convey my regards to my friend.)

알리다 vs 통보하다 (tongbohada)

Similar meaning of 'to notify'.

'알리다' is a more general and less formal way to inform. '통보하다' is more formal and often used in official or institutional contexts for a formal notification or announcement.

그가 한국에 돌아왔다는 소식을 친구에게 알렸어요. (I informed my friend that he came back to Korea.) / 회사에서 해고 사실을 통보했습니다. (The company formally notified him of his dismissal.)

알리다 vs 보여주다 (boyeojuda)

Both can make something known.

'알리다' is about verbally or textually informing someone. '보여주다' means 'to show' something visually. You '알리다' with words, you '보여주다' with an action of displaying.

버스 번호를 알려주세요. (Please tell me the bus number.) / 이 사진을 친구에게 보여줬어요. (I showed this picture to my friend.)

वाक्य संरचनाएँ

A2

SUBJECT이/가 OBJECT에게 (을/를) VERB

제가 친구에게 소식을 알렸어요. (I informed my friend of the news.)

A2

SUBJECT이/가 OBJECT에게 VERB-다고 알리다

그는 나에게 그가 늦을 거라고 알렸어요. (He informed me that he would be late.)

A2

SUBJECT이/가 (간접 목적어에게) VERB-라고 알리다

선생님은 학생들에게 조용히 하라고 알렸어요. (The teacher told the students to be quiet.)

A2

SUBJECT이/가 OBJECT에 대해 알리다

경찰이 사고에 대해 대중에게 알렸어요. (The police informed the public about the accident.)

B1

SUBJECT이/가 ~도록 알리다

회의 시간에 늦지 않도록 직원들에게 알리세요. (Please inform the staff not to be late for the meeting.)

B1

SUBJECT이/가 ~게 알리다

그는 모든 사람이 알게 파티 소식을 전했다. (He spread the news of the party so everyone would know.)

B1

SUBJECT이/가 ~는 것을 알리다

그는 그가 떠나는 것을 가족에게 알렸어요. (He informed his family that he was leaving.)

B2

~에 따라 ~을/를 알리다

상황에 따라 대책을 알릴 예정입니다. (We will announce countermeasures according to the situation.)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

When you want to tell someone something, or inform them of a fact, you use 알리다. It's often used with the object particle ~을/를. For example, '소식을 알리다' means 'to inform someone of the news.' You can also use it with ~에게/한테 to specify who you are informing. For instance, '친구에게 알리다' means 'to inform a friend.'

सामान्य गलतियाँ

A common mistake is confusing 알리다 with 말하다 (to speak/say). While both involve communication, 알리다 specifically means to *inform* someone of something, often a fact or a piece of news. 말하다 is a more general verb for speaking or saying words. For example, you '말하다' a story, but you '알리다' a change in plans.

सुझाव

Basic Usage of 알리다

알리다 is a common verb meaning to inform or to let someone know. You'll use it often in everyday conversations.

알리다 with Objects

When you inform someone of something, the person being informed takes the Dative particle (~에게/께), and the information often comes before 알리다.

Formal and Informal Use

Remember that Korean has different politeness levels. 알리다 itself is neutral, but the ending you attach will determine the politeness. For example, 알려주세요 (please inform me) is polite.

알려주다 for 'Let me know'

A very common construction is 알려주다 (알리다 + 주다). This literally means 'to inform and give,' but it translates to 'to let someone know' or 'to tell me'. Use this often!

알리다 in Commands

You can use 알리다 in commands. For example, 저에게 알려주세요 (Please inform me). Remember to use the correct polite ending.

Often Used with (으)라고

You'll frequently see 알리다 combined with the (으)라고 grammar point, which is used for indirect commands or requests. For example, 친구에게 오라고 알려줬어요 (I informed my friend to come).

Past Tense Usage

In the past tense, it becomes 알렸다. For example, 제가 소식을 알렸어요 (I informed them of the news).

Future Tense Usage

For the future tense, you can use 알릴 거예요. For example, 제가 그에게 알릴 거예요 (I will inform him).

Don't Confuse with 알다

Be careful not to confuse 알리다 (to inform) with 알다 (to know). While related, their usage is distinct. 알다 is about possessing knowledge, while 알리다 is about conveying it.

Practice with Daily Phrases

Try to incorporate 알리다 into your daily Korean practice. Think of situations where you would inform someone or let someone know something and build sentences.

याद करें

स्मृति सहायक

Imagine an 'Ali' (like Muhammad Ali) who loves to 'da'nce and loudly 'inform' everyone about his moves. 알리다 (al-li-da) - Ali loudly 'informs' with his dance.

दृश्य संबंध

Picture a notice board. Instead of paper, there's a tiny, friendly alien (ali-da) standing on it, shouting out information to everyone passing by. The alien is 'informing' people.

Word Web

알림 (al-lim) - notification, announcement 알려주다 (al-lyeo-ju-da) - to let know (more polite/common usage) 정보 (jeong-bo) - information 말하다 (mal-ha-da) - to speak, to tell 가르치다 (ga-reu-chi-da) - to teach, to inform (in a teaching context)

चैलेंज

Try to inform someone about something in Korean using '알리다'. For example, if you need to tell your friend about a change in plans, you could say: '계획이 변경되었다고 친구에게 알렸어요.' (I informed my friend that the plan has changed.) Or, if you want to let someone know about your arrival: '도착하면 알려드릴게요.' (I will inform you when I arrive.)

शब्द की उत्पत्ति

Native Korean

मूल अर्थ: To make known, to notify.

Koreanic

सांस्कृतिक संदर्भ

When using '알리다', it's polite to consider the context and relationship. For example, using '알려주다' (inform + give) adds a softer, more polite nuance, especially when asking someone to inform you of something. It's a foundational verb for communication, used in everyday situations from casual chats to formal announcements.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Telling someone about a schedule or event.

  • 모임 시간을 알려 주세요. (Please tell me the meeting time.)
  • 시험 날짜를 알려 드릴게요. (I will let you know the exam date.)
  • 오늘 저녁에 중요한 소식을 알려 줄게요. (I will tell you important news this evening.)

Informing someone about a problem or situation.

  • 문제가 생기면 바로 알려 주세요. (If a problem occurs, please let me know immediately.)
  • 변경 사항이 있으면 알려 드리겠습니다. (I will inform you if there are any changes.)
  • 그녀에게 제 상황을 알렸어요. (I informed her of my situation.)

Letting someone know about a secret or personal information.

  • 그 비밀을 아무에게도 알리지 마세요. (Don't tell anyone that secret.)
  • 저는 제 개인 정보를 쉽게 알리지 않아요. (I don't easily reveal my personal information.)
  • 그는 자신의 출신을 아무에게도 알리지 않았다. (He didn't let anyone know his origin.)

Making an announcement or public notification.

  • 회사에 새로운 규칙을 알렸습니다. (The company announced new rules.)
  • 이 소식을 모두에게 알려야 해요. (We need to inform everyone of this news.)
  • 당국은 사고 원인을 아직 알리지 않고 있다. (The authorities have not yet announced the cause of the accident.)

Asking for information or clarification.

  • 정확한 주소를 알려 주시겠어요? (Could you tell me the exact address?)
  • 어떻게 해야 할지 알려 주세요. (Please tell me what I should do.)
  • 그 계획에 대해 더 자세히 알려 주세요. (Please tell me more details about that plan.)

बातचीत की शुरुआत

"혹시 다음 주 일정을 미리 알려 줄 수 있어요?"

"친구에게 비밀을 알려줘야 할 때, 어떻게 말하는 게 좋을까요?"

"회사에서 중요한 소식을 알릴 때, 어떤 방법이 가장 효과적일까요?"

"누군가에게 불쾌한 소식을 알려야 한다면, 어떻게 시작할 거예요?"

"새로운 식당에 대해 친구에게 알려주고 싶을 때, 뭐라고 말할 거예요?"

डायरी विषय

최근에 누군가에게 중요한 소식을 알렸던 경험이 있다면, 어떤 소식이었고 어떻게 알렸는지 자세히 써보세요.

만약 당신이 어떤 비밀을 알게 되었다면, 누구에게 알릴지, 그리고 왜 그 사람에게 알릴지 생각해보고 써보세요.

어떤 소식이든 세상에 알릴 수 있다면, 무엇을 알리고 싶고 그 이유는 무엇인가요?

친구가 당신에게 어떤 소식을 알려주길 바란다면, 그 소식은 무엇일지 상상하여 써보세요.

가장 좋아하는 책이나 영화의 줄거리를 다른 사람에게 '알린다'는 생각으로 요약해서 써보세요.

खुद को परखो 114 सवाल

fill blank A1

저는 친구에게 소식을 ___.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 알렸습니다

The sentence means 'I informed my friend of the news.' '알렸습니다' (informed) is the correct past tense form of 알리다.

fill blank A1

선생님께 제 이름을 ___ 주세요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 알려

The sentence means 'Please tell the teacher my name.' '알려 주세요' (please tell/inform) is the correct polite request form.

fill blank A1

저는 엄마에게 제가 늦을 것이라고 ___.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 알렸어요

The sentence means 'I informed my mom that I would be late.' '알렸어요' (informed) is the correct polite past tense form.

fill blank A1

내일 회의 시간을 ___ 드릴게요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 알려

The sentence means 'I will let you know the meeting time tomorrow.' '알려 드릴게요' (I will let you know) is the correct polite future tense form.

fill blank A1

그는 모든 사람에게 그 소식을 ___.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 알립니다

The sentence means 'He informs everyone of the news.' '알립니다' (informs) is the correct formal present tense form.

fill blank A1

모르는 것이 있으면 저에게 ___ 주세요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 알려

The sentence means 'If there's something you don't know, please let me know.' '알려 주세요' (please let me know) is the correct polite request.

listening A1

Listen for '알려주세요' which means 'please let me know'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 저에게 알려주세요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A1

Listen for '알리고 싶어요' meaning 'I want to inform'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 이것을 알리고 싶어요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A1

Listen for '알려드렸어요' which means 'I informed the teacher'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 선생님께 알려드렸어요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A1

Read this aloud:

친구에게 소식을 알려주세요.

Focus: 알려주세요

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A1

Read this aloud:

저는 엄마에게 도착했다고 알렸어요.

Focus: 알렸어요

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A1

Read this aloud:

언제 저에게 알려줄 수 있어요?

Focus: 알려줄 수 있어요?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 이것을 알려주세요.

'이것을' (this thing) comes before '알려주세요' (please inform).

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 친구에게 알립니다.

'친구에게' (to a friend) comes before '알립니다' (I inform).

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 선생님께 알려요.

'선생님께' (to the teacher) comes before '알려요' (I inform).

multiple choice A2

Choose the best Korean word for 'to inform':

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 알리다

'알리다' means to inform. The other options mean 'to eat,' 'to sleep,' and 'to go.'

multiple choice A2

Which sentence correctly uses '알리다'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 저는 친구에게 소식을 알렸어요. (I informed my friend about the news.)

'알리다' is used when someone gives information to another person. The other sentences do not make sense.

multiple choice A2

If you want to 'let someone know' about your plan, which verb would you use?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 알리다

'알리다' means to inform or let someone know. '만들다' means to make, '읽다' means to read, and '쓰다' means to write.

true false A2

'알리다' can be used to tell someone a secret.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Yes, '알리다' can be used to inform someone about any kind of information, including secrets.

true false A2

You can use '알리다' to say 'I informed the food.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'알리다' is used when informing a person or a group of people, not inanimate objects like food.

true false A2

The past tense of '알리다' is '알렸어요'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

To form the past tense of a verb ending in '-리다', you add '-었어/았어요'. So, '알리다' becomes '알렸어요'.

writing A2

Write a sentence using '알리다' to say you want to inform your friend about a party.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

친구에게 파티 소식을 알리고 싶어요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Form a sentence asking someone if they informed their parents about their trip.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

부모님께 여행 계획을 알렸어요?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Translate: 'Please let me know if you have any questions.' (Use '질문' for question).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

질문이 있으면 알려주세요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading A2

What did the speaker inform their friend about?

Read this passage:

저는 친구에게 시험 결과를 알렸어요. 친구는 기뻐했어요. 부모님께도 알릴 거예요.

What did the speaker inform their friend about?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 시험 결과 (Exam results)

The passage states '저는 친구에게 시험 결과를 알렸어요' which means 'I informed my friend about the exam results.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 시험 결과 (Exam results)

The passage states '저는 친구에게 시험 결과를 알렸어요' which means 'I informed my friend about the exam results.'

reading A2

What did the teacher inform the students about?

Read this passage:

오늘 선생님이 숙제를 알렸어요. 우리는 숙제를 해야 해요. 내일까지 제출해야 합니다.

What did the teacher inform the students about?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 숙제 (Homework)

The first sentence says '오늘 선생님이 숙제를 알렸어요' which translates to 'Today the teacher informed about homework.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 숙제 (Homework)

The first sentence says '오늘 선생님이 숙제를 알렸어요' which translates to 'Today the teacher informed about homework.'

reading A2

What did the speaker NOT do regarding their secret?

Read this passage:

저는 동생에게 제 비밀을 알리지 않았어요. 그 비밀은 저만 아는 것이 좋아요.

What did the speaker NOT do regarding their secret?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 동생에게 알리지 않았어요 (Didn't inform their younger sibling)

The passage says '저는 동생에게 제 비밀을 알리지 않았어요' meaning 'I did not inform my younger sibling about my secret.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 동생에게 알리지 않았어요 (Didn't inform their younger sibling)

The passage says '저는 동생에게 제 비밀을 알리지 않았어요' meaning 'I did not inform my younger sibling about my secret.'

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그에게 소식을 알렸어요.

This sentence means 'I informed him of the news.' The particles and verb ending correctly convey the action of informing.

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 선생님께 이름을 알려주세요.

This sentence means 'Please let the teacher know your name.' The polite request '~주세요' is correctly used.

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가족에게 계획을 알릴 거예요.

This sentence means 'I will inform my family of the plan.' The future tense ending '~ㄹ 거예요' is correctly applied.

fill blank B1

제가 그 소식을 제때에 ___ 드릴게요. (I will inform you of the news in time.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 알려

The verb '알리다' (to inform) is conjugated as '알려 드릴게요' (I will inform you) in polite informal speech.

fill blank B1

회의 일정 변경에 대해 모두에게 ___ 주세요. (Please inform everyone about the change in meeting schedule.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 알려줘

'알려주세요' is a common way to ask someone to inform others in polite speech.

fill blank B1

저는 아직 그 사실을 아무에게도 ___ 못했어요. (I haven't been able to inform anyone of that fact yet.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 알리지

'알리지 못했어요' is the negative form of 'to inform', meaning 'was unable to inform'.

fill blank B1

도착하면 바로 ___ 주세요. (Please let me know as soon as you arrive.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 알려

'알려 주세요' is a polite request to be informed.

fill blank B1

새로운 규정에 대해 직원들에게 ___ 필요가 있습니다. (We need to inform the employees about the new regulations.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 알릴

'알릴 필요가 있습니다' means 'there is a need to inform'. '알릴' is the future adnominal form of '알리다'.

fill blank B1

부장님께 제가 떠나는 것을 미리 ___ 드렸어요. (I informed the manager in advance that I was leaving.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 알려

'알려 드렸어요' is a polite way to say 'I informed (someone higher in status)'.

multiple choice B1

저는 친구에게 그 소식을 ___.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 알렸어요

To inform someone, you use '알리다'. '알렸어요' is the past tense form, meaning 'informed'.

multiple choice B1

선생님께 숙제 마감일을 ___ 드렸어요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 알려

'알려 드리다' is the honorific form of 'to inform' when informing someone older or of higher status. Here, '알려' is used as part of '알려 드리다'.

multiple choice B1

중요한 정보는 즉시 ___ 합니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 알려야

'알려야 하다' means 'must inform'. '알려야' is the correct form to express this necessity.

true false B1

친구가 늦게 올 것이라는 것을 그에게 알렸다. (I informed him that my friend would be late.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

'알렸다' is the past tense of '알리다', meaning 'informed'. The sentence correctly uses '알리다' to convey informing someone.

true false B1

저는 그 사실을 이미 알았어요. (I already informed that fact.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'알았다' is the past tense of '알다' (to know), not '알리다' (to inform). The sentence should use '알렸어요' to mean 'informed'.

true false B1

회사에 변경 사항을 알리는 것은 내 의무이다. (It is my duty to inform the company of the changes.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

'알리는 것' uses the verb '알리다' in its gerund form, correctly expressing 'informing'.

writing B1

Imagine you need to inform your friend that you will be late for a meeting. Write a short message in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

미안해, 나 회의에 늦을 것 같아. 미리 알려줘서 고마워.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

You want to let your parents know about your new job. Write a short message in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

부모님, 저 새 직장에 취직했어요! 알려드리고 싶었어요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

Your teacher asked you to inform your classmates about a change in the exam schedule. Write a brief announcement in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

여러분, 시험 일정이 변경되었다는 것을 알려드립니다. 자세한 내용은 공지사항을 확인해주세요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading B1

What kind of news was it?

Read this passage:

오늘 아침, 저는 친구에게 중요한 소식을 알렸습니다. 그 소식은 우리 모두에게 기쁜 소식이었어요. 친구는 소식을 듣고 정말 기뻐했습니다. 우리는 함께 축하할 계획입니다.

What kind of news was it?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Happy news

The passage states '기쁜 소식' which means 'happy news'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Happy news

The passage states '기쁜 소식' which means 'happy news'.

reading B1

How did the parents initially react to the travel plans?

Read this passage:

저는 여행 계획을 부모님께 알렸어요. 부모님은 제 계획을 듣고 걱정하셨지만, 결국 저를 응원해 주셨습니다. 저는 부모님께 감사했습니다.

How did the parents initially react to the travel plans?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: They were worried.

The passage says '부모님은 제 계획을 듣고 걱정하셨지만', meaning 'The parents were worried after hearing my plans'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: They were worried.

The passage says '부모님은 제 계획을 듣고 걱정하셨지만', meaning 'The parents were worried after hearing my plans'.

reading B1

What information was communicated to the employees?

Read this passage:

회사에서 중요한 회의 일정을 모든 직원에게 알렸습니다. 회의는 다음 주 월요일 오전 10시입니다. 모든 직원은 회의에 참석해야 합니다.

What information was communicated to the employees?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: A meeting schedule

The passage states '중요한 회의 일정을 모든 직원에게 알렸습니다', which translates to 'Important meeting schedule was informed to all employees'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: A meeting schedule

The passage states '중요한 회의 일정을 모든 직원에게 알렸습니다', which translates to 'Important meeting schedule was informed to all employees'.

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 제가 그에게 소식을 알렸습니다.

The correct order is Subject-Object-Verb, with '제가' as the subject, '그에게' and '소식을' as objects, and '알렸습니다' as the verb.

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 저에게 미리 알려주세요.

'저에게' (to me) comes first, followed by '미리' (in advance) and then the verb '알려주세요' (please inform).

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 경찰에 사고를 알려야 합니다.

'경찰에' (to the police) specifies the recipient, '사고를' (the accident) is the object, and '알려야 합니다' (must inform) is the verb phrase.

multiple choice B2

Choose the most natural way to inform your friend that you're running late for a meeting.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 회의에 늦을 것 같다고 알려줬어요.

'-어/아 주다' is used to show a favor or a service for someone. In informal settings, '알려줬어요' is more natural than '알렸어요' when informing a friend.

multiple choice B2

Which sentence correctly uses '알리다' to express informing the public about an event?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 새로운 정책을 대중에게 알렸습니다.

'알리다' (to inform) is used actively here. '알려졌습니다' would mean 'it was informed' (passive), and '알려드렸습니다' implies informing someone superior. '알리게 했습니다' means 'made someone inform'.

multiple choice B2

You want to tell your professor that you can't attend class. Which is the most appropriate way to say it?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 교수님께 수업에 못 간다고 알려드렸어요.

When speaking to someone of higher status like a professor, '드리다' (the honorific form of '주다') is appropriate to show respect. So, '알려드렸어요' is the best choice.

true false B2

'그 소식을 친구에게 알렸다' means 'I informed my friend of the news'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

'알렸다' is the past tense of '알리다', meaning 'informed'. The sentence directly translates to 'I informed my friend of the news'.

true false B2

You can use '알리다' when you want to ask someone to notify you about something.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'알리다' means to inform someone. To ask someone to notify you, you would typically use expressions like '알려주세요' (Please inform me) or '알려달라고 요청했어요' (I asked them to inform me).

true false B2

'경찰에 사고 소식을 알렸습니다' means 'The police informed about the accident'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

The subject '경찰에' is followed by '-에', indicating the police are the recipient of the information, not the one informing. The sentence means 'I/We informed the police about the accident'. If the police were informing, it would be '경찰이 사고 소식을 알렸습니다'.

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그는 자신이 떠날 것임을 아무에게도 알리지 않았다.

This sentence structure follows the typical Korean word order (Subject-Object-Verb) and properly uses '알리다' in its negative form.

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 회의 일정이 변경되면 모든 직원에게 알려주세요.

This sentence demonstrates the conditional clause '변경되면' followed by a polite request using '알려주세요'.

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 새로운 규칙을 알리는 공지가 곧 게시될 예정입니다.

This sentence shows '알리다' used in a descriptive clause ('알리는 공지') and the future tense expression '게시될 예정입니다'.

fill blank C1

그는 나에게 그의 계획을 ___ 줄 알았다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 알려

'-ㄹ 줄 알다'는 '~을/를 할 줄 알다'의 형태로, 어떤 사실이나 방법을 알고 있다는 의미를 나타냅니다. 여기서는 '계획을 알려줄 것으로 알았다'는 문맥이므로, '알려'가 적절합니다. '알리지'는 부정형, '알리는'은 관형형, '알렸어'는 과거형입니다.

fill blank C1

중요한 소식은 모든 직원에게 즉시 ___ 합니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 알려야

'-어야 하다'는 '~해야 한다'는 의미로, 어떤 행동이 필요하거나 의무임을 나타냅니다. '즉시 알려야 합니다'는 '즉시 알려야 한다'는 문맥이므로, '알려야'가 적절합니다. '알리고'는 연결형, '알리면'은 가정형, '알리지만'은 대조형입니다.

fill blank C1

회의 결과를 ___ 주셔서 감사합니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 알려

'-아/어 주다'는 어떤 행동을 해 주어 고마움을 나타낼 때 사용합니다. '회의 결과를 알려주셔서 감사합니다'는 문맥이므로, '알려'가 적절합니다. '알리는'은 관형형, '알리려'는 의도형, '알릴'은 미래형입니다.

fill blank C1

그는 주변 사람들에게 자신의 성공을 ___ 싶어 했다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 알리고

'-고 싶다'는 어떤 행동을 하고 싶다는 소망을 나타낼 때 사용합니다. '성공을 알리고 싶어 했다'는 문맥이므로, '알리고'가 적절합니다. '알리게'는 사동형, '알리자'는 청유형, '알려'는 연결형입니다.

fill blank C1

이번 변경 사항은 사전에 충분히 ___ 필요가 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 알릴

'~ㄹ 필요가 있다'는 '~할 필요가 있다'는 의미로, 어떤 행동의 필요성을 나타냅니다. '사전에 충분히 알릴 필요가 있습니다'는 문맥이므로, '알릴'이 적절합니다. '알리는'은 관형형, '알리려고'는 의도형, '알렸어'는 과거형입니다.

fill blank C1

어떤 문제가 발생하면 즉시 저에게 ___ 주세요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 알려

'-아/어 주다'는 상대방에게 어떤 행동을 요청할 때 사용합니다. '즉시 저에게 알려 주세요'는 문맥이므로, '알려'가 적절합니다. '알리'는 어간, '알린'은 과거 관형형, '알리는'은 현재 관형형입니다.

listening C1

Inform him that I am leaving.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그에게 제가 떠난다고 알려주세요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C1

I reported the incident to the police.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 경찰에 사건을 알렸습니다.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C1

I went to inform them of the news myself.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 제가 직접 그 소식을 알리러 갔어요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

저의 도착 시간을 미리 알려드리겠습니다.

Focus: 미리 알려드리겠습니다

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

이번 주말 계획을 친구들에게 알렸어요.

Focus: 이번 주말 계획을 알렸어요

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

회사의 새로운 정책을 직원들에게 알릴 필요가 있습니다.

Focus: 알릴 필요가 있습니다

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그는 자신이 떠날 것임을 모두에게 알렸다.

This sentence structure (Subject - Object - Verb) is common in Korean. '그는' (he) is the subject, '자신이 떠날 것임을' (that he would leave) is the object clause, and '모두에게 알렸다' (informed everyone) is the verb phrase.

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 회의 결과를 즉시 알려주세요.

Here, '회의 결과' (meeting results) is the object, '즉시' (immediately) is an adverb, and '알려주세요' (please inform) is the verb.

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 새로운 정책에 대해 시민들에게 알리는 것이 중요하다.

The phrase '새로운 정책에 대해 시민들에게 알리는 것' (informing citizens about the new policy) acts as the subject of the sentence, followed by the predicate '이 중요하다' (is important).

fill blank C2

정부는 새로운 정책을 국민에게 ___ (알리다).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 알렸다

In this formal context, '알렸다' (past tense, declarative) is the most appropriate ending for reporting that the government informed the public.

fill blank C2

회사 내규 변경 사항을 모든 직원에게 ___ 주십시오.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 알려주세요

'알려주세요' is the polite imperative form, meaning 'please inform.' It's suitable for a request to employees.

fill blank C2

그는 자신의 퇴사 결정을 아직 상사에게 ___ 않은 상태이다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 알리지

'알리지 않은 상태이다' means 'is in a state of not having informed,' which fits the context of someone not yet having told their boss.

fill blank C2

사건의 진실을 세상에 ___ 노력하고 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 알리려

'알리려 노력하고 있습니다' means 'is trying to inform,' indicating an effort to make something known. The '-(으)려' ending expresses intention or purpose.

fill blank C2

만약 문제가 발생하면 즉시 저에게 ___ 바랍니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 알려주시기

'알려주시기 바랍니다' is a very formal and polite way to request someone to inform, often used in official communications.

fill blank C2

그는 이 사실을 아무에게도 ___ 않기로 굳게 결심했다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 알리지

'알리지 않기로' means 'decided not to inform,' using the negative form with the intention ending.

multiple choice C2

Choose the most natural way to say, 'I need to inform everyone about the meeting change.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 모두에게 회의 변경 사항을 알려야 합니다.

'~해야 합니다' (I need to/must) is the most appropriate grammatical structure for expressing a necessity to inform.

multiple choice C2

Which sentence correctly uses '알리다' to mean 'to make known publicly'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그는 자신의 결혼 소식을 세상에 알렸다.

'세상에 알리다' (to inform the world/public) clearly conveys the meaning of making something widely known.

multiple choice C2

Select the sentence where '알리다' implies a warning or a heads-up.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 위험을 미리 알리는 것이 중요합니다.

'위험을 미리 알리다' (to inform of danger in advance) naturally carries the nuance of giving a warning or a heads-up.

true false C2

You can use '알리다' when someone informs you about their personal feelings.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Yes, '알리다' can be used in this context, for example, '그는 나에게 자신의 감정을 알렸다' (He informed me of his feelings).

true false C2

The phrase '소식을 알리다' (to inform news) always means to share good news.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'소식을 알리다' can refer to sharing any kind of news, whether good, bad, or neutral.

true false C2

If you want to say 'I will inform you later,' it's appropriate to use '나중에 알려 드릴게요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

'나중에 알려 드릴게요' is a very common and polite way to say 'I will inform you later' in Korean.

writing C2

Imagine you are an investigative journalist. Write a short news report (3-4 sentences) about a crucial piece of information that was 'informed' to the public. Use 알리다 in its appropriate form. Focus on the impact of this information.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

기자는 정부가 중요한 환경 보호 정책을 대중에게 알렸다고 보도했습니다. 이 발표는 시민들의 뜨거운 논쟁을 불러일으켰고, 많은 사람들이 환경 문제에 대한 더 큰 인식을 갖게 되었습니다. 앞으로 이 정보가 어떻게 사회를 변화시킬지 주목됩니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C2

You are a historical archivist. Write a diary entry (3-4 sentences) describing an important historical event that a key figure 'informed' to a significant group of people. Include the historical context and the outcome of this informing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

1945년 8월 15일, 라디오를 통해 일본의 항복 소식이 전국에 알리어졌다. 이 소식은 오랫동안 억압받던 국민들에게 해방의 기쁨을 안겨주었으며, 새로운 국가 건설의 시작을 알리는 중요한 순간이었다. 역사의 한 페이지를 장식한 날이었다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C2

You are a political analyst. Write a brief statement (3-4 sentences) about a government's decision to 'inform' the international community about its new foreign policy. Discuss the potential diplomatic repercussions.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

정부는 최근 변화된 외교 정책을 국제사회에 공식적으로 알렸습니다. 이 발표는 주변국들과의 관계에 미묘한 긴장을 유발할 수 있으며, 향후 국제적인 협력 관계에도 영향을 미칠 것으로 보입니다. 면밀한 외교적 접근이 필요한 시점입니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading C2

위 공지문의 주요 목적은 무엇입니까?

Read this passage:

다음은 한 기업의 내부 공지입니다. '새로운 인사 규정 개편안이 오늘부로 시행됨을 알려드립니다. 본 개편안은 모든 직원들에게 공정하고 투명한 기회를 제공하기 위해 마련되었습니다. 자세한 내용은 사내 게시판에서 확인하실 수 있습니다. 궁금한 점은 인사팀에 문의하시기 바랍니다.'

위 공지문의 주요 목적은 무엇입니까?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 새로운 인사 규정의 시행을 직원들에게 알리는 것

공지문은 '새로운 인사 규정 개편안이 오늘부로 시행됨을 알려드립니다'라고 명확히 밝히며, 그 내용과 확인 방법을 안내하고 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 새로운 인사 규정의 시행을 직원들에게 알리는 것

공지문은 '새로운 인사 규정 개편안이 오늘부로 시행됨을 알려드립니다'라고 명확히 밝히며, 그 내용과 확인 방법을 안내하고 있습니다.

reading C2

이 글의 내용으로 미루어 볼 때, 연구 기관이 대중에게 알린 주요 내용은 무엇입니까?

Read this passage:

최근 한 연구 기관은 기후 변화가 해양 생태계에 미치는 심각한 영향을 대중에게 알렸습니다. 이 연구 결과는 해양 생물 다양성 감소와 해수면 상승 문제에 대한 경각심을 높이는 계기가 되었습니다. 정부와 시민 단체들은 이 정보를 바탕으로 구체적인 대응 방안을 논의하고 있습니다.

이 글의 내용으로 미루어 볼 때, 연구 기관이 대중에게 알린 주요 내용은 무엇입니까?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 기후 변화로 인한 해양 생태계의 심각한 영향

첫 문장에서 '기후 변화가 해양 생태계에 미치는 심각한 영향을 대중에게 알렸습니다'라고 명확하게 언급하고 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 기후 변화로 인한 해양 생태계의 심각한 영향

첫 문장에서 '기후 변화가 해양 생태계에 미치는 심각한 영향을 대중에게 알렸습니다'라고 명확하게 언급하고 있습니다.

reading C2

역사학자들이 고문서 연구를 통해 대중에게 알리려고 하는 핵심 내용은 무엇입니까?

Read this passage:

역사학자들은 고문서 연구를 통해 과거 왕조의 몰락 원인을 대중에게 알리는 데 주력하고 있습니다. 특히, 특정 지도층의 부패와 민심 이반이 국가 멸망에 결정적인 역할을 했다는 사실을 강조합니다. 이러한 역사적 교훈은 현재를 살아가는 우리에게 중요한 시사점을 제공합니다.

역사학자들이 고문서 연구를 통해 대중에게 알리려고 하는 핵심 내용은 무엇입니까?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 지도층의 부패와 민심 이반이 국가 멸망에 미친 영향

글에서 '특정 지도층의 부패와 민심 이반이 국가 멸망에 결정적인 역할을 했다는 사실을 강조합니다'라고 언급하며 핵심 내용을 밝히고 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 지도층의 부패와 민심 이반이 국가 멸망에 미친 영향

글에서 '특정 지도층의 부패와 민심 이반이 국가 멸망에 결정적인 역할을 했다는 사실을 강조합니다'라고 언급하며 핵심 내용을 밝히고 있습니다.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 사건을 경찰에 알려야 해요.

This sentence means 'You should inform the police of the incident.' The object '사건을' (the incident) comes before '경찰에' (to the police), and then the verb phrase '알려야 해요' (should inform).

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그는 회의 취소를 모두에게 알렸습니다.

This sentence means 'He informed everyone of the meeting's cancellation.' The subject '그는' (he) is followed by the object '회의 취소를' (the meeting's cancellation), then '모두에게' (to everyone), and finally the verb '알렸습니다' (informed).

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 새로운 정보를 팀원들에게 알려주세요.

This sentence means 'Please inform the team members of the new information.' '새로운 정보를' (new information) is the object, '팀원들에게' (to the team members) is the indirect object, and '알려주세요' (please inform) is the polite imperative.

/ 114 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!